Salmos 137
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC
1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 We hung our harps on the willows in the midst thereof.
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 For there they who carried us away captive required of us a song; They who wasted us required of us mirth: “Sing us one of the songs of Zion!”
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 How shall we sing the LORD'S song In a strange land?
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her cunning!
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 If I do not remember thee, Let my tongue cleave to the roof of my mouth; If I prefer not Jerusalem above my chief joy!
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Remember, O LORD! against the children of Edom The day of the calamity of Jerusalem! Who said, “Raze it, Raze it to its foundations!”
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 O daughter of Babylon, thou destroyer! Happy be he who requiteth thee As thou hast dealt with us!
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Happy be he who seizeth thy little ones And dasheth them against the stones!
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.