1 Coríntios 4

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Let|strong="G3049" a|strong="G5613" man|strong="G2316" so|strong="G3779" account|strong="G3049" of|strong="G2316" us|strong="G2249", as|strong="G5613" of|strong="G2316" ministers|strong="G5257" of|strong="G2316" Christ|strong="G5547", and|strong="G2532" stewards|strong="G3623" of|strong="G2316" the|strong="G2532" mysteries|strong="G3466" of|strong="G2316" God|strong="G2316".
1 Que os homens nos considerem como ministros de Cristo e despenseiros dos mistérios de Deus.
2 And|strong="G4103" moreover|strong="G3063" it|strong="G2147" is|strong="G3588" required|strong="G2212" in|strong="G1722" stewards|strong="G3623", that|strong="G2443" a|strong="G1722" man|strong="G5100" be|strong="G2443" found|strong="G2147" faithful|strong="G4103".
2 Além disso, requer-se nos despenseiros que cada um se ache fiel.
3 But|strong="G1161" with|strong="G5259" me|strong="G1473" it|strong="G1161" is|strong="G1510" a|strong="G1519" very|strong="G1646" small|strong="G1646" thing|strong="G1646" that|strong="G2443" I|strong="G1473" should|strong="G1519" be|strong="G1510" judged of|strong="G5259" you|strong="G5210", or|strong="G2228" of|strong="G5259" man|strong="G1519"’s judgment|strong="G2250": yea|strong="G1161", I|strong="G1473" judge not|strong="G3761" mine|strong="G1473" own|strong="G1683" self|strong="G1683".
3 Todavia, a mim mui pouco se me dá de ser julgado por vós ou por algum juízo humano; nem eu tampouco a mim mesmo me julgo.
4 For|strong="G1063" I|strong="G1473" know|strong="G1722" nothing|strong="G3762" against|strong="G1722" myself|strong="G1683"; yet|strong="G1161" am|strong="G1510" I|strong="G1473" not|strong="G3756" hereby|strong="G1722" justified|strong="G1344": but|strong="G1161" he|strong="G1161" that|strong="G3588" judgeth me|strong="G1473" is|strong="G1510" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962".
4 Porque em nada me sinto culpado; mas nem por isso me considero justificado, pois quem me julga é o Senhor.
5 Wherefore|strong="G5620" judge|strong="G2919" nothing|strong="G3361" before|strong="G4253" the|strong="G2532" time|strong="G2540", until|strong="G2193" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" come|strong="G2064", who|strong="G3739" will|strong="G2316" both|strong="G2532" bring|strong="G5461" to|strong="G2532" light|strong="G5461" the|strong="G2532" hidden|strong="G2927" things|strong="G3588" of|strong="G2316" darkness|strong="G4655", and|strong="G2532" make|strong="G5319" manifest|strong="G5319" the|strong="G2532" counsels|strong="G1012" of|strong="G2316" the|strong="G2532" hearts|strong="G2588"; and|strong="G2532" then|strong="G2532" shall|strong="G2532" each|strong="G1538" man|strong="G5100" have|strong="G2532" his|strong="G2532" praise|strong="G1868" from|strong="G2064" God|strong="G2316".
5 Portanto, nada julgueis antes de tempo, até que o Senhor venha, o qual também trará à luz as coisas ocultas das trevas e manifestará os desígnios dos corações; e, então, cada um receberá de Deus o louvor.
6 Now|strong="G1161" these|strong="G3778" things|strong="G3778", brethren|strong="G3588", I|strong="G1473" have|strong="G2532" in|strong="G1722" a|strong="G2532" figure transferred|strong="G3345" to|strong="G1519" myself|strong="G1683" and|strong="G2532" Apollos for|strong="G1519" your|strong="G1223" sakes|strong="G1223"; that|strong="G2443" in|strong="G1722" us|strong="G1519" ye|strong="G5210" might|strong="G2532" learn|strong="G3129" not|strong="G3361" to|strong="G1519" think beyond|strong="G5228" that|strong="G2443" which|strong="G3739" is|strong="G3588" written|strong="G1125"; that|strong="G2443" no|strong="G3361" one|strong="G1520" of|strong="G1223" you|strong="G5210" be|strong="G2532" puffed up|strong="G5448" for|strong="G1519" the|strong="G1722" one|strong="G1520" against|strong="G2596" the|strong="G1722" other|strong="G2087".
6 E eu, irmãos, apliquei essas coisas, por semelhança, a mim e a Apolo, por amor de vós, para que, em nós, aprendais a não ir além do que está escrito, não vos ensoberbecendo a favor de um contra outro.
7 For|strong="G1063" who|strong="G3739" maketh|strong="G2532" thee|strong="G2983" to|strong="G2532" differ|strong="G1252"? and|strong="G2532" what|strong="G5101" hast|strong="G2192" thou|strong="G4771" that|strong="G3739" thou|strong="G4771" didst|strong="G2983" not|strong="G3756" receive|strong="G2983"? but|strong="G1161" if|strong="G1487" thou|strong="G4771" didst|strong="G2983" receive|strong="G2983" it|strong="G2532", why|strong="G5101" dost thou|strong="G4771" glory|strong="G2744" as|strong="G5613" if|strong="G1487" thou|strong="G4771" hadst|strong="G2983" not|strong="G3756" received|strong="G2983" it|strong="G2532"?
7 Porque quem te diferença? E que tens tu que não tenhas recebido? E, se o recebeste, por que te glorias como se não o houveras recebido?
8 Already|strong="G2235" are|strong="G1510" ye|strong="G5210" filled|strong="G2880", already|strong="G2235" ye|strong="G5210" are|strong="G1510" become|strong="G1510" rich|strong="G4147", ye|strong="G5210" have|strong="G2532" come|strong="G1510" to|strong="G2443" reign|strong="G4821" without|strong="G5565" us|strong="G2249": yea|strong="G2532" and|strong="G2532" I|strong="G1473" would|strong="G2532" that|strong="G2443" ye|strong="G5210" did|strong="G2532" reign|strong="G4821", that|strong="G2443" we|strong="G2249" also|strong="G2532" might|strong="G2532" reign|strong="G4821" with|strong="G2532" you|strong="G5210".
8 Já estais fartos! Já estais ricos! Sem nós reinais! E prouvera Deus reinásseis para que também nós reinemos convosco!
9 For|strong="G1063" I|strong="G1473" think|strong="G1380" that|strong="G3754" God|strong="G2316" hath|strong="G2316" set|strong="G2532" forth us|strong="G2249" the|strong="G2532" apostles last|strong="G2078" of|strong="G2316" all|strong="G2532", as|strong="G5613" men|strong="G3588" doomed to|strong="G2532" death|strong="G1935": for|strong="G1063" we|strong="G2249" are|strong="G3588" made|strong="G1096" a|strong="G1096" spectacle|strong="G2302" unto|strong="G5613" the|strong="G2532" world|strong="G2889", both|strong="G2532" to|strong="G2532" angels and|strong="G2532" men|strong="G3588".
9 Porque tenho para mim que Deus a nós, apóstolos, nos pôs por últimos, como condenados à morte; pois somos feitos espetáculo ao mundo, aos anjos e aos homens.
10 We|strong="G2249" are|strong="G2249" fools|strong="G3474" for|strong="G1223" Christ|strong="G5547"’s sake|strong="G1223", but|strong="G1161" ye|strong="G5210" are|strong="G2249" wise|strong="G5429" in|strong="G1722" Christ|strong="G5547"; we|strong="G2249" are|strong="G2249" weak, but|strong="G1161" ye|strong="G5210" are|strong="G2249" strong|strong="G2478"; ye|strong="G5210" have|strong="G1473" glory|strong="G1741", but|strong="G1161" we|strong="G2249" have|strong="G1473" dishonor.
10 Nós somos loucos por amor de Cristo, e vós, sábios em Cristo; nós, fracos, e vós, fortes; vós, ilustres, e nós, vis.
11 Even|strong="G2532" unto|strong="G2532" this|strong="G3588" present hour|strong="G5610" we|strong="G2532" both|strong="G2532" hunger|strong="G3983", and|strong="G2532" thirst|strong="G1372", and|strong="G2532" are|strong="G3588" naked|strong="G1130", and|strong="G2532" are|strong="G3588" buffeted|strong="G2852", and|strong="G2532" have|strong="G2532" no|strong="G2532" certain|strong="G2532" dwelling place;
11 Até esta presente hora, sofremos fome e sede, e estamos nus, e recebemos bofetadas, e não temos pousada certa,
12 and|strong="G2532" we|strong="G2532" toil|strong="G2872", working|strong="G2038" with|strong="G2532" our|strong="G2532" own|strong="G2398" hands|strong="G5495": being|strong="G2532" reviled|strong="G3058", we|strong="G2532" bless|strong="G2127"; being|strong="G2532" persecuted|strong="G1377", we|strong="G2532" endure;
12 e nos afadigamos, trabalhando com nossas próprias mãos; somos injuriados e bendizemos; somos perseguidos e sofremos;
13 being|strong="G1096" defamed, we|strong="G5613" entreat|strong="G3870": we|strong="G5613" are|strong="G3588" made|strong="G1096" as|strong="G5613" the|strong="G3956" filth|strong="G4027" of|strong="G3956" the|strong="G3956" world|strong="G2889", the|strong="G3956" offscouring|strong="G4067" of|strong="G3956" all|strong="G3956" things|strong="G3956", even|strong="G2193" until|strong="G2193" now|strong="G1096".
13 somos blasfemados e rogamos; até ao presente, temos chegado a ser como o lixo deste mundo e como a escória de todos.
14 I|strong="G1473" write|strong="G1125" not|strong="G3756" these|strong="G3778" things|strong="G3778" to|strong="G3756" shame|strong="G1788" you|strong="G5210", but|strong="G3778" as|strong="G5613" my|strong="G1473" beloved children|strong="G5043" I|strong="G1473" admonish|strong="G3560" you|strong="G5210".
14 Não escrevo essas coisas para vos envergonhar; mas admoesto- vos como meus filhos amados.
15 For|strong="G1063" though|strong="G1437" ye|strong="G5210" have|strong="G2192" ten|strong="G3463" thousand|strong="G3463" tutors|strong="G3807" in|strong="G1722" Christ|strong="G5547", yet|strong="G1063" have ye not|strong="G3756" many|strong="G4183" fathers|strong="G3962"; for|strong="G1063" in|strong="G1722" Christ|strong="G5547" Jesus|strong="G2424" I|strong="G1473" begat|strong="G1080" you|strong="G5210" through|strong="G1223" the|strong="G1722" gospel|strong="G2098".
15 Porque, ainda que tivésseis dez mil aios em Cristo, não teríeis, contudo, muitos pais; porque eu, pelo evangelho, vos gerei em Jesus Cristo.
16 I|strong="G1473" beseech|strong="G3870" you|strong="G5210" therefore|strong="G3767", be|strong="G1096" ye|strong="G5210" imitators|strong="G3402" of|strong="G1096" me|strong="G1473".
16 Admoesto-vos, portanto, a que sejais meus imitadores.
17 For|strong="G1223" this|strong="G3778" cause|strong="G1223" have|strong="G2532" I|strong="G1473" sent|strong="G3992" unto|strong="G2424" you|strong="G5210" Timothy|strong="G5095", who|strong="G3739" is|strong="G1510" my|strong="G1722" beloved and|strong="G2532" faithful|strong="G4103" child|strong="G5043" in|strong="G1722" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962", who|strong="G3739" shall|strong="G2532" put|strong="G3992" you|strong="G5210" in|strong="G1722" remembrance of|strong="G1223" my|strong="G1722" ways|strong="G3598" which|strong="G3739" are|strong="G1510" in|strong="G1722" Christ|strong="G5547", even|strong="G2532" as|strong="G2531" I|strong="G1473" teach|strong="G1321" everywhere|strong="G3837" in|strong="G1722" every|strong="G3956" church|strong="G1577".
17 Por esta causa vos mandei Timóteo, que é meu filho amado e fiel no Senhor, o qual vos lembrará os meus caminhos em Cristo, como por toda parte ensino em cada igreja.
18 Now|strong="G1161" some|strong="G5100" are|strong="G5210" puffed up|strong="G5448", as|strong="G5613" though|strong="G5613" I|strong="G1473" were|strong="G5613" not|strong="G3361" coming|strong="G2064" to|strong="G4314" you|strong="G5210".
18 Mas alguns andam inchados, como se eu não houvesse de ir ter convosco.
19 But|strong="G1161" I|strong="G2532" will|strong="G2309" come|strong="G2064" to|strong="G4314" you|strong="G5210" shortly|strong="G5030", if|strong="G1437" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" will|strong="G2309"; and|strong="G2532" I|strong="G2532" will|strong="G2309" know|strong="G1097", not|strong="G3756" the|strong="G2532" word|strong="G3056" of|strong="G3056" them|strong="G3588" that|strong="G3588" are|strong="G3588" puffed|strong="G3756" up|strong="G5448", but|strong="G1161" the|strong="G2532" power|strong="G1411".
19 Mas, em breve, irei ter convosco, se o Senhor quiser, e então conhecerei, não as palavras dos que andam inchados, mas a virtude.
20 For|strong="G1063" the|strong="G1722" kingdom of|strong="G3056" God|strong="G2316" is|strong="G3588" not|strong="G3756" in|strong="G1722" word|strong="G3056", but|strong="G1063" in|strong="G1722" power|strong="G1411".
20 Porque o Reino de Deus não consiste em palavras, mas em virtude.
21 What|strong="G5101" will|strong="G2309" ye|strong="G5210"? shall|strong="G5101" I|strong="G2309" come|strong="G2064" unto|strong="G4314" you|strong="G5210" with|strong="G1722" a|strong="G1722" rod|strong="G4464", or|strong="G2228" in|strong="G1722" love|strong="G2309" and|strong="G5037" a|strong="G1722" spirit|strong="G4151" of|strong="G4151" gentleness|strong="G4240"?
21 Que quereis? Irei ter convosco com vara ou com amor e espírito de mansidão?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.