Provérbios 29

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 He who, being often reproved, hardeneth his neck, Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 When the righteous are powerful, the people rejoice; But when the wicked beareth rule, the people mourn.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 He who loveth wisdom rejoiceth his father; But he who is a companion of harlots destroyeth his substance.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 A king by equity establisheth a land; But he who receiveth gifts overthroweth it.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 A man who flattereth his neighbor Spreadeth a net for his feet.
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 In the transgression of a wicked man there is a snare; But the righteous shall sing and rejoice.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 A righteous man careth for the cause of the poor; A wicked man discerneth not knowledge.
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Scoffers kindle a city into a flame; But wise men pacify wrath.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 If a wise man contend in a cause with a fool, Whether he rage or laugh, there will be no rest.
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 The bloodthirsty man hateth the upright; But the righteous seek to preserve his life.
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 A fool letteth all his anger come out; But a wise man keepeth it back.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 If a ruler listen to words of falsehood, All his servants become wicked.
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 The poor man and the oppressor meet together: The LORD giveth light to the eyes of them both.
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 The king that judgeth the poor with uprightness, His throne shall be established for ever.
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself bringeth shame to his mother.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 When the wicked are powerful, transgression increaseth; But the righteous shall see their fall.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Chastise thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight to thy soul.
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Where there is no vision, the people become unruly; But he that keepeth the law, happy is he.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 A servant will not be corrected by words; For, though he understand, he will not obey.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 Seest thou a man hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 He that bringeth up his servant delicately from childhood Shall have him become a son at the last.
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 An angry man stirreth up strife, And a passionate man aboundeth in transgression.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 A man's pride will bring him low; But he that is of a humble spirit shall obtain honor.
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 He who shareth with a thief hateth himself: He heareth the curse, but maketh no discovery.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Many are they who seek the ruler's favor; But every man's judgment cometh from the LORD.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 As the unjust man is an abomination to the righteous, So the upright in his way is an abomination to the wicked.
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.