Amós 4
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB
1 Hear|strong="H8085" this|strong="H2088" word|strong="H1697", ye|strong="H8085" kine|strong="H6510" of|strong="H1697" Bashan|strong="H1316", that|strong="H8085" are|strong="H1697" in|strong="H8085" the|strong="H8085" mountain|strong="H2022" of|strong="H1697" Samaria|strong="H8111", that|strong="H8085" oppress|strong="H6231" the|strong="H8085" poor|strong="H1800", that|strong="H8085" crush|strong="H7533" the|strong="H8085" needy|strong="H1800", that|strong="H8085" say|strong="H1697" unto|strong="H8085" their|strong="H8085" lords, Bring, and|strong="H8085" let us|strong="H8085" drink|strong="H8354".
1 Ouvi esta palavra, vós, vacas de Basã, que estais no monte de Samária, que oprimis os pobres, que esmagais os necessitados, que dizeis a vossos maridos: Dai cá, e bebamos.
2 The|strong="H5921" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3069" sworn|strong="H7650" by|strong="H5921" his|strong="H5375" holiness|strong="H6944", that|strong="H3588", lo|strong="H2009", the|strong="H5921" days|strong="H3117" shall|strong="H3117" come upon|strong="H5921" you|strong="H3588", that|strong="H3588" they|strong="H3588" shall|strong="H3117" take|strong="H5375" you|strong="H3588" away|strong="H5375" with|strong="H5921" hooks|strong="H6793", and|strong="H3117" your|strong="H5921" residue with|strong="H5921" fishhooks|strong="H1729".
2 Jurou o Senhor Deus, pela sua santidade, que dias estão para vir sobre vós, em que vos levarão com anzóis, e aos que sairdes por último com anzóis de pesca.
3 And|strong="H3068" ye|strong="H3318" shall|strong="H3068" go|strong="H3318" out|strong="H3318" at|strong="H3068" the|strong="H5002" breaches|strong="H6556", every|strong="H7993" one|strong="H3068" straight|strong="H5048" before|strong="H5048" her|strong="H3318"; and|strong="H3068" ye|strong="H3318" shall|strong="H3068" cast|strong="H7993" yourselves into|strong="H3318" Harmon|strong="H2038", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068".
3 E saireis pelas brechas, cada qual em frente de si, e sereis lançadas para Harmom, diz o senhor.
4 Come to|strong="H3117" Beth-el|strong="H1008", and|strong="H3117" transgress|strong="H6586"; to|strong="H3117" Gilgal|strong="H1537", and multiply|strong="H7235" transgression|strong="H6586"; and|strong="H3117" bring your|strong="H7235" sacrifices|strong="H2077" every|strong="H1242" morning|strong="H1242", and your|strong="H7235" tithes|strong="H4643" every|strong="H1242" three|strong="H7969" days|strong="H3117";
4 Vinde a Betel, e transgredi; a Gilgal, e multiplicai as transgressões; e cada manhã trazei os vossos sacrifícios, e de três em três dias os vossos dízimos.
5 and|strong="H1121" offer|strong="H6999" a|strong="H3068" sacrifice|strong="H6999" of|strong="H1121" thanksgiving|strong="H8426" of|strong="H1121" that|strong="H3588" which|strong="H3478" is|strong="H3651" leavened|strong="H2557", and|strong="H1121" proclaim|strong="H7121" freewill|strong="H5071" offerings|strong="H5071" and|strong="H1121" publish|strong="H8085" them|strong="H7121": for|strong="H3588" this|strong="H3651" pleaseth you|strong="H3588", O|strong="H3068" ye|strong="H8085" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", saith|strong="H5002" the|strong="H5002" Lord|strong="H3069" Jehovah|strong="H3068".
5 E oferecei sacrifício de louvores do que é levedado, e apregoai ofertas voluntárias, publicai-as; pois disso gostais, ó filhos de Israel, diz o Senhor Deus.
6 And|strong="H3068" I|strong="H5414" also|strong="H1571" have|strong="H3068" given|strong="H5414" you|strong="H5414" cleanness|strong="H5356" of|strong="H3068" teeth|strong="H8127" in|strong="H3068" all|strong="H3605" your|strong="H3068" cities|strong="H5892", and|strong="H3068" want|strong="H2640" of|strong="H3068" bread|strong="H3899" in|strong="H3068" all|strong="H3605" your|strong="H3068" places|strong="H4725"; yet|strong="H1571" have|strong="H3068" ye|strong="H5414" not|strong="H3808" returned|strong="H7725" unto|strong="H5414" me|strong="H5414", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068".
6 Por isso também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades, e falta de pão em todos os vossos lugares; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor.
7 And|strong="H5892" I|strong="H5921" also|strong="H1571" have|strong="H1571" withholden|strong="H4513" the|strong="H5921" rain|strong="H1653" from|strong="H4480" you|strong="H5921", when|strong="H4480" there|strong="H4480" were|strong="H7969" yet|strong="H5750" three|strong="H7969" months|strong="H2320" to|strong="H5921" the|strong="H5921" harvest|strong="H7105"; and|strong="H5892" I|strong="H5921" caused it|strong="H5921" to|strong="H5921" rain|strong="H1653" upon|strong="H5921" one|strong="H3808" city|strong="H5892", and|strong="H5892" caused it|strong="H5921" not|strong="H3808" to|strong="H5921" rain|strong="H1653" upon|strong="H5921" another|strong="H5750" city|strong="H5892": one|strong="H3808" piece|strong="H2513" was|strong="H5892" rained|strong="H4305" upon|strong="H5921", and|strong="H5892" the|strong="H5921" piece|strong="H2513" whereupon it|strong="H5921" rained|strong="H4305" not|strong="H3808" withered|strong="H3001".
7 Além disso, retive de vós a chuva, quando ainda faltavam três meses para a ceifa; e fiz que chovesse sobre uma cidade, e que não chovesse sobre outra cidade; sobre um campo choveu, mas o outro, sobre o qual não choveu, secou-se.
8 So|strong="H3808" two|strong="H8147" or|strong="H3808" three|strong="H7969" cities|strong="H5892" wandered|strong="H5128" unto|strong="H7725" one|strong="H3808" city|strong="H5892" to|strong="H5704" drink|strong="H8354" water|strong="H4325", and|strong="H3068" were|strong="H4325" not|strong="H3808" satisfied|strong="H7646": yet|strong="H5704" have|strong="H3068" ye|strong="H8354" not|strong="H3808" returned|strong="H7725" unto|strong="H7725" me|strong="H7725", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068".
8 Andaram errantes duas ou três cidades, indo a outra cidade para beberem água, mas não se saciaram; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor.
9 I|strong="H5704" have|strong="H3068" smitten|strong="H5221" you|strong="H5704" with|strong="H3068" blasting|strong="H7711" and|strong="H3068" mildew|strong="H3420": the|strong="H5002" multitude of|strong="H3068" your|strong="H3068" gardens|strong="H1593" and|strong="H3068" your|strong="H3068" vineyards|strong="H3754" and|strong="H3068" your|strong="H3068" fig|strong="H8384" trees|strong="H2132" and|strong="H3068" your|strong="H3068" olive|strong="H2132" trees|strong="H2132" hath|strong="H3068" the|strong="H5002" palmerworm|strong="H1501" devoured: yet|strong="H5704" have|strong="H3068" ye|strong="H3808" not|strong="H3808" returned|strong="H7725" unto|strong="H7725" me|strong="H7725", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068".
9 Feri-vos com crestamento e ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras, foi devorada pela locusta; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor.
10 I|strong="H5704" have|strong="H3068" sent|strong="H7971" among|strong="H5973" you|strong="H7971" the|strong="H5002" pestilence|strong="H1698" after|strong="H5927" the|strong="H5002" manner|strong="H1870" of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714": your|strong="H3068" young|strong="H7971" men|strong="H4264" have|strong="H3068" I|strong="H5704" slain|strong="H2026" with|strong="H5973" the|strong="H5002" sword|strong="H2719", and|strong="H3068" have|strong="H3068" carried|strong="H5927" away|strong="H7971" your|strong="H3068" horses|strong="H5483"; and|strong="H3068" I|strong="H5704" have|strong="H3068" made|strong="H7725" the|strong="H5002" stench of|strong="H3068" your|strong="H3068" camp|strong="H4264" to|strong="H5704" come|strong="H5927" up|strong="H5927" even|strong="H5704" into|strong="H7725" your|strong="H3068" nostrils: yet|strong="H5704" have|strong="H3068" ye|strong="H2026" not|strong="H3808" returned|strong="H7725" unto|strong="H7725" me|strong="H7971", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068".
10 Enviei a peste contra vós, à maneira de Egito; os vossos mancebos matei à espada, e os vossos cavalos deixei levar presos, e o fedor do vosso arraial fiz subir aos vossos narizes; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor.
11 I|strong="H5704" have|strong="H1961" overthrown|strong="H2015" cities among|strong="H3808" you|strong="H5704", as|strong="H5704" when|strong="H1961" God|strong="H3068" overthrew|strong="H2015" Sodom|strong="H5467" and|strong="H3068" Gomorrah|strong="H6017", and|strong="H3068" ye|strong="H3808" were|strong="H1961" as|strong="H5704" a|strong="H3068" brand plucked|strong="H5337" out|strong="H5337" of|strong="H3068" the|strong="H5002" burning|strong="H8316": yet|strong="H5704" have|strong="H1961" ye|strong="H3808" not|strong="H3808" returned|strong="H7725" unto|strong="H7725" me|strong="H7725", saith|strong="H5002" Jehovah|strong="H3068".
11 Subverti alguns dentre vós, como Deus subverteu a Sodoma e Gomorra, e ficastes sendo como um tição arrebatado do incêndio; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor.
12 Therefore|strong="H3651" thus|strong="H3541" will|strong="H3478" I|strong="H3588" do|strong="H6213" unto|strong="H6213" thee|strong="H6213", O|strong="H3068" Israel|strong="H3478"; and because|strong="H3588" I|strong="H3588" will|strong="H3478" do|strong="H6213" this|strong="H2063" unto|strong="H6213" thee|strong="H6213", prepare|strong="H3559" to|strong="H3478" meet|strong="H7125" thy|strong="H6213" God, O|strong="H3068" Israel|strong="H3478".
12 Portanto assim te farei, ó Israel, e porque isso te farei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
13 For|strong="H3588", lo|strong="H2009", he|strong="H3588" that|strong="H3588" formeth|strong="H3335" the|strong="H5921" mountains|strong="H2022", and|strong="H3068" createth|strong="H1254" the|strong="H5921" wind|strong="H7307", and|strong="H3068" declareth|strong="H5046" unto|strong="H6213" man what|strong="H4100" is|strong="H3068" his|strong="H3068" thought|strong="H7808"; that|strong="H3588" maketh|strong="H6213" the|strong="H5921" morning|strong="H7837" darkness|strong="H5890", and|strong="H3068" treadeth|strong="H1869" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" high|strong="H1116" places|strong="H1116" of|strong="H3068" the|strong="H5921" earth—Jehovah|strong="H3068", the|strong="H5921" God|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635", is|strong="H3068" his|strong="H3068" name|strong="H8034".
13 Porque é ele o que forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual seja o seu pensamento, o que faz da manhã trevas, e anda sobre os lugares altos da terra; o Senhor, o Deus dos exércitos é o seu nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.