Salmos 50

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Our God cometh, and doth not keep silence: A fire devoureth before him, And it is very tempestuous round about him.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 He calleth to the heavens above, And to the earth, that he may judge his people:
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Gather my saints together unto me, Those that have made a covenant with me by sacrifice.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God,
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 I will take no bullock out of thy house, Nor he-goats out of thy folds.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 For every beast of the forest is mine, And the cattle upon a thousand hills.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 I know all the birds of the mountains; And the wild beasts of the field are mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 If I were hungry, I would not tell thee; For the world is mine, and the fulness thereof.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Offer unto God the sacrifice of thanksgiving; And pay thy vows unto the Most High;
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth,
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Seeing that thou hatest instruction, And castest my words behind thee?
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Thou givest thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother’s son.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself:
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his way Will I show the salvation of God.
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.