Apocalipse 4

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 After|strong="G3326" these|strong="G3778" things|strong="G3778" I|strong="G1473" saw|strong="G3708", and|strong="G2532" behold|strong="G2400", a|strong="G1096" door|strong="G2374" opened in|strong="G1722" heaven|strong="G3772", and|strong="G2532" the|strong="G1722" first|strong="G4413" voice|strong="G5456" that|strong="G3739" I|strong="G1473" heard, a voice as|strong="G5613" of|strong="G2532" a|strong="G1096" trumpet|strong="G4536" speaking|strong="G2980" with|strong="G3326" me|strong="G1473", one|strong="G3739" saying|strong="G3004", Come|strong="G1096" up|strong="G1210" hither|strong="G5602", and|strong="G2532" I|strong="G1473" will|strong="G2532" show|strong="G1166" thee the|strong="G1722" things|strong="G3778" which|strong="G3739" must|strong="G1163" come|strong="G1096" to|strong="G2532" pass|strong="G1096" hereafter|strong="G3326".
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Straightaway I|strong="G2532" was|strong="G1096" in|strong="G1722" the|strong="G1722" Spirit|strong="G4151": and|strong="G2532" behold|strong="G2400", there|strong="G2532" was|strong="G1096" a|strong="G1096" throne|strong="G2362" set|strong="G2749" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772" (and|strong="G2532" one|strong="G3588" sitting|strong="G2521" upon|strong="G1909" the|strong="G1722" throne|strong="G2362")
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 like|strong="G3664" a|strong="G2532" jasper|strong="G2393" stone|strong="G3037" and|strong="G2532" a|strong="G2532" sardius|strong="G4556" to|strong="G2532" look upon|strong="G3037": and|strong="G2532" there was a|strong="G2532" rainbow|strong="G2463" round|strong="G2532" about|strong="G2943" the|strong="G2532" throne|strong="G2362", like|strong="G3664" emeralds to|strong="G2532" look upon|strong="G3037".
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra de jaspe e de sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono e era semelhante à esmeralda.
4 Round|strong="G2532" about|strong="G1909" the|strong="G1722" throne|strong="G2362" were four|strong="G5064" and|strong="G2532" twenty|strong="G1501" thrones|strong="G2362": and|strong="G2532" upon|strong="G1909" the|strong="G1722" thrones|strong="G2362" the|strong="G1722" four|strong="G5064" and|strong="G2532" twenty|strong="G1501" elders|strong="G4245" sitting|strong="G2521", arrayed|strong="G4016" in|strong="G1722" white|strong="G3022" garments|strong="G2440"; and|strong="G2532" on|strong="G1909" their|strong="G2532" heads|strong="G2776" crowns|strong="G4735" of|strong="G2532" gold|strong="G5552".
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre a cabeça coroas de ouro.
5 And|strong="G2532" out|strong="G1537" of|strong="G1537" the|strong="G2532" throne|strong="G2362" proceed|strong="G1607" lightnings and|strong="G2532" voices|strong="G5456" and|strong="G2532" thunders|strong="G1027". And|strong="G2532" there were seven|strong="G2033" lamps|strong="G2985" of|strong="G1537" fire|strong="G4442" burning|strong="G2545" before|strong="G1799" his|strong="G2532" throne|strong="G2362", which|strong="G3739" are|strong="G1510" seven|strong="G2033" Spirits|strong="G4151" of|strong="G1537" God|strong="G2316";
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete Espíritos de Deus.
6 and|strong="G2532" before|strong="G1799" the|strong="G1722" throne|strong="G2362", as|strong="G5613" it|strong="G2532" were|strong="G3588" a|strong="G5613" sea|strong="G2281" of|strong="G2532" glass|strong="G5193" like|strong="G5613" unto|strong="G3664" crystal|strong="G2930"; and|strong="G2532" in|strong="G1722" the|strong="G1722" midst|strong="G3319" of|strong="G2532" the|strong="G1722" throne|strong="G2362", and|strong="G2532" round|strong="G2532" about|strong="G5613" the|strong="G1722" throne|strong="G2362", four|strong="G5064" living|strong="G2226" creatures|strong="G2226" full|strong="G1073" of|strong="G2532" eyes|strong="G3788" before|strong="G1799" and|strong="G2532" behind|strong="G3693".
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal, e, no meio do trono e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos por diante e por detrás.
7 And|strong="G2532" the|strong="G2532" first|strong="G4413" creature|strong="G2226" was like|strong="G5613" a|strong="G2192" lion|strong="G3023", and|strong="G2532" the|strong="G2532" second|strong="G1208" creature|strong="G2226" like|strong="G5613" a|strong="G2192" calf|strong="G3448", and|strong="G2532" the|strong="G2532" third|strong="G5154" creature|strong="G2226" had|strong="G2192" a|strong="G2192" face|strong="G4383" of|strong="G2532" a|strong="G2192" man|strong="G4413", and|strong="G2532" the|strong="G2532" fourth|strong="G5067" creature|strong="G2226" was like|strong="G5613" a|strong="G2192" flying|strong="G4072" eagle.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão; e o segundo animal, semelhante a um bezerro; e tinha o terceiro animal o rosto como de homem; e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 And|strong="G2532" the|strong="G2532" four|strong="G5064" living|strong="G2226" creatures|strong="G2226", having|strong="G2192" each|strong="G2596" one|strong="G1520" six|strong="G1803" wings|strong="G4420", are|strong="G1510" also|strong="G2532" full|strong="G1073" of|strong="G2250" eyes|strong="G3788" round|strong="G2532" about|strong="G2596" and|strong="G2532" within|strong="G2081": and|strong="G2532" they|strong="G2532" have|strong="G2192" no|strong="G3756" rest|strong="G1510" day|strong="G2250" and|strong="G2532" night|strong="G3571", saying|strong="G3004",
8 E os quatro animais tinham, cada um, respectivamente, seis asas e, ao redor e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 And|strong="G2532" when|strong="G3752" the|strong="G2532" living|strong="G2198" creatures|strong="G2226" give|strong="G1325" glory|strong="G1391" and|strong="G2532" honor|strong="G5092" and|strong="G2532" thanks|strong="G2169" to|strong="G1519" him|strong="G3588" that|strong="G3588" sitteth|strong="G2521" on|strong="G1909" the|strong="G2532" throne|strong="G2362", to|strong="G1519" him|strong="G3588" that|strong="G3588" liveth|strong="G2198" forever|strong="G1519" and|strong="G2532" ever|strong="G1519",
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 the|strong="G2532" four|strong="G5064" and|strong="G2532" twenty|strong="G1501" elders|strong="G4245" shall|strong="G2532" fall|strong="G4098" down|strong="G4098" before|strong="G1799" him|strong="G3588" that|strong="G3588" sitteth|strong="G2521" on|strong="G1909" the|strong="G2532" throne|strong="G2362", and|strong="G2532" shall|strong="G2532" worship|strong="G4352" him|strong="G3588" that|strong="G3588" liveth|strong="G2198" forever|strong="G1519" and|strong="G2532" ever|strong="G1519", and|strong="G2532" shall|strong="G2532" cast|strong="G2532" their|strong="G2532" crowns|strong="G4735" before|strong="G1799" the|strong="G2532" throne|strong="G2362", saying|strong="G3004",
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, adoravam o que vive para todo o sempre e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Worthy art|strong="G4771" thou|strong="G4771", our|strong="G2316" Lord|strong="G2962" and|strong="G2532" God|strong="G2316", the|strong="G2532" Holy One|strong="G3956", to|strong="G2532" receive|strong="G2983" the|strong="G2532" glory|strong="G1391" and|strong="G2532" the|strong="G2532" honor|strong="G5092" and|strong="G2532" the|strong="G2532" power|strong="G1411": for|strong="G3754" thou|strong="G4771" didst|strong="G2983" create|strong="G2936" all|strong="G3956" things|strong="G3956", and|strong="G2532" because|strong="G3754" of|strong="G1223" thy|strong="G3588" will|strong="G2307" they|strong="G2532" were|strong="G1510", and|strong="G2532" were|strong="G1510" created|strong="G2936".
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder, porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.