Salmos 97

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Jehovah reigneth; let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad.
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Clouds and darkness are round about him: Righteousness and justice are the foundation of his throne.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 A fire goeth before him, And burneth up his adversaries round about.
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, At the presence of the Lord of the whole earth.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.