Oséias 7

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 When I was about to deliver my people from captivity, When I would have healed Israel, Then the iniquity of Ephraim was discovered, And the wickedness of Samaria; For they practise fraud, And the thief entereth in, And the band of robbers spoileth without.
1 "Quando eu tento curar Israel, o mal de Efraim fica exposto e os crimes de Samaria são revelados. Pois praticam o engano, ladrões entram nas casas, bandidos roubam nas ruas;
2 And they think not in their hearts, That I remember all their wickedness. Now shall their doings encompass them; They are before my face.
2 mas eles não percebem que eu me lembro de todas as suas más obras. Seus pecados os envolvem; eu os vejo constantemente.
3 With their wickedness they gladden the king, And with their falsehoods the princes; All of them are adulterers;
3 "Eles alegram o rei com as suas impiedades, os líderes com as suas mentiras.
4 They are as an oven heated by the baker; He ceaseth to stir the fire, Until the dough which he hath kneaded be leavened.
4 São todos adúlteros, queimando como um forno cujo fogo o padeiro não precisa atiçar desde sova a massa até quando a faz crescer.
5 On the feast-day of our king, the princes are sick with the heat of wine, And he stretcheth out his hand with revilers.
5 No dia da festa de nosso rei os líderes são inflamados pelo vinho, e ele dá as mãos aos zombadores.
6 For they make ready their heart like an oven, while they lie in wait; All night the baker sleepeth; In the morning it gloweth like a flaming fire.
6 Quando se aproximam com suas intrigas, seus corações ardem como um forno. A fúria deles arde lentamente, a noite toda; pela manhã queima como chama abrasadora.
7 They all glow as an oven; They have devoured their judges; All their kings have fallen; And none among them calleth upon me.
7 Todos eles se esquentam como um forno, e devoram os seus governantes. Todos os seus reis caem, e ninguém clama a mim.
8 Ephraim hath mixed himself with the nations; Ephraim is a cake not turned.
8 "Efraim mistura-se com as nações; Efraim é um bolo que não foi virado.
9 Strangers have devoured his strength, And he knoweth it not; Yea, gray hairs are sprinkled upon him, Yet he knoweth it not.
9 Estrangeiros sugam sua força, mas ele não o percebe. A cinza espalha-se pelo seu cabelo, mas ele nem repara.
10 The pride of Israel testifieth to his face; Yet do not they return to Jehovah their God, Nor seek him, for all this.
10 A arrogância de Israel testifica contra ele, mas, apesar de tudo isso, ele não se volta para o Senhor, para o seu Deus, e não o busca.
11 Ephraim is like a silly dove, without understanding; They call upon Egypt; they go to Assyria.
11 "Efraim é como uma pomba facilmente enganada e sem entendimento; uma hora apela para o Egito, outra hora se volta para a Assíria.
12 When they go, I will spread my net over them; As birds of heaven will I bring them down. I will chastise them, as hath been proclaimed in their congregation.
12 Quando se forem, atirarei sobre eles a minha rede; eu os farei descer como as aves do céu. Quando os ouvir se reunindo, eu os apanharei.
13 Woe to them, for they have wandered from me! Destruction upon them, for they have rebelled against me! Though I myself would redeem them, they speak falsely to me.
13 Ai deles, porque se afastaram de mim! Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu desejo redimi-los, mas eles falam mentiras a meu respeito.
14 They cry not to me from their heart, But howl upon their beds; For corn and wine they assemble themselves; They rebel against me.
14 Eles não clamam a mim do fundo do coração quando gemem orando em suas camas. Ajuntam-se por causa do trigo e do vinho, mas se afastam de mim.
15 I have chastened them; I have also strengthened their arms; Yet do they devise evil against me.
15 Eu os ensinei e os fortaleci, mas eles tramam o mal contra mim.
16 They return, but not to the Most High; They are like a deceitful bow; Their princes shall fall by the sword for the haughtiness of their tongues; This shall be their reproach in the land of Egypt.
16 Eles não se voltam para o Altíssimo; são como um arco defeituoso. Seus líderes serão mortos à espada por causa de suas palavras insolentes. E por isso serão ridicularizados no Egito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.