Deuteronômio 31

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And|strong="H4872" Moses|strong="H4872" went|strong="H3212" and|strong="H4872" spake|strong="H1696" these|strong="H1696" words|strong="H1697" unto|strong="H1696" all|strong="H3605" Israel|strong="H3478".
1 Depois, foi Moisés, e falou estas palavras a todo o Israel,
2 And|strong="H3967" he|strong="H3117" said|strong="H3318" unto|strong="H3068" them|strong="H3318", I|strong="H3117" am|strong="H3068" a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" twenty|strong="H6242" years|strong="H8141" old|strong="H1121" this|strong="H2088" day|strong="H3117"; I|strong="H3117" can|strong="H3201" no|strong="H3808" more|strong="H5750" go|strong="H3318" out|strong="H3318" and|strong="H3967" come|strong="H3318" in|strong="H8141": and|strong="H3967" Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" said|strong="H3318" unto|strong="H3068" me|strong="H5674", Thou|strong="H3117" shalt not|strong="H3808" go|strong="H3318" over|strong="H5674" this|strong="H2088" Jordan|strong="H3383".
2 e disse-lhes: Da idade de cento e vinte anos sou eu hoje; já não poderei mais sair e entrar; além disso, o Senhor me disse: Não passarás o Jordão.
3 Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068", he|strong="H1931" will|strong="H3068" go|strong="H5674" over|strong="H5674" before|strong="H6440" thee|strong="H6440"; he|strong="H1931" will|strong="H3068" destroy|strong="H8045" these|strong="H1696" nations|strong="H1471" from|strong="H6440" before|strong="H6440" thee|strong="H6440", and|strong="H3068" thou|strong="H6440" shalt dispossess|strong="H3423" them|strong="H6440": and Joshua|strong="H3091", he|strong="H1931" shall|strong="H3068" go|strong="H5674" over|strong="H5674" before|strong="H6440" thee|strong="H6440", as|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" spoken|strong="H1696".
3 O Senhor , teu Deus, passará adiante de ti; ele destruirá estas nações diante de ti, para que as possuas; Josué passará adiante de ti, como o Senhor tem dito.
4 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" do|strong="H6213" unto|strong="H6213" them|strong="H6213" as|strong="H6213" he|strong="H6213" did|strong="H6213" to|strong="H3068" Sihon|strong="H5511" and|strong="H3068" to|strong="H3068" Og|strong="H5747", the|strong="H6213" kings|strong="H4428" of|strong="H4428" the|strong="H6213" Amorites, and|strong="H3068" unto|strong="H6213" their|strong="H3068" land; whom he|strong="H6213" destroyed|strong="H8045".
4 E o Senhor lhes fará como fez a Seom, e a Ogue, reis dos amorreus, e à sua terra, os quais destruiu.
5 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" deliver|strong="H5414" them|strong="H5414" up|strong="H5414" before|strong="H6440" you|strong="H5414", and|strong="H3068" ye|strong="H6213" shall|strong="H3068" do|strong="H6213" unto|strong="H5414" them|strong="H5414" according unto|strong="H5414" all|strong="H3605" the|strong="H3605" commandment|strong="H4687" which|strong="H3068" I|strong="H5414" have|strong="H3068" commanded|strong="H6680" you|strong="H5414".
5 Quando, pois, o Senhor vo-los der diante de vós, então, com eles fareis conforme todo o mandamento que vos tenho ordenado.
6 Be|strong="H3808" strong|strong="H2388" and|strong="H1980" of|strong="H3068" good|strong="H6440" courage|strong="H2388", fear|strong="H3372" not|strong="H3808", nor|strong="H3808" be|strong="H3808" affrighted|strong="H6206" at|strong="H3068" them|strong="H6440": for|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068", he|strong="H1931" it|strong="H1931" is|strong="H3068" that|strong="H3588" doth|strong="H3068" go|strong="H1980" with|strong="H5973" thee|strong="H6440"; he|strong="H1931" will|strong="H3068" not|strong="H3808" fail|strong="H7503" thee|strong="H6440", nor|strong="H3808" forsake|strong="H5800" thee|strong="H6440".
6 Esforçai-vos, e animai-vos; não temais, nem vos espanteis diante deles, porque o Senhor , vosso Deus, é o que vai convosco; não vos deixará nem vos desamparará.
7 And|strong="H4872" Moses|strong="H4872" called|strong="H7121" unto|strong="H5414" Joshua|strong="H3091", and|strong="H4872" said|strong="H7121" unto|strong="H5414" him|strong="H5414" in|strong="H3478" the|strong="H3605" sight|strong="H5869" of|strong="H3068" all|strong="H3605" Israel|strong="H3478", Be|strong="H3068" strong|strong="H2388" and|strong="H4872" of|strong="H3068" good|strong="H5869" courage|strong="H2388": for|strong="H3588" thou|strong="H5414" shalt go|strong="H5971" with|strong="H3068" this|strong="H2088" people|strong="H5971" into|strong="H5414" the|strong="H3605" land which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" sworn|strong="H7650" unto|strong="H5414" their|strong="H3605" fathers to|strong="H3478" give|strong="H5414" them|strong="H5414"; and|strong="H4872" thou|strong="H5414" shalt cause|strong="H5414" them|strong="H5414" to|strong="H3478" inherit|strong="H5157" it|strong="H5414".
7 E chamou Moisés a Josué e lhe disse aos olhos de todo o Israel: Esforça-te e anima-te, porque com este povo entrarás na terra que o Senhor jurou a teus pais lhes dar; e tu os farás herdá-la.
8 And|strong="H1980" Jehovah|strong="H3068", he|strong="H1931" it|strong="H1931" is|strong="H3068" that|strong="H1931" doth|strong="H3068" go|strong="H1980" before|strong="H6440" thee|strong="H6440"; he|strong="H1931" will|strong="H3068" be|strong="H1961" with|strong="H5973" thee|strong="H6440", he|strong="H1931" will|strong="H3068" not|strong="H3808" fail|strong="H7503" thee|strong="H6440", neither|strong="H3808" forsake|strong="H5800" thee|strong="H6440": fear|strong="H3372" not|strong="H3808", neither|strong="H3808" be|strong="H1961" dismayed|strong="H2865".
8 O Senhor , pois, é aquele que vai adiante de ti; ele será contigo, não te deixará, nem te desamparará; não temas, nem te espantes.
9 And|strong="H1121" Moses|strong="H4872" wrote|strong="H3789" this|strong="H2063" law|strong="H8451", and|strong="H1121" delivered|strong="H5414" it|strong="H5414" unto|strong="H5414" the|strong="H3605" priests|strong="H3548" the|strong="H3605" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Levi|strong="H3878", that|strong="H3605" bare|strong="H5375" the|strong="H3605" ark of|strong="H1121" the|strong="H3605" covenant|strong="H1285" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H1121" unto|strong="H5414" all|strong="H3605" the|strong="H3605" elders|strong="H2205" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
9 E Moisés escreveu esta Lei, e a deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que levavam a arca do concerto do Senhor , e a todos os anciãos de Israel.
10 And|strong="H4872" Moses|strong="H4872" commanded|strong="H6680" them|strong="H6680", saying, At|strong="H4872" the|strong="H6680" end|strong="H7093" of|strong="H8141" every seven|strong="H7651" years|strong="H8141", in|strong="H8141" the|strong="H6680" set|strong="H6680" time|strong="H4150" of|strong="H8141" the|strong="H6680" year|strong="H8141" of|strong="H8141" release|strong="H8059", in|strong="H8141" the|strong="H6680" feast|strong="H2282" of|strong="H8141" tabernacles|strong="H5521",
10 E deu-lhes ordem Moisés, dizendo: Ao fim de cada sete anos, no tempo determinado do ano da remissão, na Festa dos Tabernáculos,
11 when|strong="H7200" all|strong="H3605" Israel|strong="H3478" is|strong="H3068" come|strong="H3478" to|strong="H3478" appear|strong="H7200" before|strong="H6440" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" in|strong="H3478" the|strong="H3605" place|strong="H4725" which|strong="H3068" he|strong="H3068" shall|strong="H3068" choose, thou|strong="H6440" shalt read|strong="H7121" this|strong="H2063" law|strong="H8451" before|strong="H6440" all|strong="H3605" Israel|strong="H3478" in|strong="H3478" their|strong="H3605" hearing.
11 quando todo o Israel vier a comparecer perante o Senhor , teu Deus, no lugar que ele escolher, lerás esta Lei diante de todo o Israel aos seus ouvidos.
12 Assemble|strong="H6950" the|strong="H3605" people|strong="H5971", the|strong="H3605" men|strong="H5971" and|strong="H3068" the|strong="H3605" women and|strong="H3068" the|strong="H3605" little|strong="H2945" ones|strong="H2945", and|strong="H3068" thy|strong="H3068" sojourner|strong="H1616" that|strong="H5971" is|strong="H3068" within thy|strong="H3068" gates|strong="H8179", that|strong="H5971" they|strong="H3068" may|strong="H3068" hear|strong="H8085", and|strong="H3068" that|strong="H5971" they|strong="H3068" may|strong="H3068" learn|strong="H3925", and|strong="H3068" fear|strong="H3372" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", and|strong="H3068" observe|strong="H8104" to|strong="H3068" do|strong="H6213" all|strong="H3605" the|strong="H3605" words|strong="H1697" of|strong="H3068" this|strong="H2063" law|strong="H8451";
12 Ajunta o povo, homens, e mulheres, e meninos, e os teus estrangeiros que estão dentro das tuas portas, para que ouçam, e aprendam, e temam ao Senhor , vosso Deus, e tenham cuidado de fazer todas as palavras desta Lei;
13 and|strong="H1121" that|strong="H3045" their|strong="H3605" children|strong="H1121", who|strong="H3605" have|strong="H3068" not|strong="H3808" known|strong="H3045", may|strong="H3068" hear|strong="H8085", and|strong="H1121" learn|strong="H3925" to|strong="H3068" fear|strong="H3372" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", as|strong="H3117" long|strong="H3117" as|strong="H3117" ye|strong="H3117" live|strong="H2416" in|strong="H5921" the|strong="H3605" land whither|strong="H8033" ye|strong="H3117" go|strong="H5674" over|strong="H5921" the|strong="H3605" Jordan|strong="H3383" to|strong="H3068" possess|strong="H3423" it|strong="H5921".
13 e que seus filhos que a não souberem ouçam e aprendam a temer ao Senhor , vosso Deus, todos os dias que viverdes sobre a terra, a que ides, passando o Jordão, para possuí-la.
14 And|strong="H4872" Jehovah|strong="H3068" said|strong="H7121" unto|strong="H3068" Moses|strong="H4872", Behold|strong="H2005", thy|strong="H3068" days|strong="H3117" approach|strong="H7126" that|strong="H3117" thou|strong="H3117" must|strong="H4191" die|strong="H4191": call|strong="H7121" Joshua|strong="H3091", and|strong="H4872" present|strong="H7126" yourselves|strong="H3320" in|strong="H3068" the|strong="H3068" tent of|strong="H3068" meeting|strong="H4150", that|strong="H3117" I|strong="H3117" may|strong="H3068" give|strong="H6680" him|strong="H7121" a|strong="H3068" charge|strong="H6680". And|strong="H4872" Moses|strong="H4872" and|strong="H4872" Joshua|strong="H3091" went|strong="H3212", and|strong="H4872" presented|strong="H7126" themselves|strong="H3320" in|strong="H3068" the|strong="H3068" tent of|strong="H3068" meeting|strong="H4150".
14 E disse o Senhor a Moisés: Eis que os teus dias são chegados, para que morras; chama a Josué, e ponde-vos na tenda da congregação, para que eu lhe dê ordem. Assim, foi Moisés e Josué, e se puseram na tenda da congregação.
15 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" appeared|strong="H7200" in|strong="H5921" the|strong="H5921" Tent in|strong="H5921" a|strong="H3068" pillar|strong="H5982" of|strong="H3068" cloud|strong="H6051": and|strong="H3068" the|strong="H5921" pillar|strong="H5982" of|strong="H3068" cloud|strong="H6051" stood|strong="H5975" over|strong="H5921" the|strong="H5921" door|strong="H6607" of|strong="H3068" the|strong="H5921" Tent.
15 Então, o Senhor apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem estava sobre a porta da tenda.
16 And|strong="H6965" Jehovah|strong="H3068" said unto|strong="H3068" Moses|strong="H4872", Behold|strong="H2009", thou shalt sleep|strong="H7901" with|strong="H5973" thy|strong="H3068" fathers; and|strong="H6965" this|strong="H2088" people|strong="H5971" will|strong="H3068" rise|strong="H6965" up|strong="H6965", and|strong="H6965" play|strong="H2181" the|strong="H3068" harlot|strong="H2181" after|strong="H6965" the|strong="H3068" strange|strong="H5236" gods of|strong="H3068" the|strong="H3068" land|strong="H7130", whither|strong="H8033" they|strong="H8033" go|strong="H6965" to|strong="H3068" be|strong="H3068" among|strong="H7130" them|strong="H5800", and|strong="H6965" will|strong="H3068" forsake|strong="H5800" me|strong="H5973", and|strong="H6965" break|strong="H6565" my|strong="H3068" covenant|strong="H1285" which|strong="H1931" I|strong="H2009" have|strong="H3068" made|strong="H3772" with|strong="H5973" them|strong="H5800".
16 E disse o Senhor a Moisés: Eis que dormirás com teus pais; e este povo se levantará, e se prostituirá, indo após os deuses dos estranhos da terra para o meio dos quais vai, e me deixará, e anulará o meu concerto que tenho feito com ele.
17 Then|strong="H1961" my|strong="H5921" anger|strong="H6440" shall|strong="H3117" be|strong="H1961" kindled|strong="H2734" against|strong="H5921" them|strong="H1992" in|strong="H5921" that|strong="H3588" day|strong="H3117", and|strong="H3117" I|strong="H3588" will|strong="H1961" forsake|strong="H5800" them|strong="H1992", and|strong="H3117" I|strong="H3588" will|strong="H1961" hide|strong="H5641" my|strong="H5921" face|strong="H6440" from|strong="H6440" them|strong="H1992", and|strong="H3117" they|strong="H1992" shall|strong="H3117" be|strong="H1961" devoured, and|strong="H3117" many|strong="H7227" evils|strong="H7451" and|strong="H3117" troubles|strong="H6869" shall|strong="H3117" come|strong="H1961" upon|strong="H5921" them|strong="H1992"; so|strong="H1961" that|strong="H3588" they|strong="H1992" will|strong="H1961" say in|strong="H5921" that|strong="H3588" day|strong="H3117", Are|strong="H3117" not|strong="H3808" these|strong="H1992" evils|strong="H7451" come|strong="H1961" upon|strong="H5921" us|strong="H5921" because|strong="H3588" our|strong="H5921" God|strong="H3808" is|strong="H1931" not|strong="H3808" among|strong="H7130" us|strong="H5921"?
17 Assim, se acenderá a minha ira, naquele dia, contra ele, e desampará-lo-ei, e esconderei o meu rosto dele, para que seja devorado; e tantos males e angústias o alcançarão, que dirá, naquele dia: Não me alcançaram estes males por não estar o meu Deus no meio de mim?
18 And|strong="H3117" I|strong="H3588" will|strong="H1931" surely|strong="H3588" hide|strong="H5641" my|strong="H3605" face|strong="H6440" in|strong="H5921" that|strong="H3588" day|strong="H3117" for|strong="H3588" all|strong="H3605" the|strong="H3605" evil|strong="H7451" which|strong="H1931" they|strong="H3588" shall|strong="H3117" have|strong="H3117" wrought|strong="H6213", in|strong="H5921" that|strong="H3588" they|strong="H3588" are|strong="H3117" turned|strong="H6437" unto|strong="H6213" other|strong="H3605" gods.
18 Esconderei, pois, totalmente o meu rosto, naquele dia, por todo o mal que tiver feito, por se haver tornado a outros deuses.
19 Now|strong="H6258" therefore|strong="H6258" write|strong="H3789" ye this|strong="H2063" song|strong="H7892" for|strong="H4616" you|strong="H7760", and|strong="H1121" teach|strong="H3925" thou|strong="H1961" it|strong="H7760" the|strong="H7760" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478": put|strong="H7760" it|strong="H7760" in|strong="H3478" their|strong="H7760" mouths|strong="H6310", that|strong="H4616" this|strong="H2063" song|strong="H7892" may|strong="H1961" be|strong="H1961" a|strong="H3068" witness|strong="H5707" for|strong="H4616" me|strong="H7760" against|strong="H2063" the|strong="H7760" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
19 Agora, pois, escrevei-vos este cântico e ensinai-o aos filhos de Israel; ponde-o na sua boca, para que este cântico me seja por testemunha contra os filhos de Israel.
20 For|strong="H3588" when|strong="H3588" I|strong="H3588" shall|strong="H2100" have|strong="H7646" brought|strong="H6565" them|strong="H5647" into the|strong="H3588" land which|strong="H3588" I|strong="H3588" sware|strong="H7650" unto|strong="H7650" their|strong="H5647" fathers, flowing|strong="H2100" with|strong="H2100" milk|strong="H2461" and|strong="H2461" honey|strong="H1706", and|strong="H2461" they|strong="H3588" shall|strong="H2100" have|strong="H7646" eaten and|strong="H2461" filled|strong="H7646" themselves, and|strong="H2461" waxed fat|strong="H1878"; then|strong="H3588" will|strong="H5647" they|strong="H3588" turn|strong="H6437" unto|strong="H7650" other gods, and|strong="H2461" serve|strong="H5647" them|strong="H5647", and|strong="H2461" despise|strong="H5006" me|strong="H5006", and|strong="H2461" break|strong="H6565" my|strong="H6565" covenant|strong="H1285".
20 Porque os meterei na terra que jurei a seus pais, a qual mana leite e mel; e comerão, e se fartarão, e se engordarão; então, se tornarão a outros deuses, e os servirão, e me irritarão, e anularão o meu concerto.
21 And|strong="H6030" it|strong="H1931" shall|strong="H3117" come|strong="H1961" to|strong="H1961" pass|strong="H1961", when|strong="H3588" many|strong="H7227" evils|strong="H7451" and|strong="H6030" troubles|strong="H6869" are|strong="H3117" come|strong="H1961" upon|strong="H6440" them|strong="H6440", that|strong="H3588" this|strong="H2063" song|strong="H7892" shall|strong="H3117" testify|strong="H6030" before|strong="H6440" them|strong="H6440" as|strong="H3117" a|strong="H3068" witness|strong="H5707"; for|strong="H3588" it|strong="H1931" shall|strong="H3117" not|strong="H3808" be|strong="H1961" forgotten|strong="H7911" out|strong="H4672" of|strong="H3117" the|strong="H6440" mouths|strong="H6310" of|strong="H3117" their|strong="H6440" seed|strong="H2233": for|strong="H3588" I|strong="H3588" know|strong="H3045" their|strong="H6440" imagination|strong="H3336" which|strong="H1931" they|strong="H3588" frame|strong="H3336" this|strong="H2063" day|strong="H3117", before|strong="H6440" I|strong="H3588" have|strong="H1961" brought|strong="H6213" them|strong="H6440" into|strong="H6213" the|strong="H6440" land|strong="H6440" which|strong="H1931" I|strong="H3588" sware|strong="H7650".
21 E será que, quando os alcançarem muitos males e angústias, então, este cântico responderá contra eles por testemunha, pois não será esquecido da boca de sua semente; porquanto conheço a sua imaginação, o que eles fazem hoje, antes que os meta na terra que tenho jurado.
22 So|strong="H2063" Moses|strong="H4872" wrote|strong="H3789" this|strong="H2063" song|strong="H7892" the|strong="H3117" same|strong="H1931" day|strong="H3117", and|strong="H1121" taught|strong="H3925" it|strong="H1931" the|strong="H3117" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478".
22 Assim, Moisés escreveu este cântico naquele dia e o ensinou aos filhos de Israel.
23 And|strong="H1121" he|strong="H3588" gave|strong="H6680" Joshua|strong="H3091" the|strong="H3588" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Nun|strong="H5126" a|strong="H3068" charge|strong="H6680", and|strong="H1121" said, Be|strong="H1961" strong|strong="H2388" and|strong="H1121" of|strong="H1121" good courage|strong="H2388"; for|strong="H3588" thou|strong="H1961" shalt bring|strong="H1961" the|strong="H3588" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" into|strong="H1961" the|strong="H3588" land which|strong="H3478" I|strong="H3588" sware|strong="H7650" unto|strong="H7650" them|strong="H6680": and|strong="H1121" I|strong="H3588" will|strong="H1961" be|strong="H1961" with|strong="H5973" thee|strong="H6680".
23 E ordenou a Josué, filho de Num, e disse: Esforça-te e anima-te, porque tu meterás os filhos de Israel na terra que lhes jurei; e eu serei contigo.
24 And|strong="H4872" it|strong="H5921" came|strong="H1961" to|strong="H5704" pass|strong="H1961", when|strong="H1961" Moses|strong="H4872" had|strong="H1961" made|strong="H1961" an|strong="H1961" end|strong="H3615" of|strong="H1697" writing|strong="H3789" the|strong="H5921" words|strong="H1697" of|strong="H1697" this|strong="H2063" law|strong="H8451" in|strong="H5921" a|strong="H3068" book|strong="H5612", until|strong="H5704" they|strong="H5921" were|strong="H1961" finished|strong="H3615",
24 E aconteceu que, acabando Moisés de escrever as palavras desta Lei num livro, até de todo as acabar,
25 that|strong="H3068" Moses|strong="H4872" commanded|strong="H6680" the|strong="H5375" Levites|strong="H3881", that|strong="H3068" bare|strong="H5375" the|strong="H5375" ark of|strong="H3068" the|strong="H5375" covenant|strong="H1285" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", saying,
25 deu ordem Moisés aos levitas que levavam a arca do concerto do Senhor , dizendo:
26 Take|strong="H3947" this|strong="H2088" book|strong="H5612" of|strong="H3068" the|strong="H3947" law|strong="H8451", and|strong="H3068" put|strong="H7760" it|strong="H7760" by|strong="H3068" the|strong="H3947" side|strong="H6654" of|strong="H3068" the|strong="H3947" ark of|strong="H3068" the|strong="H3947" covenant|strong="H1285" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H3068", that|strong="H3068" it|strong="H7760" may|strong="H1961" be|strong="H1961" there|strong="H8033" for|strong="H3068" a|strong="H3068" witness|strong="H5707" against|strong="H3068" thee|strong="H3947".
26 Tomai este livro da Lei e ponde-o ao lado da arca do concerto do Senhor , vosso Deus, para que ali esteja por testemunha contra ti.
27 For|strong="H3588" I|strong="H3588" know|strong="H3045" thy|strong="H3068" rebellion|strong="H4805", and|strong="H3068" thy|strong="H3068" stiff|strong="H7186" neck|strong="H6203": behold|strong="H2005", while|strong="H5750" I|strong="H3588" am|strong="H1961" yet|strong="H5750" alive|strong="H2416" with|strong="H5973" you|strong="H3588" this|strong="H3588" day|strong="H3117", ye|strong="H3117" have|strong="H1961" been|strong="H1961" rebellious|strong="H4805" against|strong="H5973" Jehovah|strong="H3068"; and|strong="H3068" how|strong="H3588" much more|strong="H5750" after|strong="H1961" my|strong="H3068" death|strong="H4194"?
27 Porque conheço a tua rebelião e a tua dura cerviz; eis que, vivendo eu ainda hoje convosco, rebeldes fostes contra o Senhor ; e quanto mais depois da minha morte.
28 Assemble|strong="H6950" unto|strong="H1696" me|strong="H1696" all|strong="H3605" the|strong="H3605" elders|strong="H2205" of|strong="H1697" your|strong="H3605" tribes|strong="H7626", and|strong="H8064" your|strong="H3605" officers|strong="H7860", that|strong="H3605" I|strong="H1697" may speak|strong="H1696" these|strong="H1696" words|strong="H1697" in|strong="H1696" their|strong="H3605" ears, and|strong="H8064" call|strong="H5749" heaven|strong="H8064" and|strong="H8064" earth|strong="H8064" to|strong="H1696" witness|strong="H5749" against|strong="H1696" them|strong="H1697".
28 Ajuntai perante mim todos os anciãos das vossas tribos e vossos oficiais, e aos vossos ouvidos falarei estas palavras e contra eles por testemunhas tomarei os céus e a terra.
29 For|strong="H3588" I|strong="H3588" know|strong="H3045" that|strong="H3588" after|strong="H4480" my|strong="H3068" death|strong="H4194" ye|strong="H3117" will|strong="H3068" utterly|strong="H7843" corrupt|strong="H7843" yourselves|strong="H3027", and|strong="H3068" turn|strong="H5493" aside|strong="H5493" from|strong="H4480" the|strong="H3588" way|strong="H1870" which|strong="H3068" I|strong="H3588" have|strong="H3068" commanded|strong="H6680" you|strong="H3588"; and|strong="H3068" evil|strong="H7451" will|strong="H3068" befall|strong="H7122" you|strong="H3588" in|strong="H3068" the|strong="H3588" latter days|strong="H3117"; because|strong="H3588" ye|strong="H3117" will|strong="H3068" do|strong="H6213" that|strong="H3588" which|strong="H3068" is|strong="H3068" evil|strong="H7451" in|strong="H3068" the|strong="H3588" sight|strong="H5869" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", to|strong="H3068" provoke|strong="H3707" him|strong="H3027" to|strong="H3068" anger|strong="H3707" through|strong="H3027" the|strong="H3588" work|strong="H4639" of|strong="H3068" your|strong="H3068" hands|strong="H3027".
29 Porque eu sei que, depois da minha morte, certamente vos corrompereis e vos desviareis do caminho que vos ordenei; então, este mal vos alcançará nos últimos dias, quando fizerdes mal aos olhos do Senhor , para o provocar à ira com a obra das vossas mãos.
30 And|strong="H4872" Moses|strong="H4872" spake|strong="H1696" in|strong="H3478" the|strong="H3605" ears of|strong="H1697" all|strong="H3605" the|strong="H3605" assembly|strong="H6951" of|strong="H1697" Israel|strong="H3478" the|strong="H3605" words|strong="H1697" of|strong="H1697" this|strong="H2063" song|strong="H7892", until|strong="H5704" they|strong="H5704" were|strong="H3478" finished|strong="H8552".
30 Então, Moisés falou as palavras deste cântico aos ouvidos de toda a congregação de Israel, até se acabarem:

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.