Apocalipse 15
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NTLH
1 And|strong="G2532" I|strong="G2532" saw|strong="G3708" another|strong="G3588" sign|strong="G4592" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772", great|strong="G3173" and|strong="G2532" marvelous|strong="G2298", seven|strong="G2033" angels having|strong="G2192" seven|strong="G2033" plagues|strong="G4127", which are the|strong="G1722" last|strong="G2078", for|strong="G3754" in|strong="G1722" them|strong="G3588" is|strong="G3588" finished|strong="G5055" the|strong="G1722" wrath|strong="G2372" of|strong="G2316" God|strong="G2316".
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 And|strong="G2532" I|strong="G2532" saw|strong="G3708" as|strong="G5613" it|strong="G2532" were|strong="G3588" a|strong="G2192" sea|strong="G2281" of|strong="G1537" glass|strong="G5193" mingled|strong="G3396" with|strong="G1537" fire|strong="G4442"; and|strong="G2532" them|strong="G3588" that|strong="G3588" come|strong="G2532" off|strong="G1537" victorious|strong="G3528" from|strong="G1537" the|strong="G2532" beast|strong="G2342", and|strong="G2532" from|strong="G1537" his|strong="G1909" image|strong="G1504", and|strong="G2532" from|strong="G1537" the|strong="G2532" number of|strong="G1537" his|strong="G1909" name|strong="G3686", standing|strong="G2476" by|strong="G1537" the|strong="G2532" sea|strong="G2281" of|strong="G1537" glass|strong="G5193", having|strong="G2192" the|strong="G2532" harps|strong="G2788" of|strong="G1537" God|strong="G2316".
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 And|strong="G2532" they|strong="G2532" sing the|strong="G2532" song|strong="G5603" of|strong="G2316" Moses|strong="G3475", servant|strong="G1401" of|strong="G2316" God|strong="G2316", and|strong="G2532" the|strong="G2532" song|strong="G5603" of|strong="G2316" the|strong="G2532" Lamb|strong="G3004", saying|strong="G3004",
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 Who|strong="G5101" shall|strong="G2532" not|strong="G3756" fear|strong="G5399" thee, O Lord|strong="G2962", and|strong="G2532" glorify|strong="G1392" thy|strong="G3588" name|strong="G3686"? for|strong="G3754" thou|strong="G4771" only|strong="G3441" art|strong="G5101" holy|strong="G3741"; for|strong="G3754" all|strong="G3956" shall|strong="G2532" come|strong="G2240" and|strong="G2532" worship|strong="G4352" before|strong="G1799" thee; for|strong="G3754" thy|strong="G3588" righteous|strong="G1345" acts|strong="G1345" have|strong="G2532" been|strong="G2532" made|strong="G5319" manifest|strong="G5319".
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 And|strong="G2532" after|strong="G3326" these|strong="G3778" things|strong="G3778" I|strong="G2532" saw|strong="G3708", and|strong="G2532" the|strong="G1722" temple|strong="G3485" of|strong="G2532" the|strong="G1722" tabernacle|strong="G4633" of|strong="G2532" the|strong="G1722" testimony|strong="G3142" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772" was|strong="G3588" opened:
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 and|strong="G2532" there|strong="G2532" came|strong="G1831" out|strong="G1831" the|strong="G2532" seven|strong="G2033" angels that|strong="G3588" had|strong="G2192" the|strong="G2532" seven|strong="G2033" plagues|strong="G4127", who|strong="G3588" were|strong="G3588" clothed|strong="G1746" in|strong="G2532" linen|strong="G3043", pure|strong="G2513" and bright|strong="G2986", and|strong="G2532" girt|strong="G4024" about|strong="G4012" their|strong="G2532" breasts|strong="G4738" with|strong="G1537" golden|strong="G5552" girdles|strong="G2223".
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 And|strong="G2532" one|strong="G1520" of|strong="G1537" the|strong="G2532" four|strong="G5064" living|strong="G2198" creatures|strong="G2226" gave|strong="G1325" unto|strong="G1519" the|strong="G2532" seven|strong="G2033" angels seven|strong="G2033" golden|strong="G5552" bowls|strong="G5357" full|strong="G1073" of|strong="G1537" the|strong="G2532" wrath|strong="G2372" of|strong="G1537" God|strong="G2316", who|strong="G3588" liveth|strong="G2198" forever|strong="G1519" and|strong="G2532" ever|strong="G1519".
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 And|strong="G2532" the|strong="G2532" temple|strong="G3485" was|strong="G3588" filled|strong="G1072" from|strong="G1537" the|strong="G2532" smoke|strong="G2586" from|strong="G1537" the|strong="G2532" glory|strong="G1391" of|strong="G1537" God|strong="G2316", and|strong="G2532" from|strong="G1537" his|strong="G1519" power|strong="G1411"; and|strong="G2532" none|strong="G3762" was|strong="G3588" able|strong="G1410" to|strong="G1519" enter|strong="G1525" into|strong="G1519" the|strong="G2532" temple|strong="G3485", till|strong="G1519" the|strong="G2532" seven|strong="G2033" plagues|strong="G4127" of|strong="G1537" the|strong="G2532" seven|strong="G2033" angels should|strong="G2316" be|strong="G2532" finished|strong="G5055".
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.