Salmos 36

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 How precious is thy lovingkindness, O God! And the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 For with thee is the fountain of life: In thy light shall we see light.
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Oh continue thy lovingkindness unto them that know thee, And thy righteousness to the upright in heart.
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 There are the workers of iniquity fallen: They are thrust down, and shall not be able to rise.
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.