Salmos 126

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs BKJ

Sair da comparação
1 When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 Jehovah hath done great things for us,
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 He that goeth forth and weepeth, bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.