Jó 23

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 Even to-day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 I would know the words which he would answer me, And understand what he would say unto me.
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 Behold, I go forward, but he is not there ; And backward, but I cannot perceive him;
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him; He hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 But he knoweth the way that I take; When he hath tried me, I shall come forth as gold.
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 My foot hath held fast to his steps; His way have I kept, and turned not aside.
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 But he is in one mind , and who can turn him? And what his soul desireth, even that he doeth.
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 For he performeth that which is appointed for me: And many such things are with him.
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Therefore am I terrified at his presence; When I consider, I am afraid of him.
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Because I was not cut off before the darkness, Neither did he cover the thick darkness from my face.
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.