Amós 8
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI
1 Thus|strong="H3541" the|strong="H7200" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068" showed|strong="H7200" me|strong="H7200": and|strong="H7200", behold|strong="H2009", a|strong="H3068" basket|strong="H3619" of|strong="H3069" summer|strong="H7019" fruit|strong="H7019".
1 O SENHOR, o Soberano, me mostrou um cesto de frutas maduras.
2 And|strong="H3478" he|strong="H3068" said, Amos|strong="H5986", what|strong="H4100" seest|strong="H7200" thou|strong="H7200"? And|strong="H3478" I|strong="H7200" said, A|strong="H3068" basket|strong="H3619" of|strong="H3068" summer|strong="H7019" fruit|strong="H7019". Then|strong="H3254" said Jehovah|strong="H3068" unto|strong="H3068" me|strong="H7200", The|strong="H7200" end|strong="H7093" is|strong="H3068" come|strong="H5674" upon|strong="H7200" my|strong="H3068" people|strong="H5971" Israel|strong="H3478"; I|strong="H7200" will|strong="H3068" not|strong="H3808" again|strong="H5750" pass|strong="H5674" by|strong="H5674" them|strong="H7200" anymore|strong="H5750".
2 “O que você está vendo, Amós? ”, ele perguntou. Um cesto de frutas maduras, respondi. Então o SENHOR me disse: “Chegou o fim de Israel, o meu povo; não mais o pouparei”.
3 And|strong="H3117" the|strong="H3605" songs|strong="H7892" of|strong="H3117" the|strong="H3605" temple|strong="H1964" shall|strong="H3117" be|strong="H3117" wailings in|strong="H3117" that|strong="H3605" day|strong="H3117", saith|strong="H5002" the|strong="H3605" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068": the|strong="H3605" dead|strong="H6297" bodies|strong="H6297" shall|strong="H3117" be|strong="H3117" many|strong="H7227"; in|strong="H3117" every|strong="H3605" place|strong="H4725" shall|strong="H3117" they|strong="H3117" cast|strong="H7993" them|strong="H7993" forth|strong="H7993" with|strong="H3117" silence|strong="H2013".
3 “Naquele dia”, declara o SENHOR, o Soberano, “as canções no templo se tornarão lamentos. Muitos, muitos serão os corpos, atirados por todos os lados! Silêncio! ”
4 Hear|strong="H8085" this|strong="H2063", O|strong="H3068" ye|strong="H8085" that|strong="H8085" would swallow|strong="H7602" up|strong="H7602" the|strong="H8085" needy, and|strong="H8085" cause the|strong="H8085" poor|strong="H6035" of|strong="H8085" the|strong="H8085" land to|strong="H8085" fail|strong="H7673",
4 Ouçam, vocês que pisam os pobres e arruínam os necessitados da terra,
5 saying, When|strong="H4970" will|strong="H4820" the|strong="H5674" new|strong="H2320" moon|strong="H2320" be|strong="H2320" gone|strong="H5674", that|strong="H5674" we|strong="H3068" may|strong="H1431" sell|strong="H7666" grain|strong="H1250"? and|strong="H5674" the|strong="H5674" sabbath|strong="H7676", that|strong="H5674" we|strong="H3068" may|strong="H1431" set|strong="H6605" forth|strong="H6605" wheat|strong="H1250", making the|strong="H5674" ephah small|strong="H6994", and|strong="H5674" the|strong="H5674" shekel|strong="H8255" great|strong="H1431", and|strong="H5674" dealing falsely with|strong="H5674" balances|strong="H3976" of|strong="H8255" deceit|strong="H4820";
5 dizendo: “Quando acabará a lua nova para que vendamos o cereal? E quando terminará o sábado para que comercializemos o trigo, diminuindo a medida, aumentando o preço, enganando com balanças desonestas e
6 that|strong="H5668" we|strong="H3068" may|strong="H5668" buy|strong="H7069" the|strong="H7069" poor|strong="H1800" for|strong="H3701" silver|strong="H3701", and|strong="H3701" the|strong="H7069" needy|strong="H1800" for|strong="H3701" a|strong="H3068" pair of|strong="H3701" shoes|strong="H5275", and|strong="H3701" sell|strong="H7666" the|strong="H7069" refuse|strong="H4651" of|strong="H3701" the|strong="H7069" wheat|strong="H1250"?
6 comprando o pobre com prata e o necessitado por um par de sandálias, vendendo até palha com o trigo? ”
7 Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3068" sworn|strong="H7650" by|strong="H7650" the|strong="H3605" excellency|strong="H1347" of|strong="H3068" Jacob|strong="H3290", Surely I|strong="H3068" will|strong="H3068" never|strong="H5331" forget|strong="H7911" any|strong="H3605" of|strong="H3068" their|strong="H3605" works|strong="H4639".
7 O SENHOR jurou contra o orgulho de Jacó: “Jamais esquecerei coisa alguma do que eles fizeram.
8 Shall|strong="H4714" not|strong="H3808" the|strong="H3605" land tremble|strong="H7264" for|strong="H5921" this|strong="H2063", and|strong="H4714" everyone|strong="H3605" mourn|strong="H5921" that|strong="H3605" dwelleth|strong="H3427" therein|strong="H3427"? yea, it|strong="H5921" shall|strong="H4714" rise|strong="H5927" up|strong="H5927" wholly|strong="H3605" like|strong="H3808" the|strong="H3605" River|strong="H2975"; and|strong="H4714" it|strong="H5921" shall|strong="H4714" be|strong="H3808" troubled|strong="H7264" and|strong="H4714" sink again, like|strong="H3808" the|strong="H3605" River|strong="H2975" of|strong="H3427" Egypt|strong="H4714".
8 “Acaso não tremerá a terra por causa disso, e não chorarão todos os que nela vivem? Toda esta terra se levantará como o Nilo; será agitada e depois afundará como o ribeiro do Egito.
9 And|strong="H3117" it|strong="H1931" shall|strong="H3117" come|strong="H1961" to|strong="H1961" pass|strong="H1961" in|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068", that|strong="H3117" I|strong="H3117" will|strong="H1961" cause|strong="H1961" the|strong="H5002" sun|strong="H8121" to|strong="H1961" go|strong="H1961" down at|strong="H3117" noon|strong="H6672", and|strong="H3117" I|strong="H3117" will|strong="H1961" darken|strong="H2821" the|strong="H5002" earth|strong="H8121" in|strong="H3117" the|strong="H5002" clear day|strong="H3117".
9 “Naquele dia”, declara o SENHOR, o Soberano: “Farei o sol se pôr ao meio-dia e em plena luz do dia escurecerei a terra.
10 And|strong="H3117" I|strong="H3117" will|strong="H3117" turn|strong="H2015" your|strong="H3605" feasts|strong="H2282" into|strong="H2015" mourning, and|strong="H3117" all|strong="H3605" your|strong="H3605" songs|strong="H7892" into|strong="H2015" lamentation|strong="H7015"; and|strong="H3117" I|strong="H3117" will|strong="H3117" bring|strong="H5927" sackcloth|strong="H8242" upon|strong="H5921" all|strong="H3605" loins|strong="H4975", and|strong="H3117" baldness|strong="H7144" upon|strong="H5921" every|strong="H3605" head|strong="H7218"; and|strong="H3117" I|strong="H3117" will|strong="H3117" make|strong="H7760" it|strong="H7760" as|strong="H3117" the|strong="H3605" mourning for|strong="H5921" an|strong="H7760" only|strong="H3173" son|strong="H3173", and|strong="H3117" the|strong="H3605" end thereof|strong="H7218" as|strong="H3117" a|strong="H3068" bitter|strong="H4751" day|strong="H3117".
10 Transformarei as suas festas em velório e todos os seus cânticos em lamentação. Farei que todos vocês vistam roupas de luto e rapem a cabeça. Farei daquele dia um dia de luto por um filho único, e o fim dele, como um dia de amargura.
11 Behold|strong="H2009", the|strong="H5002" days|strong="H3117" come|strong="H7971", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", that|strong="H3588" I|strong="H3588" will|strong="H3068" send|strong="H7971" a|strong="H3068" famine|strong="H7458" in|strong="H3068" the|strong="H5002" land, not|strong="H3808" a|strong="H3068" famine|strong="H7458" of|strong="H3068" bread|strong="H3899", nor|strong="H3808" a|strong="H3068" thirst|strong="H6772" for|strong="H3588" water|strong="H4325", but|strong="H3588" of|strong="H3068" hearing|strong="H8085" the|strong="H5002" words|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
11 “Estão chegando os dias”, declara o SENHOR, o Soberano, “em que enviarei fome a toda esta terra; não fome de comida nem sede de água, mas fome e sede de ouvir as palavras do SENHOR.
12 And|strong="H3068" they|strong="H3068" shall|strong="H3068" wander|strong="H5128" from|strong="H5704" sea|strong="H3220" to|strong="H5704" sea|strong="H3220", and|strong="H3068" from|strong="H5704" the|strong="H3068" north|strong="H6828" even|strong="H5704" to|strong="H5704" the|strong="H3068" east|strong="H4217"; they|strong="H3068" shall|strong="H3068" run to|strong="H5704" and|strong="H3068" fro|strong="H7751" to|strong="H5704" seek|strong="H1245" the|strong="H3068" word|strong="H1697" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", and|strong="H3068" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" find|strong="H4672" it|strong="H5704".
12 Os homens vaguearão de um mar a outro, do Norte ao Oriente, buscando a palavra do SENHOR, mas não a encontrarão.
13 In|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117" shall|strong="H3117" the|strong="H3117" fair|strong="H3303" virgins|strong="H1330" and|strong="H3117" the|strong="H3117" young|strong="H3117" men faint|strong="H5968" for|strong="H3117" thirst|strong="H6772".
13 “Naquele dia as jovens belas e os rapazes fortes desmaiarão de sede.
14 They|strong="H3808" that|strong="H2416" swear|strong="H7650" by|strong="H7650" the|strong="H6965" sin of|strong="H1870" Samaria|strong="H8111", and|strong="H6965" say, As|strong="H6965" thy|strong="H6965" god|strong="H3808", O|strong="H3068" Dan|strong="H1835", liveth|strong="H2416"; and|strong="H6965", As|strong="H6965" the|strong="H6965" way|strong="H1870" of|strong="H1870" Beer-sheba liveth|strong="H2416"; they|strong="H3808" shall|strong="H3808" fall|strong="H5307", and|strong="H6965" never|strong="H3808" rise|strong="H6965" up|strong="H6965" again|strong="H5750".
14 Aqueles que juram pela vergonhaa de Samaria, e os que dizem: ‘Juro pelo nome do seu deus, ó Dã’ ou ‘Juro pelo nome do deusb de Berseba’, cairão, para nunca mais se levantar! ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.