2 Coríntios 2

Text-Critical English New Testament (ENG_TCE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 So I made up my mind that I would not come to you again in sorrow.
1 De modo que resolvi não lhes fazer outra visita que causasse tristeza.
2 For if I make you sorrowful, who is there to make me glad but the one whom I have made sorrowful?
2 Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?
3 That is why I wroteto you as I did, so that when I came I would not have sorrow from those who ought to make me rejoice. I had confidence about you all that my joy would be yours.
3 Escrevi como escrevi para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam alegrar-me. Estava confiante em que todos vocês compartilhariam da minha alegria.
4 For I wrote to you out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to cause you sorrow, but to let you know the abundant love I have for you.
4 Pois eu lhes escrevi com grande aflição e angústia de coração, e com muitas lágrimas: não para entristecê-los, mas para que soubessem como e profundo o meu amor por vocês.
5 Now if anyone has caused sorrow, he has caused it not to me, but in some measure (not to put it too severely) to all of you.
5 Se alguém tem causado tristeza, não o tem causado apenas a mim, mas também, em parte, para eu não ser demasiadamente severo, a todos vocês.
6 This punishment by the majority is enough for that person.
6 A punição que lhe foi imposta pela maioria é suficiente.
7 So you should forgive and comfort himinstead, so that he will not be overwhelmed with excessive sorrow.
7 Agora, pelo contrário, vocês devem perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja dominado por excessiva tristeza.
8 Therefore I urge you to reaffirm your love for him.
8 Portanto, eu lhes recomendo que reafirmem o amor que têm por ele.
9 I wrote to you because I wanted to test your character and see if you would be obedient in everything.
9 Eu lhes escrevi com o propósito de saber se vocês seriam aprovados, isto é, se seriam obedientes em tudo.
10 Now if you forgive anyone of anything, I also forgive him. Forif I have forgiven anyone of anything, I have done it for your sakes in the presence of Christ,
10 Se vocês perdoam a alguém, eu também perdôo; e aquilo que perdoei, se é que havia alguma coisa para perdoar, perdoei na presença de Cristo, por amor a vocês,
11 so that we might not be exploited by Satan. For we are not ignorant of his schemes.
11 a fim de que Satanás não tivesse vantagem sobre nós; pois não ignoramos as suas intenções.
12 Now when I came to Troas to preach the gospel of Christ, a door was opened for me in the Lord.
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor me havia aberto uma porta,
13 But I had no rest in my spirit because I did not find my brother Titus. So I took leave of the people there and went on to Macedonia.
13 ainda assim, não tive sossego em meu espírito, porque não encontrei ali meu irmão Tito. Por isso, despedi-me deles e fui para a Macedônia.
14 But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ, and through us spreads the fragrance of the knowledge of Christ everywhere.
14 Mas graças a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente em Cristo e por nosso intermédio exala em todo lugar a fragrância do seu conhecimento;
15 For we are a sweet fragrance of Christ ascending to God among those who are being saved and among those who are perishing;
15 porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo.
16 to the latter we are a smell of death leading to death, but to the former we are a fragrance of life leading to life. And who is equal to such a task?
16 Para estes somos cheiro de morte; para aqueles fragrância de vida. Mas, quem está capacitado para tanto?
17 For we are not likeothers who peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak with sincerity in the presence of God, as men sent from God.
17 Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.