1 Crônicas 15
American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs BKJ
1 And|strong="H1004" David made|strong="H6213" him|strong="H6213" houses|strong="H1004" in|strong="H6213" the|strong="H6213" city|strong="H5892" of|strong="H1004" David|strong="H1732"; and|strong="H1004" he|strong="H6213" prepared|strong="H3559" a|strong="H3068" place|strong="H4725" for|strong="H6213" the|strong="H6213" ark of|strong="H1004" God, and|strong="H1004" pitched|strong="H5186" for|strong="H6213" it|strong="H6213" a|strong="H3068" tent.
1 E Davi fez para si casas na cidade de Davi, e preparou um lugar para a arca de Deus, e armou para ela uma tenda.
2 Then|strong="H5375" David|strong="H1732" said, None|strong="H3808" ought to|strong="H5704" carry|strong="H5375" the|strong="H3588" ark of|strong="H3068" God|strong="H3068" but|strong="H3588" the|strong="H3588" Levites|strong="H3881": for|strong="H3588" them|strong="H5375" hath|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" chosen to|strong="H5704" carry|strong="H5375" the|strong="H3588" ark of|strong="H3068" God|strong="H3068", and|strong="H3068" to|strong="H5704" minister|strong="H8334" unto|strong="H3068" him|strong="H1732" forever|strong="H5769".
2 Então, Davi disse: Ninguém deve carregar a arca de Deus, senão os levitas; porque o SENHOR os escolheu para carregar a arca de Deus, e para sempre ministrar diante dele.
3 And|strong="H3478" David|strong="H1732" assembled|strong="H6950" all|strong="H3605" Israel|strong="H3478" at|strong="H3478" Jerusalem|strong="H3389", to|strong="H3478" bring|strong="H5927" up|strong="H5927" the|strong="H3605" ark of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" unto|strong="H3068" its|strong="H3605" place|strong="H4725", which|strong="H3068" he|strong="H3068" had|strong="H3068" prepared|strong="H3559" for|strong="H3068" it|strong="H3559".
3 E Davi reuniu todo o Israel em Jerusalém, para fazer subir a arca do SENHOR ao seu lugar, o qual ele havia preparado.
4 And|strong="H1121" David|strong="H1732" gathered|strong="H1732" together the|strong="H1732" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Aaron, and|strong="H1121" the|strong="H1732" Levites|strong="H3881":
4 E Davi reuniu os filhos de Arão, e os levitas;
5 of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Kohath|strong="H6955", Uriel the|strong="H1121" chief|strong="H8269", and|strong="H3967" his|strong="H8269" brethren a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" twenty|strong="H6242";
5 e dos filhos de Coate: Uriel, o chefe; e os seus irmãos, cento e vinte;
6 of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Merari|strong="H4847", Asaiah|strong="H6222" the|strong="H1121" chief|strong="H8269", and|strong="H3967" his|strong="H6222" brethren two|strong="H3967" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" twenty|strong="H6242";
6 e dos filhos de Merari: Asaías, o chefe; e os seus irmãos, duzentos e vinte;
7 of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Gershom, Joel|strong="H3100" the|strong="H1121" chief|strong="H8269", and|strong="H3967" his|strong="H3100" brethren a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" thirty|strong="H7970";
7 dos filhos de Gérson: Joel, o chefe; e os seus irmãos, cento e trinta;
8 of|strong="H1121" the|strong="H8098" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Elizaphan, Shemaiah|strong="H8098" the|strong="H8098" chief|strong="H8269", and|strong="H3967" his|strong="H8098" brethren two|strong="H3967" hundred|strong="H3967";
8 dos filhos de Elizafã: Semaías, o chefe; e os seus irmãos, duzentos.
9 of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Hebron|strong="H2275", Eliel the|strong="H1121" chief|strong="H8269", and|strong="H1121" his|strong="H8269" brethren fourscore|strong="H8084";
9 dos filhos de Hebrom: Eliel, o chefe; e os seus irmãos, oitenta;
10 of|strong="H1121" the|strong="H1121" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Uzziel|strong="H5816", Amminadab|strong="H5992" the|strong="H1121" chief|strong="H8269", and|strong="H3967" his|strong="H8147" brethren a|strong="H3068" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" twelve|strong="H8147".
10 dos filhos de Uziel: Aminadabe, o chefe; e os seus irmãos, cento e doze;
11 And|strong="H3548" David|strong="H1732" called|strong="H7121" for|strong="H7121" Zadok|strong="H6659" and|strong="H3548" Abiathar the|strong="H7121" priests|strong="H3548", and|strong="H3548" for|strong="H7121" the|strong="H7121" Levites|strong="H3881", for|strong="H7121" Uriel, Asaiah|strong="H6222", and|strong="H3548" Joel|strong="H3100", Shemaiah|strong="H8098", and|strong="H3548" Eliel, and|strong="H3548" Amminadab|strong="H5992",
11 E Davi chamou Zadoque e Abiatar, os sacerdotes; e os levitas: Uriel, Asaías, e Joel, Semaías, e Eliel e Aminadabe,
12 and|strong="H3478" said unto|strong="H3068" them|strong="H5927", Ye|strong="H6942" are|strong="H3478" the|strong="H3068" heads|strong="H7218" of|strong="H3068" the|strong="H3068" fathers’ houses of|strong="H3068" the|strong="H3068" Levites|strong="H3881": sanctify|strong="H6942" yourselves|strong="H6942", both ye|strong="H6942" and|strong="H3478" your|strong="H3068" brethren, that|strong="H3068" ye|strong="H6942" may|strong="H3068" bring|strong="H5927" up|strong="H5927" the|strong="H3068" ark of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H3068" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478", unto|strong="H3068" the place that|strong="H3068" I|strong="H3559" have|strong="H3068" prepared|strong="H3559" for|strong="H3068" it|strong="H3559".
12 e disse-lhes: Vós sois os chefes dos pais dos levitas; santificai-vos, tanto vós, como os vossos irmãos, para que possais fazer subir a arca do SENHOR Deus de Israel até o lugar que preparei para ela.
13 For|strong="H3588" because|strong="H3588" ye|strong="H3808" bare it not|strong="H3808" at|strong="H3068" the|strong="H3588" first|strong="H7223", Jehovah|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H3068" made|strong="H6555" a|strong="H3068" breach|strong="H6555" upon|strong="H4941" us|strong="H3588", for|strong="H3588" that|strong="H3588" we|strong="H3068" sought|strong="H1875" him|strong="H3588" not|strong="H3808" according|strong="H4941" to|strong="H3068" the|strong="H3588" ordinance|strong="H4941".
13 Porque, como vós não o fizestes da primeira vez, o SENHOR nosso Deus fez uma fenda sobre nós, pois não o buscamos segundo a ordem devida.
14 So|strong="H5927" the|strong="H3068" priests|strong="H3548" and|strong="H3478" the|strong="H3068" Levites|strong="H3881" sanctified|strong="H6942" themselves|strong="H6942" to|strong="H3478" bring|strong="H5927" up|strong="H5927" the|strong="H3068" ark of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", the|strong="H3068" God|strong="H3068" of|strong="H3068" Israel|strong="H3478".
14 Assim, os sacerdotes e os levitas se santificaram para fazer subir a arca do SENHOR Deus de Israel.
15 And|strong="H1121" the|strong="H5921" children|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H5921" Levites|strong="H3881" bare|strong="H5375" the|strong="H5921" ark of|strong="H1121" God|strong="H3068" upon|strong="H5921" their|strong="H3068" shoulders|strong="H3802" with|strong="H3068" the|strong="H5921" staves|strong="H4133" thereon|strong="H5921", as|strong="H1697" Moses|strong="H4872" commanded|strong="H6680" according|strong="H5921" to|strong="H3068" the|strong="H5921" word|strong="H1697" of|strong="H1121" Jehovah|strong="H3068".
15 E os filhos dos levitas carregaram a arca de Deus sobre os seus ombros, com as suas hastes sobre eles, como Moisés ordenou, segundo a palavra do SENHOR.
16 And|strong="H6963" David|strong="H1732" spake to|strong="H8085" the|strong="H8085" chief|strong="H8269" of|strong="H8269" the|strong="H8085" Levites|strong="H3881" to|strong="H8085" appoint|strong="H5975" their|strong="H8085" brethren the|strong="H8085" singers|strong="H7891", with|strong="H1732" instruments|strong="H3627" of|strong="H8269" music|strong="H7892", psalteries|strong="H5035" and|strong="H6963" harps|strong="H3658" and|strong="H6963" cymbals|strong="H4700", sounding|strong="H8085" aloud|strong="H7311" and|strong="H6963" lifting|strong="H7311" up|strong="H7311" the|strong="H8085" voice|strong="H6963" with|strong="H1732" joy|strong="H8057".
16 E Davi falou com os chefes dos levitas para indicarem os seus irmãos para serem os cantores, com instrumentos de música, saltérios, harpas e címbalos, soando ao erguerem as suas vozes com alegria.
17 So|strong="H4480" the|strong="H4480" Levites|strong="H3881" appointed|strong="H5975" Heman|strong="H1968" the|strong="H4480" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Joel|strong="H3100"; and|strong="H1121" of|strong="H1121" his|strong="H4480" brethren, Asaph the|strong="H4480" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Berechiah|strong="H1296"; and|strong="H1121" of|strong="H1121" the|strong="H4480" sons|strong="H1121" of|strong="H1121" Merari|strong="H4847" their|strong="H5975" brethren, Ethan the|strong="H4480" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Kushaiah|strong="H6984";
17 Assim, os levitas indicaram Hemã, o filho de Joel; e os seus irmãos, Asafe, o filho de Berequias; e dos filhos de Merari, os seus irmãos; Etã, o filho de Cusaías;
18 and|strong="H5654" with|strong="H5973" them their|strong="H5973" brethren of|strong="H4932" the|strong="H1141" second|strong="H4932" degree, Zechariah|strong="H2148", Ben|strong="H1122", and|strong="H5654" Jaaziel|strong="H3268", and|strong="H5654" Shemiramoth|strong="H8070", and|strong="H5654" Jehiel|strong="H3171", and|strong="H5654" Unni|strong="H6042", Eliab, and|strong="H5654" Benaiah|strong="H1141", and|strong="H5654" Maaseiah|strong="H4641", and|strong="H5654" Mattithiah|strong="H4993", and|strong="H5654" Eliphelehu, and|strong="H5654" Mikneiah|strong="H4737", and|strong="H5654" Obed-edom|strong="H5654", and|strong="H5654" Jeiel|strong="H3273", the|strong="H1141" doorkeepers|strong="H7778".
18 e com eles, os seus irmãos de segundo grau: Zacarias, Bene, e Jaaziel, e Semiramote, e Jeiel, e Uni, Eliabe, e Benaia, e Maaseias, e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel; os porteiros.
19 So|strong="H8085" the|strong="H8085" singers|strong="H7891", Heman|strong="H1968", Asaph, and|strong="H8085" Ethan, were appointed, with|strong="H8085" cymbals|strong="H4700" of|strong="H8085" brass|strong="H5178" to|strong="H8085" sound|strong="H8085" aloud|strong="H8085";
19 Assim, os cantores: Hemã, Asafe, e Etã, foram indicados para soarem com címbalos de bronze;
20 and|strong="H5035" Zechariah|strong="H2148", and|strong="H5035" Aziel|strong="H5815", and|strong="H5035" Shemiramoth|strong="H8070", and|strong="H5035" Jehiel|strong="H3171", and|strong="H5035" Unni|strong="H6042", and|strong="H5035" Eliab, and|strong="H5035" Maaseiah|strong="H4641", and|strong="H5035" Benaiah|strong="H1141", with|strong="H5921" psalteries|strong="H5035" set to|strong="H5921" Alamoth|strong="H5961";
20 e Zacarias, e Aziel, e Semiramote, e Jeiel, e Uni, e Eliabe, e Maaseias, e Benaia, com saltérios sobre Alamote;
21 and|strong="H3658" Mattithiah|strong="H4993", and|strong="H3658" Eliphelehu, and|strong="H3658" Mikneiah|strong="H4737", and|strong="H3658" Obed-edom|strong="H5654", and|strong="H3658" Jeiel|strong="H3273", and|strong="H3658" Azaziah|strong="H5812", with|strong="H5921" harps|strong="H3658" set to|strong="H5921" the|strong="H5921" Sheminith|strong="H8067", to|strong="H5921" lead|strong="H5329".
21 e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel, e Azazias, com harpas, sobre seminite para distinção.
22 And|strong="H8269" Chenaniah|strong="H3663", chief|strong="H8269" of|strong="H8269" the|strong="H3588" Levites|strong="H3881", was|strong="H1931" over|strong="H8269" the|strong="H3588" song|strong="H4853": he|strong="H1931" instructed|strong="H3256" about|strong="H4853" the|strong="H3588" song|strong="H4853", because|strong="H3588" he|strong="H1931" was|strong="H1931" skillful.
22 E Quenanias, chefe dos levitas, foi para a música; ele instruía música, porque era habilidoso.
23 And|strong="H1296" Berechiah|strong="H1296" and|strong="H1296" Elkanah were|strong="H7778" doorkeepers|strong="H7778" for the|strong="H1296" ark.
23 E Berequias e Elcana foram os porteiros da arca.
24 And|strong="H3548" Shebaniah|strong="H7645", and|strong="H3548" Joshaphat|strong="H3146", and|strong="H3548" Nethanel|strong="H5417", and|strong="H3548" Amasai|strong="H6022", and|strong="H3548" Zechariah|strong="H2148", and|strong="H3548" Benaiah|strong="H1141", and|strong="H3548" Eliezer, the|strong="H6440" priests|strong="H3548", did blow|strong="H2690" the|strong="H6440" trumpets|strong="H2689" before|strong="H6440" the|strong="H6440" ark of|strong="H6440" God; and|strong="H3548" Obed-edom|strong="H5654" and|strong="H3548" Jehiah|strong="H3174" were|strong="H2690" doorkeepers|strong="H7778" for|strong="H6440" the|strong="H6440" ark.
24 E Sebanias, e Josafá, e Netanel, e Amasai, e Zacarias, e Benaia, e Eliézer, os sacerdotes, sopravam as trombetas diante da arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías foram porteiros da arca.
25 So|strong="H1980" David|strong="H1732", and|strong="H1980" the|strong="H3068" elders|strong="H2205" of|strong="H1004" Israel|strong="H3478", and|strong="H1980" the|strong="H3068" captains|strong="H8269" over|strong="H8269" thousands, went|strong="H1980" to|strong="H1980" bring|strong="H5927" up|strong="H5927" the|strong="H3068" ark of|strong="H1004" the|strong="H3068" covenant|strong="H1285" of|strong="H1004" Jehovah|strong="H3068" out|strong="H4480" of|strong="H1004" the|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Obed-edom|strong="H5654" with|strong="H1980" joy|strong="H8057".
25 Assim, Davi, e os anciãos de Israel, e os capitães sobre milhares, foram fazer subir a arca do pacto do SENHOR da casa de Obede-Edom, com alegria.
26 And|strong="H3068" it|strong="H5375" came|strong="H1961" to|strong="H3068" pass|strong="H1961", when|strong="H1961" God|strong="H3068" helped|strong="H5826" the|strong="H5375" Levites|strong="H3881" that|strong="H3068" bare|strong="H5375" the|strong="H5375" ark of|strong="H3068" the|strong="H5375" covenant|strong="H1285" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", that|strong="H3068" they|strong="H3068" sacrificed|strong="H2076" seven|strong="H7651" bullocks|strong="H6499" and|strong="H3068" seven|strong="H7651" rams.
26 E sucedeu, quando Deus ajudou os levitas que carregavam a arca do pacto do SENHOR, que eles ofereceram sete novilhos e sete carneiros.
27 And|strong="H1732" David|strong="H1732" was|strong="H1732" clothed|strong="H3736" with|strong="H5921" a|strong="H3068" robe|strong="H4598" of|strong="H8269" fine linen, and|strong="H1732" all|strong="H3605" the|strong="H3605" Levites|strong="H3881" that|strong="H3605" bare|strong="H5375" the|strong="H3605" ark, and|strong="H1732" the|strong="H3605" singers|strong="H7891", and|strong="H1732" Chenaniah|strong="H3663" the|strong="H3605" master|strong="H8269" of|strong="H8269" the|strong="H3605" song|strong="H4853" with the|strong="H3605" singers|strong="H7891": and|strong="H1732" David|strong="H1732" had|strong="H1732" upon|strong="H5921" him|strong="H5921" an|strong="H5375" ephod of|strong="H8269" linen.
27 E Davi estava vestido com uma veste de linho fino, e todos os levitas que carregavam a arca, e os cantores e Quenanias, o mestre do cântico; Davi também tinha sobre si um éfode de linho.
28 Thus|strong="H8085" all|strong="H3605" Israel|strong="H3478" brought|strong="H5927" up|strong="H5927" the|strong="H3605" ark of|strong="H3068" the|strong="H3605" covenant|strong="H1285" of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" with|strong="H3068" shouting|strong="H8643", and|strong="H3478" with|strong="H3068" sound|strong="H6963" of|strong="H3068" the|strong="H3605" cornet|strong="H7782", and|strong="H3478" with|strong="H3068" trumpets|strong="H2689", and|strong="H3478" with|strong="H3068" cymbals|strong="H4700", sounding|strong="H8643" aloud|strong="H6963" with|strong="H3068" psalteries|strong="H5035" and|strong="H3478" harps|strong="H3658".
28 Assim, todo o Israel fez subir a arca do pacto do SENHOR com brados, e com som de corneta, e com trombetas, e com címbalos, fazendo ruído com saltérios e harpas.
29 And|strong="H3068" it|strong="H7200" came|strong="H1961" to|strong="H5704" pass|strong="H1961", as|strong="H5704" the|strong="H7200" ark of|strong="H4428" the|strong="H7200" covenant|strong="H1285" of|strong="H4428" Jehovah|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H5704" the|strong="H7200" city|strong="H5892" of|strong="H4428" David|strong="H1732", that|strong="H7200" Michal|strong="H4324" the|strong="H7200" daughter|strong="H1323" of|strong="H4428" Saul|strong="H7586" looked|strong="H7200" out|strong="H8259" at|strong="H3068" the|strong="H7200" window|strong="H2474", and|strong="H3068" saw|strong="H7200" king|strong="H4428" David|strong="H1732" dancing|strong="H7540" and|strong="H3068" playing|strong="H7832"; and|strong="H3068" she|strong="H3820" despised him|strong="H7200" in|strong="H3068" her|strong="H7200" heart|strong="H3820".
29 E sucedeu, enquanto a arca do pacto do SENHOR chegava à cidade de Davi, que Mical, a filha de Saul, ao olhar por uma janela, viu o rei Davi dançando e se divertindo; e ela o desprezou no seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.