Salmos 96

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao
2 Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
3 Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
4 Porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais que todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
7 Tributai ao Senhor , ó famílias dos povos, tributai ao
8 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.
9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade; tremei diante dele, todas as terras.
10 Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
10 Dizei entre as nações: Reina o Senhor . Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com equidade.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
12 Folgue o campo e tudo o que nele há; regozijem-se todas as árvores do bosque,
13 Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, consoante a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.