1 Pedro 4

English Majority Text Version (ENG_EMTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, you also arm yourselves with the same mind, because he who suffered in the flesh has ceased from sin,
1 Ora pois, já que Cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento; porque aquele que padeceu na carne já cessou do pecado;
2 that he no longer should live the remaining time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
2 para que, no tempo que ainda vos resta na carne não continueis a viver para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 For we have spent enough of our past lifetime to accomplish the will of the Gentiles—having walked in wantonness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries.
3 Porque é bastante que no tempo passado tenhais cumprido a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias.
4 In regard to these, they are surprised that you do not run with them in the same flood of debauchery, reviling you.
4 E acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós;
5 They will render an account to Him who is ready to judge the living and the dead.
5 os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos.
6 Unto this end was the gospel proclaimed also to those who are dead, in order that they might be judged according to men in the flesh, but that they might live according to God in the spirit.
6 Pois é por isto que foi pregado o evangelho até aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus em espírito.
7 Now the end of all things is at hand; therefore be of sound mind and self-controlled in your prayers.
7 Mas já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração;
8 And above all things have fervent love for one another, because “love will cover a multitude of sins.”
8 tendo antes de tudo ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados;
9 Be hospitable to one another without grumbling.
9 sendo hospitaleiros uns para com os outros, sem murmuração;
10 As each one has received a gift, minister it to one another, as good stewards of the manifold grace of God.
10 servindo uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 If anyone speaks, let him speak as the utterances of God. If anyone serves, let him serve as from strength, as God supplies, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the power forever and ever. Amen.
11 Se alguém fala, fale como entregando oráculos de Deus; se alguém ministra, ministre segundo a força que Deus concede; para que em tudo Deus seja glorificado por meio de Jesus Cristo, ma quem pertencem a glória e o domínio para todo o sempre. Amém.
12 Beloved, do not be surprised by the fiery trial among you, taking place to test you, as though some strange thing was happening to you;
12 Amados, não estranheis a ardente provação que vem sobre vós para vos experimentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
13 but inasmuch as you partake in the sufferings of Christ, rejoice, in order that also at the unveiling of His glory, you may rejoice with great happiness.
13 mas regozijai-vos por serdes participantes das aflições de Cristo; para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e exulteis.
14 If you are reviled in the name of Christ, blessed are you, because the Spirit of glory and of God rests upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified.
14 Se pelo nome de Cristo sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória, o Espírito de Deus.
15 For let not anyone of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a meddler in other people's affairs;
15 Que nenhum de vós, entretanto, padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se entremete em negócios alheios;
16 but if anyone suffers as a Christian, let him not be put to shame, but let him glorify God in this matter.
16 mas, se padece como cristão, não se envergonhe, antes glorifique a Deus neste nome.
17 For the time has come for judgment to begin at the house of God; and if it begins with us first, what will be the end of those who are disobedient to the gospel of God?
17 Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e se começa por nós, qual será o fim daqueles que desobedecem ao evangelho de Deus?
18 And
18 E se o justo dificilmente se salva, onde comparecerá o ímpio pecador?
19 Therefore let those who suffer according to the will of God entrust their souls to Him in doing good, as to a faithful Creator.
19 Portanto os que sofrem segundo a vontade de Deus confiem as suas almas ao fiel Criador, praticando o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.