Esdras 2
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ACF
1 Now|strong="H4428" these|strong="H4428" are|strong="H1121" the|strong="H7725" children|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H7725" province|strong="H4082", that|strong="H4428" went|strong="H5927" up|strong="H5927" out|strong="H7725" of|strong="H1121" the|strong="H7725" captivity|strong="H7628" of|strong="H1121" those|strong="H1121" that|strong="H4428" had|strong="H4428" been|strong="H5927" carried|strong="H1540" away|strong="H7725", whom Nebuchadnezzar|strong="H5020" the|strong="H7725" king|strong="H4428" of|strong="H1121" Babylon had|strong="H4428" carried|strong="H1540" away|strong="H7725" unto|strong="H7725" Babylon, and|strong="H1121" that|strong="H4428" returned|strong="H7725" unto|strong="H7725" Jerusalem|strong="H3389" and|strong="H1121" Judah|strong="H3063", every|strong="H7725" one|strong="H1121" unto|strong="H7725" his|strong="H7725" city|strong="H5892";
1 Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dentre os exilados, que Nabucodonosor, rei de babilônia, tinha transportado a babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua cidade;
2 who|strong="H5971" came|strong="H3478" with|strong="H5973" Zerubbabel|strong="H2216", Jeshua|strong="H3442", Nehemiah|strong="H5166", Seraiah|strong="H8304", Reelaiah|strong="H7480", Mordecai|strong="H4782", Bilshan|strong="H1114", Mispar|strong="H4558", Bigvai, Rehum|strong="H7348", Baanah|strong="H1196".
2 Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Parosh|strong="H6551", two|strong="H8147" thousand a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" seventy|strong="H7657" and|strong="H3967" two|strong="H8147".
3 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Shephatiah|strong="H8203", three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" seventy|strong="H7657" and|strong="H3967" two|strong="H8147".
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Arah, seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" seventy|strong="H7657" and|strong="H3967" five|strong="H2568".
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 The|strong="H3097" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Pahath-moab|strong="H6355", of|strong="H1121" the|strong="H3097" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeshua|strong="H3442" and Joab|strong="H3097", two|strong="H8147" thousand eight|strong="H8083" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" twelve|strong="H8147".
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Elam|strong="H5867", a|strong="H3068" thousand two|strong="H3967" hundred|strong="H3967" fifty|strong="H2572" and|strong="H3967" four.
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Zattu|strong="H2240", nine|strong="H8672" hundred|strong="H3967" forty and|strong="H3967" five|strong="H2568".
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Zaccai|strong="H2140", seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" threescore|strong="H8346".
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Bani|strong="H1137", six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" forty and|strong="H3967" two|strong="H8147".
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Bebai, six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" three|strong="H7969".
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Azgad|strong="H5803", a|strong="H3068" thousand two|strong="H8147" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" two|strong="H8147".
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Adonikam, six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" sixty|strong="H8346" and|strong="H3967" six|strong="H8337".
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Bigvai, two thousand fifty|strong="H2572" and|strong="H1121" six|strong="H8337".
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Adin|strong="H5720", four hundred|strong="H3967" fifty|strong="H2572" and|strong="H3967" four.
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Ater, of|strong="H1121" Hezekiah|strong="H2396", ninety|strong="H8673" and|strong="H1121" eight|strong="H8083".
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Bezai|strong="H1209", three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" three|strong="H7969".
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Jorah|strong="H3139", a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" twelve|strong="H8147".
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hashum|strong="H2828", two|strong="H3967" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" three|strong="H7969".
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Gibbar|strong="H1402", ninety|strong="H8673" and|strong="H1121" five|strong="H2568".
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Beth-lehem|strong="H1035", a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" three|strong="H7969".
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 The men of Netophah|strong="H5199", fifty|strong="H2572" and|strong="H2572" six|strong="H8337".
22 Os homens de Netofá, cinqüenta e seis.
23 The|strong="H3967" men of|strong="H3967" Anathoth|strong="H6068", a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" eight|strong="H8083".
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Azmaveth|strong="H5820", forty and|strong="H1121" two|strong="H8147".
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Kiriath-arim|strong="H7157", Chephirah|strong="H3716", and|strong="H3967" Beeroth, seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" forty and|strong="H3967" three|strong="H7969".
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Quefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Ramah|strong="H7414" and|strong="H3967" Geba|strong="H1387", six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" one|strong="H1121".
26 Os filhos de Ramá, e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 The|strong="H8147" men|strong="H8147" of|strong="H8147" Michmas|strong="H4363", a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" two|strong="H8147".
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 The|strong="H1008" men of|strong="H3967" Beth-el|strong="H1008" and|strong="H3967" Ai|strong="H5857", two|strong="H3967" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" three|strong="H7969".
28 Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
29 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Nebo|strong="H5015", fifty|strong="H2572" and|strong="H1121" two|strong="H8147".
29 Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Magbish|strong="H4019", a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" fifty|strong="H2572" and|strong="H3967" six|strong="H8337".
30 Os filhos de Magbis, cento e cinqüenta e seis.
31 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H1121" other Elam|strong="H5867", a|strong="H3068" thousand two|strong="H3967" hundred|strong="H3967" fifty|strong="H2572" and|strong="H3967" four.
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
32 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Harim|strong="H2766", three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" twenty|strong="H6242".
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Lod|strong="H3850", Hadid|strong="H2307", and|strong="H3967" Ono, seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" five|strong="H2568".
33 Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Jericho|strong="H3405", three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" forty and|strong="H3967" five|strong="H2568".
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Senaah|strong="H5570", three|strong="H7969" thousand and|strong="H3967" six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" thirty|strong="H7970".
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 The|strong="H3548" priests|strong="H3548": the|strong="H3548" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Jedaiah|strong="H3048", of|strong="H1121" the|strong="H3548" house|strong="H1004" of|strong="H1121" Jeshua|strong="H3442", nine|strong="H8672" hundred|strong="H3967" seventy|strong="H7657" and|strong="H3967" three|strong="H7969".
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
37 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Immer, a|strong="H3068" thousand fifty|strong="H2572" and|strong="H1121" two|strong="H8147".
37 Os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois.
38 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Pashhur|strong="H6583", a|strong="H3068" thousand two|strong="H3967" hundred|strong="H3967" forty and|strong="H3967" seven|strong="H7651".
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 The|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Harim|strong="H2766", a|strong="H3068" thousand and|strong="H1121" seventeen|strong="H7651".
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 The|strong="H1121" Levites|strong="H3881": the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Jeshua|strong="H3442" and|strong="H1121" Kadmiel|strong="H6934", of|strong="H1121" the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hodaviah|strong="H1938", seventy|strong="H7657" and|strong="H1121" four.
40 Os levitas: os filhos de Jesuá e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 The|strong="H1121" singers|strong="H7891": the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Asaph, a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" twenty|strong="H6242" and|strong="H3967" eight|strong="H8083".
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 The|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H3605" porters|strong="H7778": the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Shallum|strong="H7967", the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Ater, the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Talmon|strong="H2929", the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Akkub|strong="H6126", the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hatita|strong="H2410", the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Shobai|strong="H7630", in|strong="H1121" all|strong="H3605" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" thirty|strong="H7970" and|strong="H3967" nine|strong="H8672".
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
43 The|strong="H1121" Nethinim: the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Ziha|strong="H6727", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hasupha|strong="H2817", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Tabbaoth|strong="H2884",
43 Os netinins: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Keros|strong="H7026", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Siaha|strong="H5517", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Padon|strong="H6303",
44 Os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
45 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Lebanah|strong="H3838", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hagabah|strong="H2286", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Akkub|strong="H6126",
45 Os filhos de Lebaná, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hagab|strong="H2285", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Shamlai, the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hanan|strong="H2605",
46 Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Giddel|strong="H1435", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Gahar|strong="H1515", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Reaiah|strong="H7211",
47 Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Rezin|strong="H7526", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Nekoda|strong="H5353", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Gazzam|strong="H1502",
48 Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Uzza|strong="H5798", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Paseah|strong="H6454", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Besai|strong="H1153",
49 Os filhos de Uzá, os filhos de Paseá, os filhos de Besai,
50 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Asnah, the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Meunim|strong="H4586", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Nephisim|strong="H5304",
50 Os filhos de Asna, os filhos de Meunim, os filhos de Nefussim,
51 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Bakbuk|strong="H1227", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hakupha|strong="H2709", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Harhur|strong="H2744",
51 Os filhos de Bacbuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Bazluth|strong="H1213", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Mehida|strong="H4240", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Harsha|strong="H2797",
52 Os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Barkos|strong="H1302", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Sisera|strong="H5516", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Temah|strong="H8547",
53 Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tama.
54 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Neziah|strong="H5335", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hatipha|strong="H2412".
54 Os filhos de Neziá, os filhos de Hatifa.
55 The|strong="H5650" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Solomon|strong="H8010"’s servants|strong="H5650": the|strong="H5650" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Sotai|strong="H5479", the|strong="H5650" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hassophereth|strong="H5618", the|strong="H5650" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Peruda|strong="H6514",
55 Os filhos dos servos de Salomão; os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Jaalah|strong="H3279", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Darkon|strong="H1874", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Giddel|strong="H1435",
56 Os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Shephatiah|strong="H8203", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hattil|strong="H2411", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Pochereth-hazzebaim|strong="H6380", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Ami.
57 Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de PoquereteHazebaim, os filhos de Ami.
58 All|strong="H3605" the|strong="H3605" Nethinim, and|strong="H3967" the|strong="H3605" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Solomon|strong="H8010"’s servants|strong="H5650", were|strong="H1121" three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" ninety|strong="H8673" and|strong="H3967" two|strong="H8147".
58 Todos os netinins, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 And|strong="H3478" these|strong="H1992" were|strong="H3478" they|strong="H1992" that|strong="H3478" went|strong="H5927" up|strong="H5927" from|strong="H5927" Tel-melah|strong="H8528", Tel-harsha|strong="H8521", Cherub|strong="H3743", Addan, and Immer; but|strong="H3808" they|strong="H1992" could|strong="H3201" not|strong="H3808" show|strong="H5046" their|strong="H1992" fathers’ houses|strong="H1004", and|strong="H3478" their|strong="H1992" seed|strong="H2233", whether they|strong="H1992" were|strong="H3478" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478":
59 Também estes subiram de Tel-Melá e Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer; porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Delaiah|strong="H1806", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Tobiah|strong="H2900", the|strong="H1121" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Nekoda|strong="H5353", six|strong="H8337" hundred|strong="H3967" fifty|strong="H2572" and|strong="H3967" two|strong="H8147".
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 And|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H5921" priests|strong="H3548": the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Habaiah|strong="H2252", the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Hakkoz|strong="H6976", the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Barzillai|strong="H1271", who|strong="H3548" took|strong="H3947" a|strong="H3068" wife of|strong="H1121" the|strong="H5921" daughters|strong="H1323" of|strong="H1121" Barzillai|strong="H1271" the|strong="H5921" Gileadite|strong="H1569", and|strong="H1121" was|strong="H8034" called|strong="H7121" after|strong="H5921" their|strong="H3947" name|strong="H8034".
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 These sought|strong="H1245" their|strong="H1245" register|strong="H3791" among those|strong="H4480" that|strong="H4480" were|strong="H4672" reckoned|strong="H3187" by|strong="H3187" genealogy|strong="H3187", but|strong="H3808" they|strong="H3808" were|strong="H4672" not|strong="H3808" found|strong="H4672": therefore were|strong="H4672" they|strong="H3808" deemed polluted|strong="H1351" and|strong="H4480" put from|strong="H4480" the|strong="H4480" priesthood|strong="H3550".
62 Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não se acharam nelas; assim, por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
63 And|strong="H3548" the|strong="H5704" governor|strong="H8660" said unto|strong="H5704" them|strong="H5975", that|strong="H3548" they|strong="H3808" should|strong="H3548" not|strong="H3808" eat of|strong="H3548" the|strong="H5704" most|strong="H6944" holy|strong="H6944" things|strong="H6944", till|strong="H5704" there|strong="H5975" stood|strong="H5975" up|strong="H5975" a|strong="H3068" priest|strong="H3548" with|strong="H3548" Urim and|strong="H3548" with|strong="H3548" Thummim|strong="H8550".
63 E o governador lhes disse que não comessem das coisas consagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Tumim.
64 The|strong="H3605" whole|strong="H3605" assembly|strong="H6951" together|strong="H6951" was|strong="H3605" forty and|strong="H3967" two|strong="H3967" thousand|strong="H7239" three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" threescore|strong="H8346",
64 Toda esta congregação junta foi de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 besides|strong="H5650" their menservants|strong="H5650" and|strong="H3967" their maidservants, of|strong="H5650" whom there were|strong="H5650" seven|strong="H7651" thousand three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" thirty|strong="H7970" and|strong="H3967" seven|strong="H7651": and|strong="H3967" they had|strong="H7891" two|strong="H3967" hundred|strong="H3967" singing|strong="H7891" men|strong="H5650" and|strong="H3967" singing|strong="H7891" women|strong="H7891".
65 Afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também tinha duzentos cantores e cantoras.
66 Their|strong="H5483" horses|strong="H5483" were|strong="H5483" seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" thirty|strong="H7970" and|strong="H3967" six|strong="H8337"; their|strong="H5483" mules|strong="H6505", two|strong="H3967" hundred|strong="H3967" forty and|strong="H3967" five|strong="H2568";
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 their camels|strong="H1581", four hundred|strong="H3967" thirty|strong="H7970" and|strong="H3967" five|strong="H2568"; their asses|strong="H2543", six|strong="H8337" thousand seven|strong="H7651" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" twenty|strong="H6242".
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 And|strong="H3068" some of|strong="H1004" the|strong="H5921" heads|strong="H7218" of|strong="H1004" fathers’ houses, when|strong="H3068" they|strong="H3068" came|strong="H3068" to|strong="H3068" the|strong="H5921" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068" which|strong="H3068" is|strong="H3068" in|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389", offered|strong="H5068" willingly|strong="H5068" for|strong="H5921" the|strong="H5921" house|strong="H1004" of|strong="H1004" God|strong="H3068" to|strong="H3068" set|strong="H5975" it|strong="H5921" up|strong="H5975" in|strong="H5921" its|strong="H5921" place|strong="H4349":
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a estabelecerem no seu lugar.
69 they|strong="H5414" gave|strong="H5414" after their|strong="H5414" ability|strong="H3581" into|strong="H3701" the|strong="H5414" treasury of|strong="H3548" the|strong="H5414" work|strong="H4399" threescore|strong="H8337" and|strong="H3967" one|strong="H3967" thousand|strong="H7239" darics of|strong="H3548" gold|strong="H2091", and|strong="H3967" five|strong="H2568" thousand|strong="H7239" pounds of|strong="H3548" silver|strong="H3701", and|strong="H3967" one|strong="H3967" hundred|strong="H3967" priests|strong="H3548"’ garments|strong="H3801".
69 Conforme as suas posses, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e uma mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
70 So|strong="H4480" the|strong="H3605" priests|strong="H3548", and|strong="H3478" the|strong="H3605" Levites|strong="H3881", and|strong="H3478" some|strong="H4480" of|strong="H3427" the|strong="H3605" people|strong="H5971", and|strong="H3478" the|strong="H3605" singers|strong="H7891", and|strong="H3478" the|strong="H3605" porters|strong="H7778", and|strong="H3478" the|strong="H3605" Nethinim, dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" their|strong="H3605" cities|strong="H5892", and|strong="H3478" all|strong="H3605" Israel|strong="H3478" in|strong="H3427" their|strong="H3605" cities|strong="H5892".
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os netinins, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.