Romanos 13

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Every person must be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, andthe authorities that exist have been appointed by God.
1 Que todos estejam sujeitos às autoridades superiores. Porque não há autoridade que não proceda de Deus, e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
2 So then, whoever resists authority opposes what God has instituted, and those who do so will bring judgment on themselves.
2 Assim, aquele que se opõe à autoridade resiste à ordenação de Deus, e os que resistem trarão sobre si mesmos condenação.
3 For rulers are not a terror to goodworks, but to evil works. Do yoʋ wish to have no fear of the one in authority? Do what is good, and yoʋ will have praise from him.
3 Porque os magistrados não são para temor, quando se faz o bem, e sim quando se faz o mal. Você quer viver sem medo da autoridade? Faça o bem e você terá louvor dela,
4 For he is God's servant for your good. But if yoʋ do evil, be afraid, for he does not bear the sword in vain. As God's servant, he is an avenger who executes wrath on the one who does evil.
4 pois a autoridade é ministro de Deus para o seu bem. Mas, se você fizer o mal, então tenha medo, porque não é sem motivo que a autoridade traz a espada; pois é ministro de Deus, vingador, para castigar quem pratica o mal.
5 Therefore it is necessary to be subject to authority, not only because of wrath, but also because of conscience.
5 Portanto, é necessário que vocês se sujeitem à autoridade, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
6 That is also why you pay taxes, for the authorities are servants of God, attending continually to this work.
6 É por isso também que vocês pagam impostos, porque as autoridades são ministros de Deus, atendendo constantemente a este serviço.
7 Therefore render to all their due: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, fear to whom fear is due, and honor to whom honor is due.
7 Paguem a todos o que lhes é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem respeito, respeito; a quem honra, honra.
8 Owe nothing to anyone, except to love one another, for he who loves others has fulfilled the law.
8 Não fiquem devendo nada a ninguém, exceto o amor de uns para com os outros. Pois quem ama o próximo cumpre a lei.
9 For the commandments, “Yoʋ shall not commit adultery, Yoʋ shall not murder, Yoʋ shall notsteal, Yoʋ shall not covet,” and whatever other commandments there may be, are summed up in this one command: “Yoʋ shall love yoʋr neighbor as yoʋrself.”
9 Pois estes mandamentos: “Não cometa adultério”, “não mate”, “não furte”, “não cobice”, e qualquer outro mandamento que houver, todos se resumem nesta palavra: “Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.”
10 Love does no harm to its neighbor; therefore love is the fulfillment of the law.
10 O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o cumprimento da lei é o amor.
11 And do this, knowing that the hour has now come forus to be awakened from sleep. For our salvation is nearer now than when we first believed.
11 E digo isto a vocês que conhecem o tempo: já é hora de despertarem do sono, porque a nossa salvação está agora mais perto do que quando no princípio cremos.
12 The night is nearly over, and the day is almost here. So let uslay aside the works of darkness and put on the armor of light.
12 Vai alta a noite, e o dia vem chegando. Deixemos, pois, as obras das trevas e revistamo-nos das armas da luz.
13 Let us walk properly, as in the day, not in revelries and drinking bouts, not in illicit affairs and sensual indulgences, not in strife and jealousy.
13 Vivamos dignamente, como em pleno dia, não em orgias e bebedeiras, não em imoralidades e libertinagem, não em discórdias e ciúmes.
14 But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
14 Mas revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não façam nada que venha a satisfazer os desejos da carne.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.