Apocalipse 8

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 When the Lamb opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo , houve silêncio no céu por mais ou menos meia hora.
2 And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
2 Então vi os sete anjos que estavam de pé diante de Deus, e eles receberam sete trombetas.
3 Then another angel with a golden censer came and stood at the altar. He was given a large amount of incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar before the throne.
3 Outro anjo veio com um vaso de ouro no qual se queima incenso e ficou de pé ao lado do altar. Ele recebeu muito incenso para juntar com as orações de todo o povo de Deus e oferecê-lo no altar de ouro que está diante do trono.
4 And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, ascended up to God from the hand of the angel.
4 E das mãos do anjo que estava diante de Deus subiu a fumaça do incenso queimado, junto com as orações do povo de Deus.
5 Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it to the earth, and there werepeals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.
5 Então o anjo pegou o vaso de incenso, o encheu com fogo do altar e jogou sobre a terra. Houve trovões, estrondos, relâmpagos e um terremoto.
6 Then the seven angels who had the seven trumpets prepared to sound them.
6 Em seguida os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 Thefirst sounded his trumpet, and hail and fire, mixed with blood, were hurled down to the earth.A third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e foi lançada sobre a terra uma chuva de pedra e fogo, misturados com sangue. E foi destruída pelo fogo a terça parte da terra, das árvores e também de toda erva verde.
8 The second angel sounded his trumpet, and something like a greatburning mountain was thrown into the sea. A third of the sea became blood,
8 Depois o segundo anjo tocou a sua trombeta, e uma coisa que parecia uma grande montanha pegando fogo foi jogada no mar. A terça parte do mar virou sangue,
9 a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.
9 morreu a terça parte dos animais do mar, e foi destruída a terça parte de todos os navios e barcos.
10 The third angel sounded his trumpet, and a great star fell from heaven, burning like a torch. It fell upon a third of the rivers and upon the springs of water.
10 Então o terceiro anjo tocou a sua trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes de águas.
11 The name of the star is Wormwood, and a thirdof the waters became bitter like wormwood, and many people died from the water, because it had been made bitter.
11 O nome dessa estrela é Amargura. A terça parte das águas se tornou amarga, e por isso muitas pessoas morreram ao beberem daquelas águas.
12 The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day was without light, and also a third of the night.
12 Aí o quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que perderam a terça parte do seu brilho. Não houve luz durante a terça parte do dia e também da noite.
13 Then I looked, and I heard aneagle sayingwith a loud voice as it flew directly overhead, “Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, because of the remaining blasts of the trumpet from the three angels who are about to sound!”
13 Depois olhei e vi uma águia que voava bem alto no céu. E ouvi a águia dizer com voz forte: — Ai de vocês! Ai de vocês! Ai de vocês que estiverem morando na terra quando se ouvir o som das trombetas que os outros três anjos vão tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.