Jonas 2
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ACF
1 Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish’s belly.
1 E orou Jonas ao SENHOR, seu Deus, das entranhas do peixe.
2 And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I,
2 E disse: Na minha angústia clamei ao Senhor, e ele me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, And the flood was round about me; All thy waves and thy billows passed over me.
3 Porque tu me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas têm passado por cima de mim.
4 And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
6 Eu desci até aos fundamentos dos montes; a terra me encerrou para sempre com os seus ferrolhos; mas tu fizeste subir a minha vida da perdição, ó Senhor meu Deus.
7 When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
7 Quando desfalecia em mim a minha alma, lembrei-me do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 They that regard lying vanities Forsake their own mercy.
8 Os que observam as falsas vaidades deixam a sua misericórdia.
9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei. Do Senhor vem a salvação.
10 And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.