Salmos 16
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NTLH
1 Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2 O my soul , thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
2 Eu disse a Deus, o Senhor : “Tu és o meu Senhor; tudo o que tenho de bom vem de ti.”
3 As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
3 Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.
4 Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god : Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
4 Aqueles que correm atrás de outros deuses trazem muito sofrimento para si mesmos. Eu não tomarei parte nas suas ofertas de sangue, nem adorarei os seus deuses.
5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
5 Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
6 Como são boas as bênçãos que me dás! Como são maravilhosas!
7 I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
7 Eu louvo a Deus, o Senhor , pois ele é o meu conselheiro, e durante a noite a minha consciência me avisa.
8 I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
8 Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall dwell in safety.
9 Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
10 porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao
11 Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.
11 Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.