Deuteronômio 28

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And|strong="H3068" it|strong="H5414" shall|strong="H3068" come|strong="H1961" to|strong="H3068" pass|strong="H1961", if|strong="H1961" thou|strong="H6213" shalt hearken|strong="H8085" diligently|strong="H8085" unto|strong="H5414" the|strong="H3605" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068", to|strong="H3068" observe|strong="H8104" to|strong="H3068" do|strong="H6213" all|strong="H3605" his|strong="H3605" commandments|strong="H4687" which|strong="H3068" I|strong="H3117" command|strong="H6680" thee|strong="H5414" this|strong="H6213" day|strong="H3117", that|strong="H3605" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" will|strong="H3068" set|strong="H5414" thee|strong="H5414" on|strong="H5921" high|strong="H5945" above|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" of|strong="H3068" the|strong="H3605" earth:
1 E será que, se ouvires a voz do Senhor , teu Deus, tendo cuidado de guardar todos os seus mandamentos que eu te ordeno hoje, o Senhor , teu Deus, te exaltará sobre todas as nações da terra.
2 and|strong="H3068" all|strong="H3605" these|strong="H8085" blessings|strong="H1293" shall|strong="H3068" come upon|strong="H5921" thee|strong="H8085", and|strong="H3068" overtake|strong="H5381" thee|strong="H8085", if|strong="H3588" thou|strong="H3588" shalt hearken|strong="H8085" unto|strong="H3068" the|strong="H3605" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068".
2 E todas estas bênçãos virão sobre ti e te alcançarão, quando ouvires a voz do Senhor , teu Deus:
3 Blessed|strong="H1288" shalt thou be|strong="H1288" in|strong="H5892" the|strong="H1288" city|strong="H5892", and|strong="H5892" blessed|strong="H1288" shalt thou be|strong="H1288" in|strong="H5892" the|strong="H1288" field|strong="H7704".
3 Bendito serás tu na cidade e bendito serás no campo.
4 Blessed|strong="H1288" shall be|strong="H1288" the|strong="H1288" fruit|strong="H6529" of|strong="H6629" thy|strong="H1288" body, and|strong="H6629" the|strong="H1288" fruit|strong="H6529" of|strong="H6629" thy|strong="H1288" ground, and|strong="H6629" the|strong="H1288" fruit|strong="H6529" of|strong="H6629" thy|strong="H1288" beasts, the|strong="H1288" increase|strong="H7698" of|strong="H6629" thy|strong="H1288" cattle|strong="H6629", and|strong="H6629" the|strong="H1288" young|strong="H6251" of|strong="H6629" thy|strong="H1288" flock|strong="H6629".
4 Bendito o fruto do teu ventre, e o fruto da tua terra, e o fruto dos teus animais, e a criação das tuas vacas, e os rebanhos das tuas ovelhas.
5 Blessed|strong="H1288" shall be|strong="H1288" thy|strong="H1288" basket|strong="H2935" and|strong="H1288" thy|strong="H1288" kneading|strong="H4863" trough.
5 Bendito o teu cesto e a tua amassadeira.
6 Blessed|strong="H1288" shalt thou be|strong="H1288" when|strong="H3318" thou comest in|strong="H3318", and|strong="H3318" blessed|strong="H1288" shalt thou be|strong="H1288" when|strong="H3318" thou goest out|strong="H3318".
6 Bendito serás ao entrares e bendito serás ao saíres.
7 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" cause|strong="H5414" thine|strong="H5414" enemies|strong="H6965" that|strong="H3068" rise|strong="H6965" up|strong="H6965" against|strong="H5921" thee|strong="H5414" to|strong="H3318" be|strong="H3068" smitten|strong="H5062" before|strong="H6440" thee|strong="H5414": they|strong="H3068" shall|strong="H3068" come|strong="H3318" out|strong="H3318" against|strong="H5921" thee|strong="H5414" one|strong="H7651" way|strong="H1870", and|strong="H6965" shall|strong="H3068" flee|strong="H5127" before|strong="H6440" thee|strong="H5414" seven|strong="H7651" ways|strong="H1870".
7 O Senhor entregará os teus inimigos que se levantarem contra ti feridos diante de ti; por um caminho sairão contra ti, mas por sete caminhos fugirão diante de ti.
8 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" command|strong="H6680" the|strong="H3605" blessing|strong="H1293" upon|strong="H3027" thee|strong="H5414" in|strong="H3068" thy|strong="H3068" barns, and|strong="H3068" in|strong="H3068" all|strong="H3605" that|strong="H3605" thou|strong="H3027" puttest|strong="H4916" thy|strong="H3068" hand|strong="H3027" unto|strong="H5414"; and|strong="H3068" he|strong="H3068" will|strong="H3068" bless|strong="H1288" thee|strong="H5414" in|strong="H3068" the|strong="H3605" land which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" giveth|strong="H5414" thee|strong="H5414".
8 O Senhor mandará que a bênção esteja contigo nos teus celeiros e em tudo que puseres a tua mão; e te abençoará na terra que te der o Senhor , teu Deus.
9 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" establish|strong="H6965" thee|strong="H1870" for|strong="H3588" a|strong="H3068" holy|strong="H6918" people|strong="H5971" unto|strong="H3068" himself|strong="H3068", as|strong="H3068" he|strong="H3588" hath|strong="H3068" sworn|strong="H7650" unto|strong="H3068" thee|strong="H1870"; if|strong="H3588" thou|strong="H3588" shalt keep|strong="H8104" the|strong="H3588" commandments|strong="H4687" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068", and|strong="H1980" walk|strong="H1980" in|strong="H1980" his|strong="H8104" ways|strong="H1870".
9 O Senhor te confirmará para si por povo santo, como te tem jurado, quando guardares os mandamentos do Senhor , teu Deus, e andares nos seus caminhos.
10 And|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" peoples|strong="H5971" of|strong="H3068" the|strong="H3605" earth shall|strong="H3068" see|strong="H7200" that|strong="H3588" thou|strong="H3588" art|strong="H3068" called|strong="H7121" by|strong="H5921" the|strong="H3605" name|strong="H8034" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; and|strong="H3068" they|strong="H3588" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" afraid|strong="H3372" of|strong="H3068" thee|strong="H7200".
10 E todos os povos da terra verão que és chamado pelo nome do Senhor e terão temor de ti.
11 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" make|strong="H5414" thee|strong="H5414" plenteous|strong="H3498" for|strong="H5921" good|strong="H2896", in|strong="H5921" the|strong="H5921" fruit|strong="H6529" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" body, and|strong="H3068" in|strong="H5921" the|strong="H5921" fruit|strong="H6529" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" cattle, and|strong="H3068" in|strong="H5921" the|strong="H5921" fruit|strong="H6529" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" ground, in|strong="H5921" the|strong="H5921" land which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" sware|strong="H7650" unto|strong="H5414" thy|strong="H3068" fathers to|strong="H3068" give|strong="H5414" thee|strong="H5414".
11 E o Senhor te dará abundância de bens no fruto do teu ventre, e no fruto dos teus animais, e no fruto da tua terra, sobre a terra que o Senhor jurou a teus pais te dar.
12 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" open|strong="H6605" unto|strong="H5414" thee|strong="H5414" his|strong="H3605" good|strong="H2896" treasure the|strong="H3605" heavens|strong="H8064", to|strong="H3068" give|strong="H5414" the|strong="H3605" rain|strong="H4306" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" land|strong="H8064" in|strong="H3068" its|strong="H3605" season|strong="H6256", and|strong="H3068" to|strong="H3068" bless|strong="H1288" all|strong="H3605" the|strong="H3605" work|strong="H4639" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" hand|strong="H3027": and|strong="H3068" thou|strong="H3027" shalt lend|strong="H3867" unto|strong="H5414" many|strong="H7227" nations|strong="H1471", and|strong="H3068" thou|strong="H3027" shalt not|strong="H3808" borrow|strong="H3867".
12 O Senhor te abrirá o seu bom tesouro, o céu, para dar chuva à tua terra no seu tempo e para abençoar toda a obra das tuas mãos; e emprestarás a muitas gentes, porém tu não tomarás emprestado.
13 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" make|strong="H6213" thee|strong="H5414" the|strong="H8085" head|strong="H7218", and|strong="H3068" not|strong="H3808" the|strong="H8085" tail|strong="H2180"; and|strong="H3068" thou|strong="H6213" shalt be|strong="H1961" above|strong="H4605" only|strong="H7535", and|strong="H3068" thou|strong="H6213" shalt not|strong="H3808" be|strong="H1961" beneath|strong="H4295"; if|strong="H3588" thou|strong="H6213" shalt hearken|strong="H8085" unto|strong="H5414" the|strong="H8085" commandments|strong="H4687" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068", which|strong="H3068" I|strong="H3588" command|strong="H6680" thee|strong="H5414" this|strong="H6213" day|strong="H3117", to|strong="H3068" observe|strong="H8104" and|strong="H3068" to|strong="H3068" do|strong="H6213" them,
13 E o Senhor te porá por cabeça e não por cauda; e só estarás em cima e não debaixo, quando obedeceres aos mandamentos do Senhor , teu Deus, que hoje te ordeno, para os guardar e fazer.
14 and|strong="H3117" shalt not|strong="H3808" turn|strong="H5493" aside|strong="H5493" from|strong="H5493" any|strong="H3605" of|strong="H3117" the|strong="H3605" words|strong="H1697" which|strong="H1697" I|strong="H3117" command|strong="H6680" you|strong="H6680" this|strong="H1697" day|strong="H3117", to|strong="H3212" the|strong="H3605" right|strong="H3225" hand|strong="H3225", or|strong="H3808" to|strong="H3212" the|strong="H3605" left|strong="H8040", to|strong="H3212" go|strong="H3212" after|strong="H3117" other|strong="H3605" gods to|strong="H3212" serve|strong="H5647" them|strong="H6680".
14 E não te desviarás de todas as palavras que hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, para andares após outros deuses, para os servires.
15 But|strong="H3808" it|strong="H5921" shall|strong="H3068" come|strong="H1961" to|strong="H3068" pass|strong="H1961", if|strong="H1961" thou|strong="H6213" wilt not|strong="H3808" hearken|strong="H8085" unto|strong="H6213" the|strong="H3605" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068", to|strong="H3068" observe|strong="H8104" to|strong="H3068" do|strong="H6213" all|strong="H3605" his|strong="H3605" commandments|strong="H4687" and|strong="H3068" his|strong="H3605" statutes|strong="H2708" which|strong="H3068" I|strong="H3117" command|strong="H6680" thee|strong="H6213" this|strong="H6213" day|strong="H3117", that|strong="H3605" all|strong="H3605" these|strong="H6213" curses|strong="H7045" shall|strong="H3068" come|strong="H1961" upon|strong="H5921" thee|strong="H6213", and|strong="H3068" overtake|strong="H5381" thee|strong="H6213".
15 Será, porém, que, se não deres ouvidos à voz do Senhor , teu Deus, para não cuidares em fazer todos os seus mandamentos e os seus estatutos, que hoje te ordeno, então, sobre ti virão todas estas maldições e te alcançarão:
16 Cursed shalt thou be|strong="H5892" in|strong="H5892" the|strong="H5892" city|strong="H5892", and|strong="H5892" cursed shalt thou be|strong="H5892" in|strong="H5892" the|strong="H5892" field|strong="H7704".
16 Maldito serás tu na cidade e maldito serás no campo.
17 Cursed shall be thy basket|strong="H2935" and|strong="H2935" thy kneading|strong="H4863" trough.
17 Maldito o teu cesto e a tua amassadeira.
18 Cursed shall be the fruit|strong="H6529" of|strong="H6629" thy body, and|strong="H6629" the fruit|strong="H6529" of|strong="H6629" thy ground, the increase|strong="H7698" of|strong="H6629" thy cattle|strong="H6629", and|strong="H6629" the young|strong="H6251" of|strong="H6629" thy flock|strong="H6629".
18 Maldito o fruto do teu ventre, e o fruto da tua terra, e a criação das tuas vacas, e os rebanhos das tuas ovelhas.
19 Cursed shalt thou be|strong="H3318" when|strong="H3318" thou comest in|strong="H3318", and|strong="H3318" cursed shalt thou be|strong="H3318" when|strong="H3318" thou goest out|strong="H3318".
19 Maldito serás ao entrares e maldito serás ao saíres.
20 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" send|strong="H7971" upon|strong="H6440" thee|strong="H6440" cursing|strong="H3994", discomfiture|strong="H4103", and|strong="H3068" rebuke|strong="H4045", in|strong="H3068" all|strong="H3605" that|strong="H3605" thou|strong="H6213" puttest|strong="H4916" thy|strong="H3068" hand|strong="H3027" unto|strong="H6213" to|strong="H5704" do|strong="H6213", until|strong="H5704" thou|strong="H6213" be|strong="H3027" destroyed|strong="H8045", and|strong="H3068" until|strong="H5704" thou|strong="H6213" perish quickly|strong="H4118"; because|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H3605" evil|strong="H7455" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" doings|strong="H4611", whereby thou|strong="H6213" hast forsaken|strong="H5800" me|strong="H6440".
20 O Senhor mandará sobre ti a maldição, a turbação e a perdição em tudo que puseres a tua mão para fazer, até que sejas destruído e até que repentinamente pereças, por causa da maldade das tuas obras, com que me deixaste.
21 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" make|strong="H3615" the|strong="H5921" pestilence|strong="H1698" cleave|strong="H1692" unto|strong="H3068" thee, until|strong="H5704" he|strong="H5704" have|strong="H3068" consumed|strong="H3615" thee from|strong="H5921" off|strong="H5921" the|strong="H5921" land, whither|strong="H8033" thou|strong="H5704" goest in|strong="H5921" to|strong="H5704" possess|strong="H3423" it|strong="H5921".
21 O Senhor te fará pegar a pestilência, até que te consuma da terra, a qual passas a possuir.
22 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" smite|strong="H5221" thee with|strong="H3068" consumption|strong="H7829", and|strong="H3068" with|strong="H3068" fever|strong="H6920", and|strong="H3068" with|strong="H3068" inflammation|strong="H1816", and|strong="H3068" with|strong="H3068" fiery|strong="H2746" heat|strong="H2746", and|strong="H3068" with|strong="H3068" the|strong="H5221" sword|strong="H2719", and|strong="H3068" with|strong="H3068" blasting|strong="H7711", and|strong="H3068" with|strong="H3068" mildew|strong="H3420"; and|strong="H3068" they|strong="H3068" shall|strong="H3068" pursue|strong="H7291" thee until|strong="H5704" thou|strong="H5704" perish.
22 O Senhor te ferirá com a tísica, e com a febre, e com a quentura, e com o ardor, e com a secura, e com destruição das sementeiras, e com ferrugem; e te perseguirão até que pereças.
23 And|strong="H8064" thy|strong="H8064" heaven|strong="H8064" that|strong="H1961" is|strong="H1961" over|strong="H5921" thy|strong="H8064" head|strong="H7218" shall|strong="H8064" be|strong="H1961" brass|strong="H5178", and|strong="H8064" the|strong="H5921" earth|strong="H8064" that|strong="H1961" is|strong="H1961" under|strong="H8478" thee shall|strong="H8064" be|strong="H1961" iron|strong="H1270".
23 E os teus céus que estão sobre a cabeça serão de bronze; e a terra que está debaixo de ti será de ferro.
24 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" make|strong="H5414" the|strong="H5921" rain|strong="H4306" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" land|strong="H8064" powder|strong="H6083" and|strong="H3068" dust|strong="H6083": from|strong="H4480" heaven|strong="H8064" shall|strong="H3068" it|strong="H5414" come|strong="H3381" down|strong="H3381" upon|strong="H5921" thee|strong="H5414", until|strong="H5704" thou|strong="H5414" be|strong="H3068" destroyed|strong="H8045".
24 O Senhor , por chuva da tua terra, te dará pó e poeira; dos céus descerá sobre ti, até que pereças.
25 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" cause|strong="H5414" thee|strong="H5414" to|strong="H3318" be|strong="H1961" smitten|strong="H5062" before|strong="H6440" thine|strong="H5414" enemies; thou|strong="H5414" shalt go|strong="H3318" out|strong="H3318" one|strong="H3605" way|strong="H1870" against|strong="H6440" them|strong="H5414", and|strong="H3068" shalt flee|strong="H5127" seven|strong="H7651" ways|strong="H1870" before|strong="H6440" them|strong="H5414": and|strong="H3068" thou|strong="H5414" shalt be|strong="H1961" tossed to|strong="H3318" and|strong="H3068" from|strong="H3318" among all|strong="H3605" the|strong="H3605" kingdoms|strong="H4467" of|strong="H3068" the|strong="H3605" earth.
25 O Senhor te fará cair diante dos teus inimigos; por um caminho sairás contra eles, e por sete caminhos fugirás diante deles, e serás espalhado por todos os reinos da terra.
26 And|strong="H8064" thy|strong="H8064" dead|strong="H5038" body|strong="H5038" shall|strong="H8064" be|strong="H1961" food|strong="H3978" unto|strong="H1961" all|strong="H3605" birds|strong="H5775" of|strong="H3605" the|strong="H3605" heavens|strong="H8064", and|strong="H8064" unto|strong="H1961" the|strong="H3605" beasts of|strong="H3605" the|strong="H3605" earth|strong="H8064"; and|strong="H8064" there|strong="H1961" shall|strong="H8064" be|strong="H1961" none|strong="H3605" to|strong="H1961" frighten|strong="H2729" them|strong="H1961" away|strong="H2729".
26 E o teu cadáver será por comida a todas as aves dos céus e aos animais da terra; e ninguém os espantará.
27 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" smite|strong="H5221" thee with|strong="H3068" the|strong="H5221" boil|strong="H7822" of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714", and|strong="H3068" with|strong="H3068" the|strong="H5221" emerods, and|strong="H3068" with|strong="H3068" the|strong="H5221" scurvy|strong="H1618", and|strong="H3068" with|strong="H3068" the|strong="H5221" itch|strong="H2775", whereof thou canst|strong="H3201" not|strong="H3808" be|strong="H3808" healed|strong="H7495".
27 O Senhor te ferirá com as úlceras do Egito, e com hemorroidas, e com sarna, e com coceira, de que não possas curar-te.
28 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" smite|strong="H5221" thee with|strong="H3068" madness|strong="H7697", and|strong="H3068" with|strong="H3068" blindness|strong="H5788", and|strong="H3068" with|strong="H3068" astonishment|strong="H8541" of|strong="H3068" heart|strong="H3824";
28 O Senhor te ferirá com loucura, e com cegueira, e com pasmo do coração.
29 and|strong="H3117" thou|strong="H1961" shalt grope|strong="H4959" at|strong="H3117" noonday|strong="H6672", as|strong="H3117" the|strong="H3605" blind|strong="H5787" gropeth|strong="H4959" in|strong="H3117" darkness, and|strong="H3117" thou|strong="H1961" shalt not|strong="H3808" prosper|strong="H6743" in|strong="H3117" thy|strong="H3467" ways|strong="H1870": and|strong="H3117" thou|strong="H1961" shalt be|strong="H1961" only|strong="H3605" oppressed|strong="H6231" and|strong="H3117" robbed|strong="H1497" always|strong="H3605", and|strong="H3117" there|strong="H1961" shall|strong="H3117" be|strong="H1961" none|strong="H3808" to|strong="H1961" save|strong="H3467" thee|strong="H1870".
29 E apalparás ao meio-dia, como o cego apalpa na escuridade, e não prosperarás nos teus caminhos; porém somente serás oprimido e roubado todos os dias; e não haverá quem te salve.
30 Thou|strong="H3427" shalt betroth a|strong="H3068" wife, and|strong="H1004" another|strong="H3808" man shall|strong="H1004" lie with|strong="H1004" her|strong="H1129": thou|strong="H3427" shalt build|strong="H1129" a|strong="H3068" house|strong="H1004", and|strong="H1004" thou|strong="H3427" shalt not|strong="H3808" dwell|strong="H3427" therein|strong="H3427": thou|strong="H3427" shalt plant|strong="H5193" a|strong="H3068" vineyard|strong="H3754", and|strong="H1004" shalt not|strong="H3808" use|strong="H2490" the|strong="H1129" fruit|strong="H2490" thereof|strong="H3427".
30 Desposar-te-ás com uma mulher, porém outro homem dormirá com ela; edificarás uma casa, porém não morarás nela; plantarás uma vinha, porém não lograrás o seu fruto.
31 Thine|strong="H5414" ox|strong="H7794" shall|strong="H5869" be|strong="H3808" slain|strong="H2873" before|strong="H6440" thine|strong="H5414" eyes|strong="H5869", and|strong="H7725" thou|strong="H5414" shalt not|strong="H3808" eat thereof|strong="H6440": thine|strong="H5414" ass|strong="H2543" shall|strong="H5869" be|strong="H3808" violently taken|strong="H5414" away|strong="H7725" from|strong="H4480" before|strong="H6440" thy|strong="H5414" face|strong="H6440", and|strong="H7725" shall|strong="H5869" not|strong="H3808" be|strong="H3808" restored|strong="H7725" to|strong="H7725" thee|strong="H5414": thy|strong="H5414" sheep|strong="H6629" shall|strong="H5869" be|strong="H3808" given|strong="H5414" unto|strong="H5414" thine|strong="H5414" enemies, and|strong="H7725" thou|strong="H5414" shalt have|strong="H5869" none|strong="H3808" to|strong="H7725" save|strong="H3467" thee|strong="H5414".
31 O teu boi será morto aos teus olhos, porém dele não comerás; o teu jumento será roubado diante de ti e não voltará a ti; as tuas ovelhas serão dadas aos teus inimigos; e não haverá quem te salve.
32 Thy|strong="H5414" sons|strong="H1121" and|strong="H1121" thy|strong="H5414" daughters|strong="H1323" shall|strong="H1121" be|strong="H3027" given|strong="H5414" unto|strong="H5414" another|strong="H7200" people|strong="H5971"; and|strong="H1121" thine|strong="H5414" eyes|strong="H5869" shall|strong="H1121" look|strong="H7200", and|strong="H1121" fail|strong="H5414" with|strong="H3117" longing for|strong="H3027" them|strong="H5414" all|strong="H3605" the|strong="H3605" day|strong="H3117": and|strong="H1121" there|strong="H3117" shall|strong="H1121" be|strong="H3027" nought in|strong="H3117" the|strong="H3605" power|strong="H3027" of|strong="H1121" thy|strong="H5414" hand|strong="H3027".
32 Teus filhos e tuas filhas serão dados a outro povo, os teus olhos o verão, e após eles desfalecerão todo o dia; porém não haverá poder na tua mão.
33 The|strong="H3605" fruit|strong="H6529" of|strong="H3117" thy|strong="H3045" ground, and|strong="H3117" all|strong="H3605" thy|strong="H3045" labors|strong="H3018", shall|strong="H5971" a|strong="H3068" nation|strong="H5971" which|strong="H5971" thou|strong="H3045" knowest|strong="H3045" not|strong="H3808" eat up|strong="H3605"; and|strong="H3117" thou|strong="H3045" shalt be|strong="H1961" only|strong="H7535" oppressed|strong="H6231" and|strong="H3117" crushed|strong="H7533" always|strong="H3605";
33 O fruto da tua terra e todo o teu trabalho o comerá um povo que nunca conheceste; e tu serás oprimido e quebrantado todos os dias.
34 so|strong="H1961" that|strong="H7200" thou|strong="H1961" shalt be|strong="H1961" mad|strong="H7696" for|strong="H5869" the|strong="H7200" sight|strong="H5869" of|strong="H5869" thine|strong="H7200" eyes|strong="H5869" which|strong="H5869" thou|strong="H1961" shalt see|strong="H7200".
34 E ficarás aterrado pelo que verás com os teus olhos.
35 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" smite|strong="H5221" thee in|strong="H5921" the|strong="H5921" knees|strong="H1290", and|strong="H3068" in|strong="H5921" the|strong="H5921" legs|strong="H7785", with|strong="H3068" a|strong="H3068" sore|strong="H7451" boil|strong="H7822", whereof thou|strong="H5704" canst|strong="H3201" not|strong="H3808" be|strong="H3808" healed|strong="H7495", from|strong="H5921" the|strong="H5921" sole|strong="H3709" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" foot|strong="H7272" unto|strong="H3068" the|strong="H5921" crown|strong="H6936" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" head|strong="H6936".
35 O Senhor te ferirá com úlceras malignas nos joelhos e nas pernas, de que não possas sarar, desde a planta do teu pé até ao alto da cabeça.
36 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" bring|strong="H3212" thee|strong="H5647", and|strong="H6965" thy|strong="H3068" king|strong="H4428" whom thou|strong="H3045" shalt set|strong="H6965" over|strong="H5921" thee|strong="H5647", unto|strong="H3068" a|strong="H3068" nation|strong="H1471" that|strong="H3045" thou|strong="H3045" hast|strong="H3045" not|strong="H3808" known|strong="H3045", thou|strong="H3045" nor|strong="H3808" thy|strong="H3068" fathers; and|strong="H6965" there|strong="H8033" shalt thou|strong="H3045" serve|strong="H5647" other gods, wood|strong="H6086" and|strong="H6965" stone.
36 O Senhor te levará a ti e a teu rei, que tiveres posto sobre ti, a uma gente que não conheceste, nem tu nem teus pais; e ali servirás a outros deuses, feitos de madeira e de pedra.
37 And|strong="H3068" thou|strong="H1961" shalt become|strong="H1961" an|strong="H1961" astonishment|strong="H8047", a|strong="H3068" proverb|strong="H4912", and|strong="H3068" a|strong="H3068" byword|strong="H8148", among|strong="H8148" all|strong="H3605" the|strong="H3605" peoples|strong="H5971" whither|strong="H8033" Jehovah|strong="H3068" shall|strong="H3068" lead|strong="H5090" thee away|strong="H5090".
37 E serás por pasmo, por ditado e por fábula entre todos os povos a que o Senhor te levará.
38 Thou|strong="H3588" shalt carry|strong="H3318" much|strong="H7227" seed|strong="H2233" out|strong="H3318" into|strong="H3318" the|strong="H3588" field|strong="H7704", and|strong="H7704" shalt gather little|strong="H4592" in|strong="H7227"; for|strong="H3588" the|strong="H3588" locust shall|strong="H2233" consume|strong="H2628" it|strong="H3588".
38 Lançarás muita semente ao campo; porém colherás pouco, porque o gafanhoto a consumirá.
39 Thou|strong="H3588" shalt plant|strong="H5193" vineyards|strong="H3754" and|strong="H8354" dress|strong="H5647" them|strong="H5647", but|strong="H3588" thou|strong="H3588" shalt neither|strong="H3808" drink|strong="H8354" of|strong="H5647" the|strong="H3588" wine|strong="H3196", nor|strong="H3808" gather the grapes; for|strong="H3588" the|strong="H3588" worm|strong="H8438" shall|strong="H3808" eat them|strong="H5647".
39 Plantarás vinhas e cultivarás; porém não beberás vinho, nem colherás as uvas, porque o bicho as colherá.
40 Thou|strong="H1961" shalt have|strong="H1961" olive|strong="H2132" trees|strong="H2132" throughout|strong="H3605" all|strong="H3605" thy|strong="H5394" borders|strong="H1366", but|strong="H3588" thou|strong="H1961" shalt not|strong="H3808" anoint|strong="H5480" thyself with|strong="H3605" the|strong="H3605" oil|strong="H8081"; for|strong="H3588" thine olive|strong="H2132" shall|strong="H1366" cast|strong="H5394" its fruit.
40 Em todos os termos, terás oliveiras; porém não te ungirás com azeite, porque a azeitona cairá da tua oliveira.
41 Thou|strong="H1961" shalt beget|strong="H3205" sons|strong="H1121" and|strong="H1121" daughters|strong="H1323", but|strong="H3588" they|strong="H3588" shall|strong="H1121" not|strong="H3808" be|strong="H1961" thine; for|strong="H3588" they|strong="H3588" shall|strong="H1121" go|strong="H3212" into|strong="H3212" captivity|strong="H7628".
41 Filhos e filhas gerarás; porém não serão para ti, porque irão em cativeiro.
42 All|strong="H3605" thy trees|strong="H6086" and|strong="H6086" the|strong="H3605" fruit|strong="H6529" of|strong="H6086" thy ground shall|strong="H6086" the|strong="H3605" locust|strong="H6767" possess|strong="H3423".
42 Todo o teu arvoredo e o fruto da tua terra consumirá a lagarta.
43 The|strong="H5921" sojourner|strong="H1616" that|strong="H1616" is|strong="H7130" in|strong="H5921" the|strong="H5921" midst|strong="H7130" of|strong="H5921" thee shall|strong="H1616" mount|strong="H5927" up|strong="H5927" above|strong="H4605" thee higher|strong="H4605" and|strong="H5927" higher|strong="H4605"; and|strong="H5927" thou shalt come|strong="H5927" down|strong="H3381" lower|strong="H4295" and|strong="H5927" lower|strong="H4295".
43 O estrangeiro, que está no meio de ti, se elevará muito sobre ti, e tu mui baixo descerás.
44 He|strong="H1931" shall|strong="H3808" lend|strong="H3867" to|strong="H1961" thee, and|strong="H7218" thou|strong="H1961" shalt not|strong="H3808" lend|strong="H3867" to|strong="H1961" him|strong="H1931": he|strong="H1931" shall|strong="H3808" be|strong="H1961" the|strong="H1961" head|strong="H7218", and|strong="H7218" thou|strong="H1961" shalt be|strong="H1961" the|strong="H1961" tail|strong="H2180".
44 Ele te emprestará a ti, porém tu não lhe emprestarás a ele; ele será por cabeça, e tu serás por cauda.
45 And|strong="H3068" all|strong="H3605" these|strong="H8085" curses|strong="H7045" shall|strong="H3068" come upon|strong="H5921" thee|strong="H6680", and|strong="H3068" shall|strong="H3068" pursue|strong="H7291" thee|strong="H6680", and|strong="H3068" overtake|strong="H5381" thee|strong="H6680", till|strong="H5704" thou|strong="H3588" be|strong="H3808" destroyed|strong="H8045"; because|strong="H3588" thou|strong="H3588" hearkenedst|strong="H8085" not|strong="H3808" unto|strong="H3068" the|strong="H3605" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068", to|strong="H5704" keep|strong="H8104" his|strong="H3605" commandments|strong="H4687" and|strong="H3068" his|strong="H3605" statutes|strong="H2708" which|strong="H3068" he|strong="H3588" commanded|strong="H6680" thee|strong="H6680":
45 E todas estas maldições virão sobre ti, e te perseguirão, e te alcançarão, até que sejas destruído; porquanto não haverás dado ouvidos à voz do Senhor , teu Deus, para guardar os seus mandamentos e os seus estatutos, que te tem ordenado.
46 and|strong="H5769" they|strong="H5704" shall|strong="H2233" be|strong="H1961" upon|strong="H1961" thee for|strong="H5704" a|strong="H3068" sign|strong="H4159" and|strong="H5769" for|strong="H5704" a|strong="H3068" wonder|strong="H4159", and|strong="H5769" upon|strong="H1961" thy seed|strong="H2233" forever|strong="H5769".
46 E serão entre ti por sinal e por maravilha, como também entre a tua semente, para sempre.
47 Because|strong="H8478" thou|strong="H3824" servedst|strong="H5647" not|strong="H3808" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" with|strong="H3068" joyfulness|strong="H8057", and|strong="H3068" with|strong="H3068" gladness|strong="H8057" of|strong="H3068" heart|strong="H3824", by|strong="H3068" reason of|strong="H3068" the|strong="H3605" abundance|strong="H7230" of|strong="H3068" all|strong="H3605" things|strong="H3605";
47 Porquanto não haverás servido ao Senhor , teu Deus, com alegria e bondade de coração, pela abundância de tudo,
48 therefore|strong="H5921" shalt thou|strong="H5414" serve|strong="H5647" thine|strong="H5414" enemies that|strong="H3605" Jehovah|strong="H3068" shall|strong="H3068" send|strong="H7971" against|strong="H5921" thee|strong="H5414", in|strong="H5921" hunger|strong="H7458", and|strong="H3068" in|strong="H5921" thirst|strong="H6772", and|strong="H3068" in|strong="H5921" nakedness|strong="H5903", and|strong="H3068" in|strong="H5921" want|strong="H2640" of|strong="H3068" all|strong="H3605" things|strong="H3605": and|strong="H3068" he|strong="H5704" shall|strong="H3068" put|strong="H5414" a|strong="H3068" yoke|strong="H5923" of|strong="H3068" iron|strong="H1270" upon|strong="H5921" thy|strong="H3068" neck|strong="H6677", until|strong="H5704" he|strong="H5704" have|strong="H3068" destroyed|strong="H8045" thee|strong="H5414".
48 assim servirás aos teus inimigos, que o Senhor enviará contra ti, com fome, e com sede, e com nudez, e com falta de tudo; e sobre o teu pescoço porá um jugo de ferro, até que te tenha destruído.
49 Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" bring|strong="H5375" a|strong="H3068" nation|strong="H1471" against|strong="H5921" thee|strong="H8085" from|strong="H5921" far|strong="H7350", from|strong="H5921" the|strong="H5921" end|strong="H7097" of|strong="H3068" the|strong="H5921" earth, as|strong="H3068" the|strong="H5921" eagle|strong="H5404" flieth|strong="H1675"; a|strong="H3068" nation|strong="H1471" whose|strong="H1471" tongue|strong="H3956" thou|strong="H8085" shalt not|strong="H3808" understand|strong="H8085";
49 O Senhor levantará contra ti uma nação de longe, da extremidade da terra, que voa como a águia, nação cuja língua não entenderás;
50 a|strong="H3068" nation|strong="H1471" of|strong="H6440" fierce|strong="H5794" countenance|strong="H6440", that|strong="H1471" shall|strong="H1471" not|strong="H3808" regard|strong="H5375" the|strong="H6440" person|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" old|strong="H2205", nor|strong="H3808" show|strong="H5375" favor|strong="H6440" to|strong="H6440" the|strong="H6440" young|strong="H5288",
50 nação feroz de rosto, que não atentará para o rosto do velho, nem se apiedará do moço.
51 and|strong="H6629" shall|strong="H3808" eat the|strong="H5704" fruit|strong="H6529" of|strong="H6629" thy|strong="H8045" cattle|strong="H6629", and|strong="H6629" the|strong="H5704" fruit|strong="H6529" of|strong="H6629" thy|strong="H8045" ground, until|strong="H5704" thou|strong="H5704" be|strong="H3808" destroyed|strong="H8045"; that|strong="H5704" also shall|strong="H3808" not|strong="H3808" leave|strong="H7604" thee|strong="H7604" grain|strong="H1715", new|strong="H8492" wine|strong="H8492", or|strong="H3808" oil|strong="H3323", the|strong="H5704" increase|strong="H7698" of|strong="H6629" thy|strong="H8045" cattle|strong="H6629", or|strong="H3808" the|strong="H5704" young|strong="H6251" of|strong="H6629" thy|strong="H8045" flock|strong="H6629", until|strong="H5704" they|strong="H3808" have|strong="H7604" caused thee|strong="H7604" to|strong="H5704" perish.
51 E comerá o fruto dos teus animais e o fruto da tua terra, até que sejas destruído; e não te deixará cereal, nem mosto, nem azeite, nem criação das tuas vacas, nem rebanhos das tuas ovelhas, até que te tenha consumido.
52 And|strong="H3068" they|strong="H3068" shall|strong="H3068" besiege|strong="H6887" thee|strong="H5414" in|strong="H3068" all|strong="H3605" thy|strong="H3068" gates|strong="H8179", until|strong="H5704" thy|strong="H3068" high|strong="H1364" and|strong="H3068" fortified|strong="H1219" walls|strong="H2346" come|strong="H3381" down|strong="H3381", wherein thou|strong="H5414" trustedst, throughout|strong="H3605" all|strong="H3605" thy|strong="H3068" land; and|strong="H3068" they|strong="H3068" shall|strong="H3068" besiege|strong="H6887" thee|strong="H5414" in|strong="H3068" all|strong="H3605" thy|strong="H3068" gates|strong="H8179" throughout|strong="H3605" all|strong="H3605" thy|strong="H3068" land, which|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" hath|strong="H3068" given|strong="H5414" thee|strong="H5414".
52 E te angustiará em todas as tuas portas, até que venham a cair os teus altos e fortes muros, em que confiavas em toda a tua terra; e te angustiará até em todas as tuas portas, em toda a tua terra, que te tem dado o Senhor , teu Deus.
53 And|strong="H1121" thou|strong="H5414" shalt eat the|strong="H5414" fruit|strong="H6529" of|strong="H1121" thine|strong="H5414" own body|strong="H1320", the|strong="H5414" flesh|strong="H1320" of|strong="H1121" thy|strong="H3068" sons|strong="H1121" and|strong="H1121" of|strong="H1121" thy|strong="H3068" daughters|strong="H1323", whom Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068" hath|strong="H3068" given|strong="H5414" thee|strong="H5414", in|strong="H3068" the|strong="H5414" siege|strong="H4692" and|strong="H1121" in|strong="H3068" the|strong="H5414" distress|strong="H6693" wherewith thine|strong="H5414" enemies shall|strong="H3068" distress|strong="H6693" thee|strong="H5414".
53 E comerás o fruto do teu ventre, a carne de teus filhos e de tuas filhas, que te der o Senhor , teu Deus, no cerco e no aperto com que os teus inimigos te apertarão.
54 The|strong="H5869" man|strong="H1121" that|strong="H1121" is|strong="H1121" tender|strong="H7390" among you|strong="H7489", and|strong="H1121" very|strong="H3966" delicate|strong="H6028", his|strong="H5869" eye|strong="H5869" shall|strong="H1121" be|strong="H1121" evil|strong="H7489" toward his|strong="H5869" brother, and|strong="H1121" toward the|strong="H5869" wife of|strong="H1121" his|strong="H5869" bosom|strong="H2436", and|strong="H1121" toward the|strong="H5869" remnant|strong="H3499" of|strong="H1121" his|strong="H5869" children|strong="H1121" whom|strong="H5869" he|strong="H1121" hath|strong="H5869" remaining|strong="H3498";
54 Quanto ao homem mais mimoso e mui delicado entre ti, o seu olho será maligno contra o seu irmão, e contra a mulher de seu amor, e contra os demais de seus filhos que ainda lhe ficarem;
55 so|strong="H5414" that|strong="H3605" he|strong="H3605" will|strong="H1121" not|strong="H5414" give|strong="H5414" to|strong="H5414" any|strong="H3605" of|strong="H1121" them|strong="H5414" of|strong="H1121" the|strong="H3605" flesh|strong="H1320" of|strong="H1121" his|strong="H3605" children|strong="H1121" whom|strong="H1992" he|strong="H3605" shall|strong="H1121" eat, because|strong="H1097" he|strong="H3605" hath|strong="H1121" nothing|strong="H3605" left|strong="H7604" him|strong="H5414", in|strong="H1320" the|strong="H3605" siege|strong="H4692" and|strong="H1121" in|strong="H1320" the|strong="H3605" distress|strong="H6693" wherewith thine|strong="H5414" enemy shall|strong="H1121" distress|strong="H6693" thee|strong="H5414" in|strong="H1320" all|strong="H3605" thy|strong="H5414" gates|strong="H8179".
55 de sorte que não dará a nenhum deles da carne de seus filhos, que ele comer; porquanto nada lhe ficou de resto no cerco e no aperto com que o teu inimigo te apertará em todas as tuas portas.
56 The|strong="H5921" tender|strong="H7390" and|strong="H1121" delicate|strong="H6028" woman|strong="H1323" among|strong="H5921" you|strong="H5921", who|strong="H1121" would not|strong="H3808" adventure|strong="H5254" to|strong="H5921" set|strong="H3322" the|strong="H5921" sole|strong="H3709" of|strong="H1121" her|strong="H5921" foot|strong="H7272" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" ground for|strong="H5921" delicateness|strong="H6026" and|strong="H1121" tenderness|strong="H7391", her|strong="H5921" eye|strong="H5869" shall|strong="H1121" be|strong="H3808" evil|strong="H7489" toward|strong="H5921" the|strong="H5921" husband of|strong="H1121" her|strong="H5921" bosom|strong="H2436", and|strong="H1121" toward|strong="H5921" her|strong="H5921" son|strong="H1121", and|strong="H1121" toward|strong="H5921" her|strong="H5921" daughter|strong="H1323",
56 E, quanto à mulher mais mimosa e delicada entre ti, que de mimo e delicadeza nunca tentou pôr a planta de seu pé sobre a terra, será maligno o seu olho contra o homem de seu amor, e contra seu filho, e contra sua filha;
57 and|strong="H1121" toward|strong="H3318" her|strong="H3605" young|strong="H1121" one|strong="H3605" that|strong="H3588" cometh|strong="H3318" out|strong="H3318" from|strong="H3318" between her|strong="H3605" feet|strong="H7272", and|strong="H1121" toward|strong="H3318" her|strong="H3605" children|strong="H1121" whom|strong="H3588" she|strong="H3588" shall|strong="H1121" bear|strong="H3205"; for|strong="H3588" she|strong="H3588" shall|strong="H1121" eat them|strong="H3318" for|strong="H3588" want|strong="H2640" of|strong="H1121" all|strong="H3605" things|strong="H3605" secretly|strong="H5643", in|strong="H1121" the|strong="H3605" siege|strong="H4692" and|strong="H1121" in|strong="H1121" the|strong="H3605" distress|strong="H6693" wherewith thine enemy shall|strong="H1121" distress|strong="H6693" thee in|strong="H1121" thy|strong="H3318" gates|strong="H8179".
57 e isso por causa de suas páreas que saírem dentre os seus pés e por causa de seus filhos que tiver, porque os comerá às escondidas pela falta de tudo, no cerco e no aperto com que o teu inimigo te apertará nas tuas portas.
58 If thou|strong="H6213" wilt not|strong="H3808" observe|strong="H8104" to|strong="H3068" do|strong="H6213" all|strong="H3605" the|strong="H3605" words|strong="H1697" of|strong="H3068" this|strong="H2088" law|strong="H8451" that|strong="H3605" are|strong="H1697" written|strong="H3789" in|strong="H3068" this|strong="H2088" book|strong="H5612", that|strong="H3605" thou|strong="H6213" mayest fear|strong="H3372" this|strong="H2088" glorious|strong="H3513" and|strong="H3068" fearful|strong="H3372" name|strong="H8034", JEHOVAH|strong="H3068" THY|strong="H3068" GOD|strong="H3068";
58 Se não tiveres cuidado de guardar todas as palavras desta lei, que estão escritas neste livro, para temeres este nome glorioso e terrível, o Senhor , teu Deus,
59 then|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" make|strong="H6381" thy|strong="H3068" plagues|strong="H4347" wonderful|strong="H6381", and|strong="H3068" the|strong="H3068" plagues|strong="H4347" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" seed|strong="H2233", even|strong="H3068" great|strong="H1419" plagues|strong="H4347", and|strong="H3068" of|strong="H3068" long|strong="H1419" continuance, and|strong="H3068" sore|strong="H7451" sicknesses|strong="H2483", and|strong="H3068" of|strong="H3068" long|strong="H1419" continuance.
59 então, o Senhor fará maravilhosas as tuas pragas e as pragas de tua semente, grandes e duradouras pragas, e enfermidades más e duradouras;
60 And|strong="H7725" he|strong="H3605" will|strong="H4714" bring|strong="H7725" upon|strong="H6440" thee|strong="H6440" again|strong="H7725" all|strong="H3605" the|strong="H3605" diseases|strong="H4064" of|strong="H6440" Egypt|strong="H4714", which|strong="H3605" thou|strong="H6440" wast afraid|strong="H3025" of|strong="H6440"; and|strong="H7725" they|strong="H3605" shall|strong="H4714" cleave|strong="H1692" unto|strong="H7725" thee|strong="H6440".
60 e fará tornar sobre ti todos os males do Egito, de que tu tiveste temor; e se apegarão a ti.
61 Also|strong="H1571" every|strong="H3605" sickness|strong="H2483", and|strong="H3068" every|strong="H3605" plague|strong="H4347", which|strong="H3068" is|strong="H3068" not|strong="H3808" written|strong="H3789" in|strong="H5921" the|strong="H3605" book|strong="H5612" of|strong="H3068" this|strong="H2063" law|strong="H8451", them|strong="H5921" will|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" bring|strong="H5927" upon|strong="H5921" thee|strong="H8045", until|strong="H5704" thou|strong="H5704" be|strong="H3808" destroyed|strong="H8045".
61 Também o Senhor fará vir sobre ti toda enfermidade e toda praga, que não está escrita no livro desta lei, até que sejas destruído.
62 And|strong="H3068" ye|strong="H8085" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" left|strong="H7604" few|strong="H4592" in|strong="H3068" number|strong="H7230", whereas|strong="H8478" ye|strong="H8085" were|strong="H1961" as|strong="H1961" the|strong="H8085" stars|strong="H3556" of|strong="H3068" heaven|strong="H8064" for|strong="H3588" multitude|strong="H7230"; because|strong="H3588" thou|strong="H1961" didst not|strong="H3808" hearken|strong="H8085" unto|strong="H3068" the|strong="H8085" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" thy|strong="H3068" God|strong="H3068".
62 E ficareis poucos homens, em lugar de haverdes sido como as estrelas dos céus em multidão, porquanto não destes ouvidos à voz do Senhor , vosso Deus.
63 And|strong="H3068" it|strong="H5921" shall|strong="H3068" come|strong="H1961" to|strong="H3068" pass|strong="H1961", that|strong="H3068", as|strong="H1961" Jehovah|strong="H3068" rejoiced|strong="H7797" over|strong="H5921" you|strong="H5921" to|strong="H3068" do|strong="H3190" you|strong="H5921" good|strong="H3190", and|strong="H3068" to|strong="H3068" multiply|strong="H7235" you|strong="H5921", so|strong="H3651" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" rejoice|strong="H7797" over|strong="H5921" you|strong="H5921" to|strong="H3068" cause|strong="H3651" you|strong="H5921" to|strong="H3068" perish, and|strong="H3068" to|strong="H3068" destroy|strong="H8045" you|strong="H5921"; and|strong="H3068" ye shall|strong="H3068" be|strong="H1961" plucked|strong="H5255" from|strong="H5921" off|strong="H5921" the|strong="H5921" land whither|strong="H8033" thou|strong="H1961" goest in|strong="H5921" to|strong="H3068" possess|strong="H3423" it|strong="H5921".
63 E será que, assim como o Senhor se deleitava em vós, em fazer-vos bem e multiplicar-vos, assim o Senhor se deleitará em destruir-vos e consumir-vos; e desarraigados sereis da terra, a qual passas a possuir.
64 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" scatter|strong="H6327" thee|strong="H5647" among|strong="H5971" all|strong="H3605" peoples|strong="H5971", from|strong="H5704" the|strong="H3605" one|strong="H3605" end|strong="H7097" of|strong="H3068" the|strong="H3605" earth even|strong="H5704" unto|strong="H3068" the|strong="H3605" other|strong="H3605" end|strong="H7097" of|strong="H3068" the|strong="H3605" earth; and|strong="H3068" there|strong="H8033" thou|strong="H3045" shalt serve|strong="H5647" other|strong="H3605" gods, which|strong="H3068" thou|strong="H3045" hast|strong="H3045" not|strong="H3808" known|strong="H3045", thou|strong="H3045" nor|strong="H3808" thy|strong="H3068" fathers, even|strong="H5704" wood|strong="H6086" and|strong="H3068" stone.
64 E o Senhor vos espalhará entre todos os povos, desde uma extremidade da terra até à outra extremidade da terra; e ali servirás a outros deuses que não conheceste, nem tu nem teus pais; servirás à madeira e à pedra.
65 And|strong="H3068" among|strong="H3808" these|strong="H1992" nations|strong="H1471" shalt thou|strong="H5414" find|strong="H7280" no|strong="H3808" ease|strong="H7280", and|strong="H3068" there|strong="H8033" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" no|strong="H3808" rest|strong="H4494" for|strong="H3068" the|strong="H5414" sole|strong="H3709" of|strong="H3068" thy|strong="H3068" foot|strong="H7272": but|strong="H3808" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" give|strong="H5414" thee|strong="H5414" there|strong="H8033" a|strong="H3068" trembling|strong="H7268" heart|strong="H3820", and|strong="H3068" failing|strong="H3631" of|strong="H3068" eyes|strong="H5869", and|strong="H3068" pining of|strong="H3068" soul|strong="H5315";
65 E nem ainda entre as mesmas nações descansarás, nem a planta de teu pé terá repouso; porquanto o Senhor ali te dará coração tremente, e desfalecimento dos olhos, e desmaio da alma.
66 and|strong="H3119" thy|strong="H3915" life|strong="H2416" shall|strong="H3808" hang|strong="H8511" in|strong="H3808" doubt before|strong="H5048" thee; and|strong="H3119" thou|strong="H1961" shalt fear|strong="H6342" night|strong="H3915" and|strong="H3119" day|strong="H3119", and|strong="H3119" shalt have|strong="H1961" no|strong="H3808" assurance of|strong="H5048" thy|strong="H3915" life|strong="H2416".
66 E a tua vida como suspensa estará diante de ti; e estremecerás de noite e de dia e não crerás na tua própria vida.
67 In|strong="H5414" the|strong="H7200" morning|strong="H1242" thou|strong="H5414" shalt say, Would|strong="H4310" it|strong="H5414" were|strong="H5869" even|strong="H6153"! and|strong="H5869" at|strong="H7200" even|strong="H6153" thou|strong="H5414" shalt say, Would|strong="H4310" it|strong="H5414" were|strong="H5869" morning|strong="H1242"! for|strong="H5869" the|strong="H7200" fear|strong="H6343" of|strong="H5869" thy|strong="H5414" heart|strong="H3824" which|strong="H4310" thou|strong="H5414" shalt fear|strong="H6343", and|strong="H5869" for|strong="H5869" the|strong="H7200" sight|strong="H5869" of|strong="H5869" thine|strong="H5414" eyes|strong="H5869" which|strong="H4310" thou|strong="H5414" shalt see|strong="H7200".
67 Pela manhã, dirás: Ah! Quem me dera ver a noite! E à tarde dirás: Ah! Quem me dera ver a manhã! Isso pelo pasmo de teu coração, com que pasmarás, e pelo que verás com os teus olhos.
68 And|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" will|strong="H3068" bring|strong="H7725" thee|strong="H1870" into|strong="H7725" Egypt|strong="H4714" again|strong="H7725" with|strong="H3068" ships, by|strong="H3068" the|strong="H7200" way|strong="H1870" whereof I|strong="H4714" said unto|strong="H7725" thee|strong="H1870", Thou|strong="H7725" shalt see|strong="H7200" it|strong="H7725" no|strong="H3808" more|strong="H3254" again|strong="H7725": and|strong="H3068" there|strong="H8033" ye|strong="H7200" shall|strong="H3068" sell|strong="H4376" yourselves|strong="H8033" unto|strong="H7725" your|strong="H3068" enemies for|strong="H4714" bondmen|strong="H5650" and|strong="H3068" for|strong="H4714" bondwomen|strong="H8198", and|strong="H3068" no|strong="H3808" man|strong="H7200" shall|strong="H3068" buy|strong="H7069" you|strong="H7725".
68 E o Senhor te fará voltar ao Egito em navios, pelo caminho de que te tenho dito: Nunca jamais o verás; e ali sereis vendidos por servos e por servas aos vossos inimigos; mas não haverá quem vos compre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.