Salmos 132

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “A psalm of the steps, or the goings up.” O LORD! remember David, And all his affliction!
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 How he sware to Jehovah, And vowed to the Mighty One of Jacob:
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 “I will not go into my house, Nor lie down on my bed,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 I will not give sleep to my eyes, Nor slumber to my eyelids,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 Until I find a place for Jehovah, A habitation for the Mighty One of Jacob.”
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Behold, we heard of it at Ephratah; We found it in the fields of the forest.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Let us go into his habitation; Let us worship at his footstool!
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Arise, O LORD! into thy rest, Thou, and the ark of thy strength!
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Let thy priests be clothed with righteousness, And thy holy ones shout for joy!
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 For the sake of thy servant David, Reject not the prayer of thine anointed!
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Jehovah hath sworn in truth unto David, And he will not depart from it: “Of the fruit of thy body will I place upon the throne for thee.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 If thy children keep my covenant, And my statutes, which I teach them, Their children also throughout all ages Shall sit upon thy throne.”
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it as his dwelling-place.
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 “This is my resting-place for ever; Here will I dwell, for I have chosen it.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 I will also clothe her priests with salvation, And her holy ones shall shout aloud for joy.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 There will I cause to spring forth a horn for David; I have prepared a light for mine anointed.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 His enemies will I clothe with shame, And the crown shall glitter upon his head.”
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.