1 Coríntios 14

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Follow|strong="G1377" after|strong="G1161" love; yet|strong="G1161" desire|strong="G2206" earnestly|strong="G2206" spiritual|strong="G4152" gifts, but|strong="G1161" rather|strong="G3123" that|strong="G2443" ye|strong="G2443" may|strong="G2443" prophesy|strong="G4395".
1 Segui o amor; e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar.
2 For|strong="G1063" he|strong="G1161" that|strong="G3588" speaketh|strong="G2980" in|strong="G2316" a|strong="G1161" tongue|strong="G1100" speaketh|strong="G2980" not|strong="G3756" unto|strong="G2980" men|strong="G3588", but|strong="G1161" unto|strong="G2980" God|strong="G2316"; for|strong="G1063" no|strong="G3756" man|strong="G3762" understandeth; but|strong="G1161" in|strong="G2316" the|strong="G1161" spirit|strong="G4151" he|strong="G1161" speaketh|strong="G2980" mysteries|strong="G3466".
2 Porque o que fala em língua não fala aos homens, mas a Deus; pois ninguém o entende; porque em espírito fala mistérios.
3 But|strong="G1161" he|strong="G2532" that|strong="G3588" prophesieth|strong="G4395" speaketh|strong="G2980" unto|strong="G2980" men|strong="G3588" edification|strong="G3619", and|strong="G2532" exhortation|strong="G3874", and|strong="G2532" consolation|strong="G3874".
3 Mas o que profetiza fala aos homens para edificação, exortação e consolação.
4 He|strong="G1161" that|strong="G3588" speaketh|strong="G2980" in|strong="G2980" a|strong="G1161" tongue|strong="G1100" edifieth|strong="G3618" himself|strong="G1438"; but|strong="G1161" he|strong="G1161" that|strong="G3588" prophesieth|strong="G4395" edifieth|strong="G3618" the|strong="G1161" church|strong="G1577".
4 O que fala em língua edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja.
5 Now|strong="G1161" I|strong="G1161" would|strong="G2309" have|strong="G2309" you|strong="G5210" all|strong="G3956" speak|strong="G2980" with|strong="G2980" tongues|strong="G1100", but|strong="G1161" rather|strong="G3123" that|strong="G2443" ye|strong="G5210" should|strong="G3588" prophesy|strong="G4395": for|strong="G1161" greater|strong="G3173" is|strong="G3588" he|strong="G1161" that|strong="G2443" prophesieth|strong="G4395" than|strong="G2228" he|strong="G1161" that|strong="G2443" speaketh|strong="G2980" with|strong="G2980" tongues|strong="G1100", except|strong="G1487" he|strong="G1161" interpret|strong="G1329", that|strong="G2443" the|strong="G3956" church|strong="G1577" may|strong="G2443" receive|strong="G2983" edifying|strong="G3619".
5 Ora, quero que todos vós faleis em línguas, mas muito mais que profetizeis, pois quem profetiza é maior do que aquele que fala em línguas, a não ser que também intercede para que a igreja receba edificação.
6 But|strong="G1161" now|strong="G1161", brethren, if|strong="G1437" I|strong="G1161" come|strong="G2064" unto|strong="G4314" you|strong="G5210" speaking|strong="G2980" with|strong="G1722" tongues|strong="G1100", what|strong="G5101" shall|strong="G5101" I|strong="G1161" profit|strong="G5623" you|strong="G5210", unless|strong="G1437" I|strong="G1161" speak|strong="G2980" to|strong="G4314" you|strong="G5210" either|strong="G2228" by|strong="G1722" way|strong="G1722" of|strong="G1722" revelation, or|strong="G2228" of|strong="G1722" knowledge|strong="G1108", or|strong="G2228" of|strong="G1722" prophesying|strong="G4394", or|strong="G2228" of|strong="G1722" teaching|strong="G1322"?
6 E agora, irmãos, se eu for ter convosco falando em línguas, de que vos aproveitarei, se vos não falar ou por meio de revelação, ou de ciência, ou de profecia, ou de doutrina?
7 Even|strong="G3676" things|strong="G3588" without|strong="G3361" life, giving|strong="G1325" a|strong="G1437" voice|strong="G5456", whether|strong="G1535" pipe or|strong="G2228" harp|strong="G2788", if|strong="G1437" they|strong="G3588" give|strong="G1325" not|strong="G3361" a|strong="G1437" distinction|strong="G1293" in|strong="G2228" the|strong="G3588" sounds|strong="G5456", how|strong="G4459" shall|strong="G1325" it|strong="G1437" be|strong="G3361" known|strong="G1097" what|strong="G3588" is|strong="G3588" piped or|strong="G2228" harped|strong="G2789"?
7 Ora, até as coisas inanimadas, que emitem som, seja flauta, seja cítara, se não formarem sons distintos, como se conhecerá o que se toca na flauta ou na cítara?
8 For|strong="G1063" if|strong="G1437" the|strong="G2532" trumpet|strong="G4536" give|strong="G1325" an|strong="G2532" uncertain voice|strong="G5456", who|strong="G5101" shall|strong="G2532" prepare|strong="G3903" himself|strong="G1519" for|strong="G1063" war|strong="G4171"?
8 Porque, se a trombeta der sonido incerto, quem se preparará para a batalha?
9 So|strong="G3779" also|strong="G2532" ye|strong="G5210", unless|strong="G1437" ye|strong="G5210" utter|strong="G1325" by|strong="G1223" the|strong="G2532" tongue|strong="G1100" speech|strong="G3056" easy|strong="G2154" to|strong="G1519" be|strong="G1510" understood|strong="G1097", how|strong="G4459" shall|strong="G2532" it|strong="G2532" be|strong="G1510" known|strong="G1097" what|strong="G3588" is|strong="G1510" spoken|strong="G2980"? for|strong="G1063" ye|strong="G5210" will|strong="G1510" be|strong="G1510" speaking|strong="G2980" into|strong="G1519" the|strong="G2532" air.
9 Assim também vós, se com a língua não pronunciardes palavras bem inteligíveis, como se entenderá o que se diz? porque estareis como que falando ao ar.
10 There|strong="G2532" are|strong="G1510", it|strong="G2532" may|strong="G2532" be|strong="G1510", so|strong="G2532" many|strong="G5118" kinds|strong="G1085" of|strong="G2532" voices|strong="G5456" in|strong="G1722" the|strong="G1722" world|strong="G2889", and|strong="G2532" none|strong="G3762" of|strong="G2532" them|strong="G1722" is|strong="G1510" without|strong="G2532" signification.
10 Há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.
11 If|strong="G1437" then|strong="G3767" I|strong="G1473" know|strong="G1492" not|strong="G3361" the|strong="G1722" meaning|strong="G1411" of|strong="G2532" the|strong="G1722" voice|strong="G5456", I|strong="G1473" shall|strong="G2532" be|strong="G1510" to|strong="G2532" him|strong="G3588" that|strong="G3588" speaketh|strong="G2980" a|strong="G2532" barbarian, and|strong="G2532" he|strong="G2532" that|strong="G3588" speaketh|strong="G2980" will|strong="G1510" be|strong="G1510" a|strong="G2532" barbarian unto|strong="G2980" me|strong="G1473".
11 Se, pois, eu não souber o sentido da voz, serei estrangeiro para aquele que fala, e o que fala será estrangeiro para mim.
12 So|strong="G3779" also|strong="G2532" ye|strong="G5210", since|strong="G1893" ye|strong="G5210" are|strong="G1510" zealous|strong="G2207" of|strong="G4151" spiritual|strong="G4151" gifts, seek|strong="G2212" that|strong="G2443" ye|strong="G5210" may|strong="G2532" abound|strong="G4052" unto|strong="G4314" the|strong="G2532" edifying|strong="G3619" of|strong="G4151" the|strong="G2532" church|strong="G1577".
12 Assim também vós, já que estais desejosos de dons espirituais, procurai abundar neles para a edificação da igreja.
13 Wherefore|strong="G1352" let|strong="G2443" him|strong="G3588" that|strong="G2443" speaketh|strong="G2980" in|strong="G2980" a|strong="G2980" tongue|strong="G1100" pray|strong="G4336" that|strong="G2443" he|strong="G3588" may|strong="G2443" interpret|strong="G1329".
13 Por isso, o que fala em língua, ore para que a possa interpretar.
14 For|strong="G1063" if|strong="G1437" I|strong="G1473" pray|strong="G4336" in|strong="G1161" a|strong="G1510" tongue|strong="G1100", my|strong="G1473" spirit|strong="G4151" prayeth|strong="G4336", but|strong="G1161" my|strong="G1473" understanding|strong="G3563" is|strong="G1510" unfruitful.
14 Porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.
15 What|strong="G5101" is|strong="G1510" it|strong="G2532" then|strong="G3767"? I|strong="G2532" will|strong="G5101" pray|strong="G4336" with|strong="G2532" the|strong="G2532" spirit|strong="G4151", and|strong="G2532" I|strong="G2532" will|strong="G5101" pray|strong="G4336" with|strong="G2532" the|strong="G2532" understanding|strong="G3563" also|strong="G2532": I|strong="G2532" will|strong="G5101" sing|strong="G5567" with|strong="G2532" the|strong="G2532" spirit|strong="G4151", and|strong="G2532" I|strong="G2532" will|strong="G5101" sing|strong="G5567" with|strong="G2532" the|strong="G2532" understanding|strong="G3563" also|strong="G2532".
15 Que fazer, pois? Orarei com o espírito, mas também orarei com o entendimento; cantarei com o espírito, mas também cantarei com o entendimento.
16 Else|strong="G1893" if|strong="G1437" thou|strong="G1437" bless|strong="G2127" with|strong="G1909" the|strong="G1909" spirit|strong="G4151", how|strong="G4459" shall|strong="G5101" he|strong="G3588" that|strong="G3588" filleth the|strong="G1909" place|strong="G5117" of|strong="G4151" the|strong="G1909" unlearned|strong="G2399" say|strong="G3004" the|strong="G1909" Amen at|strong="G1909" thy|strong="G4674" giving|strong="G2169" of|strong="G4151" thanks|strong="G2169", seeing|strong="G1492" he|strong="G3588" knoweth|strong="G1492" not|strong="G3756" what|strong="G5101" thou|strong="G1437" sayest|strong="G3004"?
16 De outra maneira, se tu bendisseres com o espírito, como dirá o amém sobre a tua ação de graças aquele que ocupa o lugar de indouto, visto que não sabe o que dizes?
17 For|strong="G1063" thou|strong="G4771" verily|strong="G3303" givest|strong="G3303" thanks|strong="G2168" well|strong="G2573", but|strong="G1063" the|strong="G3588" other|strong="G2087" is|strong="G3588" not|strong="G3756" edified|strong="G3618".
17 Porque realmente tu dás bem as graças, mas o outro não é edificado.
18 I|strong="G3956" thank|strong="G2168" my|strong="G3956" God|strong="G2316" speaking|strong="G2980" with|strong="G2980" tongues|strong="G1100" more|strong="G3123" than|strong="G3123" you|strong="G5210" all|strong="G3956":
18 Dou graças a Deus, que falo em línguas mais do que vós todos.
19 howbeit in|strong="G1722" the|strong="G1722" church|strong="G1577" I|strong="G1473" had|strong="G2532" rather|strong="G2228" speak|strong="G2980" five|strong="G4002" words|strong="G3056" with|strong="G1722" my|strong="G1722" understanding|strong="G3563", that|strong="G2443" I|strong="G1473" might|strong="G2532" instruct|strong="G2727" others|strong="G3588" also|strong="G2532", than|strong="G2228" ten|strong="G3463" thousand|strong="G3463" words|strong="G3056" in|strong="G1722" a|strong="G2532" tongue|strong="G1100".
19 Todavia na igreja eu antes quero falar cinco palavras com o meu entendimento, para que possa também instruir os outros, do que dez mil palavras em língua.
20 Brethren|strong="G3588", be|strong="G1096" not|strong="G3361" children|strong="G3813" in|strong="G1096" mind: yet|strong="G1161" in|strong="G1096" malice|strong="G2549" be|strong="G1096" ye|strong="G1096" babes, but|strong="G1161" in|strong="G1096" mind be|strong="G1096" men|strong="G3588".
20 Irmãos, não sejais meninos no entendimento; na malícia, contudo, sede criancinhas, mas adultos no entendimento.
21 In|strong="G1722" the|strong="G1722" law|strong="G3551" it|strong="G2532" is|strong="G3588" written|strong="G1125", By|strong="G1722" men of strange|strong="G2087" tongues|strong="G2084" and|strong="G2532" by|strong="G1722" strange|strong="G2087" lips|strong="G5491" will|strong="G2532" I|strong="G1473" speak|strong="G2980" unto|strong="G3004" this|strong="G3778" people|strong="G2992"; and|strong="G2532" not|strong="G3761" even|strong="G2532" thus|strong="G3779" will|strong="G2532" they|strong="G2532" hear|strong="G1522" me|strong="G1473", saith|strong="G3004" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962".
21 Está escrito na lei: Por homens de outras línguas e por lábios de estrangeiros falarei a este povo; e nem assim me ouvirão, diz o Senhor.
22 Wherefore|strong="G5620" tongues|strong="G1100" are|strong="G1510" for|strong="G1519" a|strong="G1519" sign|strong="G4592", not|strong="G3756" to|strong="G1519" them|strong="G3588" that|strong="G3588" believe|strong="G4100", but|strong="G1161" to|strong="G1519" the|strong="G1519" unbelieving: but|strong="G1161" prophesying|strong="G4394" is for a sign, not|strong="G3756" to|strong="G1519" the|strong="G1519" unbelieving, but|strong="G1161" to|strong="G1519" them|strong="G3588" that|strong="G3588" believe|strong="G4100".
22 De modo que as línguas são um sinal, não para os crentes, mas para os incrédulos; a profecia, porém, não é sinal para os incrédulos, mas para os crentes.
23 If|strong="G1437" therefore|strong="G3767" the|strong="G2532" whole|strong="G3650" church|strong="G1577" be|strong="G2532" assembled|strong="G4905" together|strong="G4905" and|strong="G2532" all|strong="G3956" speak|strong="G2980" with|strong="G2532" tongues|strong="G1100", and|strong="G2532" there|strong="G2532" come|strong="G1525" in|strong="G1909" men|strong="G3956" unlearned|strong="G2399" or|strong="G2228" unbelieving, will|strong="G2532" they|strong="G2532" not|strong="G3756" say|strong="G3004" that|strong="G3754" ye|strong="G3754" are|strong="G3588" mad|strong="G3105"?
23 Se, pois, toda a igreja se reunir num mesmo lugar, e todos falarem em línguas, e entrarem indoutos ou incrédulos, não dirão porventura que estais loucos?
24 But|strong="G1161" if|strong="G1437" all|strong="G3956" prophesy|strong="G4395", and|strong="G1161" there|strong="G1161" come|strong="G1525" in|strong="G1525" one|strong="G5100" unbelieving or|strong="G2228" unlearned|strong="G2399", he|strong="G1161" is|strong="G5100" reproved|strong="G1651" by|strong="G5259" all|strong="G3956", he|strong="G1161" is|strong="G5100" judged by|strong="G5259" all|strong="G3956";
24 Mas, se todos profetizarem, e algum incrédulo ou indouto entrar, por todos é convencido, por todos é julgado;
25 and|strong="G2532" thus|strong="G3779" are|strong="G1510" the|strong="G1722" secrets|strong="G2927" of|strong="G2316" his|strong="G1909" heart|strong="G2588" made|strong="G1096" manifest|strong="G5318"; and|strong="G2532" so|strong="G3779" he|strong="G2532" will|strong="G2316" fall|strong="G4098" down|strong="G4098" on|strong="G1909" his|strong="G1909" face|strong="G4383" and|strong="G2532" worship|strong="G4352" God|strong="G2316", declaring that|strong="G3754" God|strong="G2316" is|strong="G1510" among|strong="G1722" you|strong="G5210" indeed|strong="G2532".
25 os segredos do seu coração se tornam manifestos; e assim, prostrando-se sobre o seu rosto, adorará a Deus, declarando que Deus está verdadeiramente entre vós.
26 What|strong="G5101" is|strong="G1510" it|strong="G5101" then|strong="G3767", brethren? When|strong="G3752" ye|strong="G1096" come|strong="G1096" together|strong="G4905", each|strong="G1538" one|strong="G1538" of|strong="G3956" you|strong="G3752" hath|strong="G2192" a|strong="G2192" psalm|strong="G5568", hath|strong="G2192" a|strong="G2192" teaching|strong="G1322", hath|strong="G2192" a|strong="G2192" tongue|strong="G1100", hath|strong="G2192" a|strong="G2192" revelation, hath|strong="G2192" an|strong="G2192" interpretation|strong="G2058". Let|strong="G1096" all|strong="G3956" things|strong="G3956" be|strong="G1096" done|strong="G1096" unto|strong="G4314" edifying|strong="G3619".
26 Que fazer, pois, irmãos? Quando vos congregais, cada um de vós tem salmo, tem doutrina, tem revelação, tem língua, tem interpretação. Faça-se tudo para edificação.
27 If|strong="G1535" any|strong="G5100" man|strong="G5100" speaketh|strong="G2980" in|strong="G2596" a|strong="G2532" tongue|strong="G1100", let it be by|strong="G2596" two|strong="G1417", or|strong="G2228" at|strong="G2596" the|strong="G2532" most|strong="G4183" three|strong="G5140", and|strong="G2532" that in|strong="G2596" turn|strong="G3313"; and|strong="G2532" let|strong="G2532" one|strong="G1520" interpret|strong="G1329":
27 Se alguém falar em língua, faça-se isso por dois, ou quando muito três, e cada um por sua vez, e haja um que interprete.
28 but|strong="G1161" if|strong="G1437" there|strong="G2532" be|strong="G1510" no|strong="G3361" interpreter|strong="G1328", let|strong="G1161" him|strong="G3588" keep|strong="G3361" silence|strong="G4601" in|strong="G1722" the|strong="G1722" church|strong="G1577"; and|strong="G2532" let|strong="G1161" him|strong="G3588" speak|strong="G2980" to|strong="G2532" himself|strong="G1438", and|strong="G2532" to|strong="G2532" God|strong="G2316".
28 Mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com Deus.
29 And|strong="G2532" let|strong="G1161" the|strong="G2532" prophets|strong="G4396" speak|strong="G2980" by two|strong="G1417" or|strong="G2228" three|strong="G5140", and|strong="G2532" let|strong="G1161" the|strong="G2532" others|strong="G3588" discern|strong="G1252".
29 E falem os profetas, dois ou três, e os outros julguem.
30 But|strong="G1161" if|strong="G1437" a|strong="G1437" revelation be|strong="G3588" made|strong="G1161" to|strong="G1161" another|strong="G3588" sitting|strong="G2521" by|strong="G2521", let|strong="G1161" the|strong="G1161" first|strong="G4413" keep|strong="G4601" silence|strong="G4601".
30 Mas se a outro, que estiver sentado, for revelada alguma coisa, cale-se o primeiro.
31 For|strong="G1063" ye|strong="G1063" all|strong="G3956" can|strong="G1410" prophesy|strong="G4395" one|strong="G1520" by|strong="G2596" one|strong="G1520", that|strong="G2443" all|strong="G3956" may|strong="G2532" learn|strong="G3129", and|strong="G2532" all|strong="G3956" may|strong="G2532" be|strong="G2532" exhorted|strong="G3870";
31 Porque todos podereis profetizar, cada um por sua vez; para que todos aprendam e todos sejam consolados;
32 and|strong="G2532" the|strong="G2532" spirits|strong="G4151" of|strong="G4151" the|strong="G2532" prophets|strong="G4396" are|strong="G2532" subject|strong="G5293" to|strong="G2532" the|strong="G2532" prophets|strong="G4396";
32 pois os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas;
33 for|strong="G1063" God|strong="G2316" is|strong="G1510" not|strong="G3756" a God of|strong="G2316" confusion, but|strong="G1063" of|strong="G2316" peace|strong="G1515", as|strong="G5613" in|strong="G1722" all|strong="G3956" the|strong="G1722" churches|strong="G1577" of|strong="G2316" the|strong="G1722" saints.
33 porque Deus não é Deus de confusão, mas sim de paz. Como em todas as igrejas dos santos,
34 Let|strong="G2010" your|strong="G2532" women|strong="G1135" keep|strong="G4601" silence|strong="G4601" in|strong="G1722" the|strong="G1722" churches|strong="G1577": for|strong="G1063" it|strong="G2532" is|strong="G3588" not|strong="G3756" permitted|strong="G2010" unto|strong="G3004" them|strong="G3588" to|strong="G2532" speak|strong="G2980"; but|strong="G2532" to|strong="G2532" be|strong="G2532" in|strong="G1722" subjection|strong="G5293", as|strong="G2531" also|strong="G2532" saith|strong="G3004" the|strong="G1722" law|strong="G3551".
34 as mulheres estejam caladas nas igrejas; porque lhes não é permitido falar; mas estejam submissas como também ordena a lei.
35 And|strong="G1161" if|strong="G1487" they|strong="G1161" would|strong="G2309" learn|strong="G3129" anything|strong="G5100", let|strong="G1161" them|strong="G3588" ask|strong="G1905" their|strong="G1722" own|strong="G2398" husbands at|strong="G1722" home|strong="G3624": for|strong="G1063" it|strong="G1161" is|strong="G1510" shameful for|strong="G1063" women|strong="G1135" to|strong="G2309" speak|strong="G2980" in|strong="G1722" the|strong="G1722" church|strong="G1577".
35 E, se querem aprender alguma coisa, perguntem em casa a seus próprios maridos; porque é indecoroso para a mulher o falar na igreja.
36 What|strong="G3588"? was|strong="G3588" it|strong="G1519" from|strong="G1831" you|strong="G5210" that|strong="G3588" the|strong="G1519" word|strong="G3056" of|strong="G3056" God|strong="G2316" went|strong="G1831" forth|strong="G1831"? or|strong="G2228" came|strong="G1831" it|strong="G1519" unto|strong="G1519" you|strong="G5210" alone|strong="G3441"?
36 Porventura foi de vós que partiu a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?
37 If|strong="G1487" any|strong="G5100" man|strong="G5100" thinketh|strong="G1380" himself|strong="G1380" to|strong="G5100" be|strong="G1510" a|strong="G1510" prophet|strong="G4396", or|strong="G2228" spiritual|strong="G4152", let|strong="G1510" him|strong="G3739" take|strong="G1921" knowledge|strong="G1921" of|strong="G2962" the|strong="G3754" things|strong="G3739" which|strong="G3739" I|strong="G3739" write|strong="G1125" unto|strong="G1125" you|strong="G5210", that|strong="G3754" they|strong="G3739" are|strong="G1510" commandments of|strong="G2962" the|strong="G3754" Lord|strong="G2962".
37 Se alguém se considera profeta, ou espiritual, reconheça que as coisas que vos escrevo são mandamentos do Senhor.
38 But|strong="G1161" if|strong="G1487" any|strong="G5100" man|strong="G5100" is|strong="G5100" ignorant, let|strong="G1161" him be|strong="G5100" ignorant.
38 Mas, se alguém ignora isto, ele é ignorado.
39 Wherefore|strong="G5620", brethren|strong="G3588", desire|strong="G2206" earnestly|strong="G2206" to|strong="G2532" prophesy|strong="G4395", and|strong="G2532" forbid|strong="G2967" not|strong="G3361" to|strong="G2532" speak|strong="G2980" with|strong="G2532" tongues|strong="G1100".
39 Portanto, irmãos, procurai com zelo o profetizar, e não proibais o falar em línguas.
40 Let|strong="G1096" all|strong="G3956" things|strong="G3956" be|strong="G1096" done|strong="G1096" decently|strong="G2156" and|strong="G2532" in|strong="G2596" order|strong="G5010".
40 Mas faça-se tudo decentemente e com ordem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.