1 Tessalonicenses 1
The New Testament with Commentary (ENG_F35) vs ARA
1 Paul, Silvanus and Timothy,to the congregationof Thessalonians in God the Father and Sovereign Jesus Christ: Grace and peace to you from God our Father and Sovereign Jesus Christ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 We always give thanks to God for all of you, making mention of you in our prayers,
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 continually remembering before our God and Father your work for the Faith and your labor coming from the Love and your perseverance based on the Hope, our Lord Jesus Christ being their source,
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 knowing as we do, brothers loved by God, that you are chosen.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 You see, our Gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spiritand with complete certainty(of course you know what sort of men we proved to be among you for your sake).
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Yes you became imitators of us and of the Lord,having received the Word with the Holy Spirit's joy,in spite of severe affliction,
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 so that you became examplesto all the believers in Macedonia and Achaia.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 That is because the Word of the Lord sounded out from you, not only in Macedonia and Achaia but also in every place—your faith toward God has gone forth, so that we do not need to say anything.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 They themselves report about youwhat kind of entrance we had to you,and how you turned to God from idols to be slaves to the living and true God,
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 and to wait for His Son coming out of the heavens(whom He raised from among the dead)—Jesus, who preserves us from the coming wrath.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.