Provérbios 15

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 The tongue of the wise uttereth knowledge aright; But the mouth of fools poureth out folly.
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 The eyes of Jehovah are in every place, Keeping watch upon the evil and the good.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 A gentle tongue is a tree of life; But perverseness therein is a breaking of the spirit.
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 A fool despiseth his father’s correction; But he that regardeth reproof getteth prudence.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 In the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble.
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; But the prayer of the upright is his delight.
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 The way of the wicked is an abomination to Jehovah; But he loveth him that followeth after righteousness.
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 There is grievous correction for him that forsaketh the way;
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Sheol and Abaddon are before Jehovah; How much more then the hearts of the children of men!
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 A scoffer loveth not to be reproved; He will not go unto the wise.
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 Better is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith.
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 Folly is joy to him that is void of wisdom; But a man of understanding maketh straight his going.
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 Where there is no counsel, purposes are disappointed; But in the multitude of counsellors they are established.
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 A man hath joy in the answer of his mouth; And a word in due season, how good is it!
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 To the wise the way of life goeth upward, That he may depart from Sheol beneath.
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 Jehovah will root up the house of the proud; But he will establish the border of the widow.
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 Jehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart;
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall abide among the wise.
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 The fear of Jehovah is the instruction of wisdom; And before honor
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.