2 Crônicas 26

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And|strong="H1121" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" of|strong="H1121" Judah|strong="H3063" took|strong="H3947" Uzziah|strong="H5818", who|strong="H3605" was|strong="H1931" sixteen|strong="H8337" years|strong="H8141" old|strong="H1121", and|strong="H1121" made|strong="H4427" him|strong="H4427" king|strong="H4427" in|strong="H8141" the|strong="H3605" room|strong="H8478" of|strong="H1121" his|strong="H3605" father|strong="H1121" Amaziah.
1 Então, todo o povo tomou a Uzias, que era da idade de dezesseis anos, e o fez rei em lugar de Amazias, seu pai.
2 He|strong="H1931" built|strong="H1129" Eloth, and|strong="H3063" restored|strong="H7725" it|strong="H1931" to|strong="H7725" Judah|strong="H3063", after that|strong="H1931" the|strong="H7725" king|strong="H4428" slept|strong="H7901" with|strong="H5973" his|strong="H7725" fathers.
2 Este edificou a Elate e a restituiu a Judá, depois que o rei adormeceu com seus pais.
3 Sixteen|strong="H8337" years|strong="H8141" old|strong="H1121" was|strong="H8034" Uzziah|strong="H5818" when|strong="H1121" he|strong="H8147" began to|strong="H3389" reign|strong="H4427"; and|strong="H1121" he|strong="H8147" reigned|strong="H4427" fifty|strong="H2572" and|strong="H1121" two|strong="H8147" years|strong="H8141" in|strong="H8141" Jerusalem|strong="H3389": and|strong="H1121" his|strong="H4480" mother’s name|strong="H8034" was|strong="H8034" Jecoliah|strong="H3203", of|strong="H1121" Jerusalem|strong="H3389".
3 Era Uzias da idade de dezesseis anos quando começou a reinar e cinquenta e cinco anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Jecolias, de Jerusalém.
4 And|strong="H3068" he|strong="H6213" did|strong="H6213" that|strong="H3605" which|strong="H3068" was|strong="H3068" right|strong="H3477" in|strong="H3068" the|strong="H3605" eyes|strong="H5869" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", according to|strong="H3068" all|strong="H3605" that|strong="H3605" his|strong="H3605" father Amaziah had|strong="H3068" done|strong="H6213".
4 E fez o que era reto aos olhos do Senhor , conforme tudo o que fizera Amazias, seu pai.
5 And|strong="H3068" he|strong="H3117" set himself|strong="H3068" to|strong="H3068" seek|strong="H1875" God|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H7200" days|strong="H3117" of|strong="H3068" Zechariah|strong="H2148", who|strong="H3068" had|strong="H3068" understanding in|strong="H3068" the|strong="H7200" vision|strong="H7200" of|strong="H3068" God|strong="H3068": and|strong="H3068" as|strong="H3117" long|strong="H3117" as|strong="H3117" he|strong="H3117" sought|strong="H1875" Jehovah|strong="H3068", God|strong="H3068" made|strong="H1961" him|strong="H7200" to|strong="H3068" prosper|strong="H6743".
5 Porque deu-se a buscar a Deus nos dias de Zacarias, sábio nas visões de Deus; e, nos dias em que buscou o Senhor , Deus o fez prosperar.
6 And|strong="H5892" he|strong="H3318" went|strong="H3318" forth|strong="H3318" and|strong="H5892" warred|strong="H3898" against|strong="H3898" the|strong="H1129" Philistines|strong="H6430", and|strong="H5892" brake down|strong="H6555" the|strong="H1129" wall|strong="H2346" of|strong="H5892" Gath|strong="H1661", and|strong="H5892" the|strong="H1129" wall|strong="H2346" of|strong="H5892" Jabneh|strong="H2996", and|strong="H5892" the|strong="H1129" wall|strong="H2346" of|strong="H5892" Ashdod; and|strong="H5892" he|strong="H3318" built|strong="H1129" cities|strong="H5892" in|strong="H5892" the country of Ashdod, and|strong="H5892" among the|strong="H1129" Philistines|strong="H6430".
6 Porque saiu, e guerreou contra os filisteus, e quebrou o muro de Gate, e o muro de Jabné, e o muro de Asdode, e edificou cidades em Asdode e entre os filisteus.
7 And|strong="H6430" God helped|strong="H5826" him|strong="H5921" against|strong="H5921" the|strong="H5921" Philistines|strong="H6430", and|strong="H6430" against|strong="H5921" the|strong="H5921" Arabians|strong="H6163" that|strong="H6430" dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" Gur-baal|strong="H1485", and|strong="H6430" the|strong="H5921" Meunim|strong="H4586".
7 E Deus o ajudou contra os filisteus, e contra os arábios que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas.
8 And|strong="H3212" the|strong="H3588" Ammonites|strong="H5984" gave|strong="H5414" tribute|strong="H4503" to|strong="H5704" Uzziah|strong="H5818": and|strong="H3212" his|strong="H5414" name|strong="H8034" spread|strong="H5414" abroad|strong="H3212" even|strong="H5704" to|strong="H5704" the|strong="H3588" entrance of|strong="H8034" Egypt|strong="H4714"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" waxed|strong="H3212" exceeding|strong="H4605" strong|strong="H2388".
8 E os amonitas deram presentes a Uzias, e o seu renome foi espalhado até à entrada do Egito, porque se fortificou altamente.
9 Moreover Uzziah|strong="H5818" built|strong="H1129" towers|strong="H4026" in|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389" at|strong="H5921" the|strong="H5921" corner|strong="H6438" gate|strong="H8179", and|strong="H3389" at|strong="H5921" the|strong="H5921" valley|strong="H1516" gate|strong="H8179", and|strong="H3389" at|strong="H5921" the|strong="H5921" turning|strong="H4740" of the wall, and|strong="H3389" fortified|strong="H2388" them|strong="H5921".
9 Também Uzias edificou torres em Jerusalém, à Porta da Esquina, à Porta do Vale e aos ângulos e as fortificou.
10 And|strong="H2022" he|strong="H3588" built|strong="H1129" towers|strong="H4026" in|strong="H7227" the|strong="H3588" wilderness|strong="H4057", and|strong="H2022" hewed|strong="H2672" out|strong="H2672" many|strong="H7227" cisterns, for|strong="H3588" he|strong="H3588" had|strong="H1961" much|strong="H7227" cattle|strong="H4735"; in|strong="H7227" the|strong="H3588" lowland|strong="H8219" also|strong="H3588", and|strong="H2022" in|strong="H7227" the|strong="H3588" plain|strong="H4334": and he had husbandmen and|strong="H2022" vinedressers|strong="H3755" in|strong="H7227" the|strong="H3588" mountains|strong="H2022" and|strong="H2022" in|strong="H7227" the|strong="H3588" fruitful fields; for|strong="H3588" he|strong="H3588" loved husbandry.
10 Também edificou torres no deserto e cavou muitos poços, porque tinha muito gado, tanto nos vales como nas campinas, lavradores e vinhateiros, nos montes e nos campos férteis, porque era amigo da agricultura.
11 Moreover|strong="H1961" Uzziah|strong="H5818" had|strong="H1961" an|strong="H6213" army|strong="H2428" of|strong="H4428" fighting|strong="H4421" men|strong="H2428", that|strong="H4428" went|strong="H3318" out|strong="H3318" to|strong="H3318" war|strong="H4421" by|strong="H3027" bands|strong="H1416", according|strong="H5921" to|strong="H3318" the|strong="H5921" number|strong="H4557" of|strong="H4428" their|strong="H5921" reckoning|strong="H6486" made|strong="H6213" by|strong="H3027" Jeiel|strong="H3273" the|strong="H5921" scribe|strong="H5608" and|strong="H4428" Maaseiah|strong="H4641" the|strong="H5921" officer|strong="H7860", under|strong="H5921" the|strong="H5921" hand|strong="H3027" of|strong="H4428" Hananiah|strong="H2608", one|strong="H1961" of|strong="H4428" the|strong="H5921" king|strong="H4428"’s captains|strong="H8269".
11 Tinha também Uzias um exército de homens destros nas armas, que saíam à guerra, em tropas, segundo o número da lista feita por mão de Jeiel, chanceler, e Maaseias, oficial, debaixo das mãos de Hananias, um dos príncipes do rei.
12 The|strong="H3605" whole|strong="H3605" number|strong="H4557" of|strong="H7218" the|strong="H3605" heads|strong="H7218" of|strong="H7218" fathers’ houses, even the|strong="H3605" mighty|strong="H1368" men|strong="H1368" of|strong="H7218" valor|strong="H2428", was|strong="H7218" two|strong="H3967" thousand and|strong="H3967" six|strong="H8337" hundred|strong="H3967".
12 Todo o número dos chefes dos pais, varões valentes, era de dois mil e seiscentos.
13 And|strong="H3967" under|strong="H5921" their|strong="H5921" hand|strong="H3027" was|strong="H4428" an|strong="H6213" army|strong="H2428", three|strong="H7969" hundred|strong="H3967" thousand and|strong="H3967" seven|strong="H7651" thousand and|strong="H3967" five|strong="H2568" hundred|strong="H3967", that|strong="H4428" made|strong="H6213" war|strong="H4421" with|strong="H6213" mighty|strong="H7969" power|strong="H3027", to|strong="H5921" help|strong="H5826" the|strong="H5921" king|strong="H4428" against|strong="H5921" the|strong="H5921" enemy.
13 E, debaixo das suas ordens, havia um exército guerreiro de trezentos e sete mil e quinhentos homens, que faziam a guerra com força belicosa, para ajudar o rei contra os inimigos.
14 And|strong="H4043" Uzziah|strong="H5818" prepared|strong="H3559" for|strong="H3559" them|strong="H1992", even for|strong="H3559" all|strong="H3605" the|strong="H3605" host|strong="H6635", shields|strong="H4043", and|strong="H4043" spears|strong="H7420", and|strong="H4043" helmets|strong="H3553", and|strong="H4043" coats of|strong="H6635" mail|strong="H8302", and|strong="H4043" bows|strong="H7198", and|strong="H4043" stones for|strong="H3559" slinging.
14 E preparou-lhes Uzias, para todo o exército, escudos, e lanças, e capacetes, e couraças, e arcos, e até fundas para atirar pedras.
15 And|strong="H1419" he|strong="H3588" made|strong="H6213" in|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389" engines|strong="H2810", invented|strong="H4284" by|strong="H5921" skillful|strong="H2803" men|strong="H1419", to|strong="H5704" be|strong="H1961" on|strong="H5921" the|strong="H5921" towers|strong="H4026" and|strong="H1419" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" battlements, wherewith to|strong="H5704" shoot|strong="H3384" arrows|strong="H2678" and|strong="H1419" great|strong="H1419" stones. And|strong="H1419" his|strong="H5921" name|strong="H8034" spread|strong="H3318" far|strong="H5704" abroad|strong="H7350"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" was|strong="H8034" marvelously|strong="H6381" helped|strong="H5826", till|strong="H5704" he|strong="H3588" was|strong="H8034" strong|strong="H2388".
15 Também fez em Jerusalém máquinas da invenção de engenheiros, que estivessem nas torres e nos cantos, para atirarem flechas e grandes pedras; e voou a sua fama até muito longe, porque foi maravilhosamente ajudado até que se tornou forte.
16 But|strong="H3068" when|strong="H5704" he|strong="H5704" was|strong="H3068" strong|strong="H2393", his|strong="H3068" heart|strong="H3820" was|strong="H3068" lifted|strong="H1361" up|strong="H1361", so|strong="H5921" that|strong="H3068" he|strong="H5704" did|strong="H3068" corruptly|strong="H7843", and|strong="H3068" he|strong="H5704" trespassed|strong="H4603" against|strong="H5921" Jehovah|strong="H3068" his|strong="H3068" God|strong="H3068"; for|strong="H5704" he|strong="H5704" went|strong="H3068" into|strong="H5921" the|strong="H5921" temple|strong="H1964" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" to|strong="H5704" burn|strong="H6999" incense|strong="H7004" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" altar|strong="H4196" of|strong="H3068" incense|strong="H7004".
16 Mas, havendo-se já fortificado, exaltou-se o seu coração até se corromper; e transgrediu contra o Senhor , seu Deus, porque entrou no templo do Senhor para queimar incenso no altar do incenso.
17 And|strong="H1121" Azariah|strong="H5838" the|strong="H3068" priest|strong="H3548" went|strong="H3068" in|strong="H3068" after him|strong="H5973", and|strong="H1121" with|strong="H5973" him|strong="H5973" fourscore|strong="H8084" priests|strong="H3548" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068", that|strong="H3068" were|strong="H1121" valiant|strong="H2428" men|strong="H1121":
17 Porém o sacerdote Azarias entrou após ele, e, com ele, oitenta sacerdotes do Senhor , varões valentes.
18 and|strong="H1121" they|strong="H3588" withstood|strong="H5975" Uzziah|strong="H5818" the|strong="H5921" king|strong="H4428", and|strong="H1121" said|strong="H3318" unto|strong="H3068" him|strong="H5921", It|strong="H5921" pertaineth not|strong="H3808" unto|strong="H3068" thee, Uzziah|strong="H5818", to|strong="H3318" burn|strong="H6999" incense|strong="H6999" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", but|strong="H3588" to|strong="H3318" the|strong="H5921" priests|strong="H3548" the|strong="H5921" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Aaron, that|strong="H3588" are|strong="H1121" consecrated|strong="H6942" to|strong="H3318" burn|strong="H6999" incense|strong="H6999": go|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H1121" the|strong="H5921" sanctuary|strong="H4720"; for|strong="H3588" thou|strong="H3588" hast trespassed|strong="H4603"; neither|strong="H3808" shall|strong="H3548" it|strong="H5921" be|strong="H3808" for|strong="H3588" thine honor|strong="H3519" from|strong="H4480" Jehovah|strong="H3068" God|strong="H3068".
18 E resistiram ao rei Uzias e lhe disseram: A ti, Uzias, não compete queimar incenso perante o Senhor , mas aos sacerdotes, filhos de Arão, que são consagrados para queimar incenso; sai do santuário, porque transgrediste; e não será isso para honra tua da parte do Senhor Deus.
19 Then|strong="H3068" Uzziah|strong="H5818" was|strong="H3068" wroth|strong="H2196"; and|strong="H3068" he|strong="H3068" had|strong="H3068" a|strong="H3068" censer|strong="H4730" in|strong="H5921" his|strong="H3068" hand|strong="H3027" to|strong="H3068" burn|strong="H6999" incense|strong="H7004"; and|strong="H3068" while|strong="H5973" he|strong="H3068" was|strong="H3068" wroth|strong="H2196" with|strong="H5973" the|strong="H6440" priests|strong="H3548", the|strong="H6440" leprosy|strong="H6883" brake forth|strong="H6440" in|strong="H5921" his|strong="H3068" forehead|strong="H4696" before|strong="H6440" the|strong="H6440" priests|strong="H3548" in|strong="H5921" the|strong="H6440" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068", beside|strong="H5921" the|strong="H6440" altar|strong="H4196" of|strong="H1004" incense|strong="H7004".
19 Então, Uzias se indignou e tinha o incensário na sua mão para queimar incenso; indignando-se ele, pois, contra os sacerdotes, a lepra lhe saiu à testa perante os sacerdotes, na Casa do Senhor , junto ao altar do incenso.
20 And|strong="H3068" Azariah|strong="H5838" the|strong="H3605" chief|strong="H7218" priest|strong="H3548", and|strong="H3068" all|strong="H3605" the|strong="H3605" priests|strong="H3548", looked|strong="H6437" upon|strong="H6437" him|strong="H3318", and|strong="H3068", behold|strong="H2009", he|strong="H1931" was|strong="H3068" leprous|strong="H6879" in|strong="H3068" his|strong="H3605" forehead|strong="H4696", and|strong="H3068" they|strong="H3588" thrust him|strong="H3318" out|strong="H3318" quickly|strong="H1765" from|strong="H3318" thence|strong="H8033"; yea|strong="H3588", himself|strong="H1931" hasted|strong="H1765" also|strong="H1571" to|strong="H3318" go|strong="H3318" out|strong="H3318", because|strong="H3588" Jehovah|strong="H3068" had|strong="H3068" smitten|strong="H5060" him|strong="H3318".
20 Então, o sumo sacerdote Azarias olhou para ele, como também todos os sacerdotes, e eis que já estava leproso na sua testa, e apressuradamente o lançaram fora; e até ele mesmo se deu pressa a sair, visto que o Senhor o ferira.
21 And|strong="H1121" Uzziah|strong="H5818" the|strong="H5921" king|strong="H4428" was|strong="H3068" a|strong="H3068" leper|strong="H6879" unto|strong="H3068" the|strong="H5921" day|strong="H3117" of|strong="H1121" his|strong="H3068" death|strong="H4194", and|strong="H1121" dwelt|strong="H3427" in|strong="H3427" a|strong="H3068" separate|strong="H2669" house|strong="H1004", being|strong="H1961" a|strong="H3068" leper|strong="H6879"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" was|strong="H3068" cut|strong="H1504" off|strong="H1504" from|strong="H5921" the|strong="H5921" house|strong="H1004" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068": and|strong="H1121" Jotham|strong="H3147" his|strong="H3068" son|strong="H1121" was|strong="H3068" over|strong="H5921" the|strong="H5921" king|strong="H4428"’s house|strong="H1004", judging|strong="H8199" the|strong="H5921" people|strong="H5971" of|strong="H1121" the|strong="H5921" land.
21 Assim ficou leproso o rei Uzias até ao dia da sua morte; e morou, por ser leproso, numa casa separada, porque foi excluído da Casa do Senhor ; e Jotão, seu filho, tinha a seu cargo a casa do rei, julgando o povo da terra.
22 Now the|strong="H1697" rest|strong="H3499" of|strong="H1121" the|strong="H1697" acts|strong="H1697" of|strong="H1121" Uzziah|strong="H5818", first|strong="H7223" and|strong="H1121" last, did|strong="H1697" Isaiah|strong="H3470" the|strong="H1697" prophet|strong="H5030", the|strong="H1697" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Amoz, write|strong="H3789".
22 Quanto ao mais dos atos de Uzias, tanto os primeiros como os derradeiros, o profeta Isaías, filho de Amoz, o escreveu.
23 So|strong="H3588" Uzziah|strong="H5818" slept|strong="H7901" with|strong="H5973" his|strong="H3588" fathers; and|strong="H1121" they|strong="H3588" buried|strong="H6912" him|strong="H4427" with|strong="H5973" his|strong="H3588" fathers in|strong="H4428" the|strong="H3588" field|strong="H7704" of|strong="H1121" burial|strong="H6900" which|strong="H1931" belonged to|strong="H1121" the|strong="H3588" kings|strong="H4428"; for|strong="H3588" they|strong="H3588" said, He|strong="H1931" is|strong="H1931" a|strong="H3068" leper|strong="H6879": and|strong="H1121" Jotham|strong="H3147" his|strong="H3588" son|strong="H1121" reigned|strong="H4427" in|strong="H4428" his|strong="H3588" stead|strong="H8478".
23 E dormiu Uzias com seus pais, e o sepultaram com seus pais no campo do sepulcro que era dos reis, porque disseram: Leproso é. E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.