Zacarias 14
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NVT
1 Behold|strong="H2009", a|strong="H3068" day|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" cometh|strong="H3068", when|strong="H3117" thy|strong="H3068" spoil|strong="H7998" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" divided|strong="H2505" in|strong="H3068" the|strong="H3068" midst|strong="H7130" of|strong="H3068" thee.
1 Fiquem atentos, pois se aproxima o dia do S enhor , em que seus bens serão saqueados diante de vocês!
2 For|strong="H1004" I|strong="H3808" will|strong="H1471" gather all|strong="H3605" nations|strong="H1471" against|strong="H4480" Jerusalem|strong="H3389" to|strong="H3318" battle|strong="H4421"; and|strong="H1004" the|strong="H3605" city|strong="H5892" shall|strong="H5971" be|strong="H3808" taken|strong="H3920", and|strong="H1004" the|strong="H3605" houses|strong="H1004" rifled|strong="H8155", and|strong="H1004" the|strong="H3605" women ravished|strong="H7693": and|strong="H1004" half|strong="H2677" of|strong="H1004" the|strong="H3605" city|strong="H5892" shall|strong="H5971" go|strong="H3318" forth|strong="H3318" into|strong="H3318" captivity|strong="H1473", and|strong="H1004" the|strong="H3605" residue|strong="H3499" of|strong="H1004" the|strong="H3605" people|strong="H5971" shall|strong="H5971" not|strong="H3808" be|strong="H3808" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H4480" the|strong="H3605" city|strong="H5892".
2 Reunirei todas as nações para lutarem contra Jerusalém. A cidade será conquistada, as casas serão saqueadas, e as mulheres, violentadas. Metade da população será levada para o exílio, e o restante será deixado na cidade.
3 Then|strong="H3318" shall|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" go|strong="H3318" forth|strong="H3318", and|strong="H3068" fight|strong="H3898" against|strong="H3898" those|strong="H1992" nations|strong="H1471", as|strong="H3117" when|strong="H3117" he|strong="H3117" fought|strong="H3898" in|strong="H3068" the|strong="H3068" day|strong="H3117" of|strong="H3068" battle|strong="H7128".
3 Então o S enhor sairá para lutar contra essas nações, como fez no passado.
4 And|strong="H3117" his|strong="H6440" feet|strong="H7272" shall|strong="H3117" stand|strong="H5975" in|strong="H5921" that|strong="H3117" day|strong="H3117" upon|strong="H5921" the|strong="H6440" mount|strong="H2022" of|strong="H3117" Olives|strong="H2132", which|strong="H1931" is|strong="H1931" before|strong="H6440" Jerusalem|strong="H3389" on|strong="H5921" the|strong="H6440" east|strong="H4217", and|strong="H3117" the|strong="H6440" mount|strong="H2022" of|strong="H3117" Olives|strong="H2132" shall|strong="H3117" cleave|strong="H1234" in|strong="H5921" the|strong="H6440" midst|strong="H2677" thereof|strong="H2677" toward|strong="H5921" the|strong="H6440" east|strong="H4217" and|strong="H3117" toward|strong="H5921" the|strong="H6440" west|strong="H3220", and there shall be a|strong="H3068" very|strong="H3966" great|strong="H1419" valley|strong="H1516"; and|strong="H3117" half|strong="H2677" of|strong="H3117" the|strong="H6440" mountain|strong="H2022" shall|strong="H3117" remove|strong="H4185" toward|strong="H5921" the|strong="H6440" north|strong="H6828", and|strong="H3117" half|strong="H2677" of|strong="H3117" it|strong="H1931" toward|strong="H5921" the|strong="H6440" south|strong="H5045".
4 Naquele dia, seus pés estarão sobre o monte das Oliveiras, a leste de Jerusalém. O monte se dividirá ao meio, formando um vale muito amplo, de leste a oeste. Metade do monte se deslocará para o norte e metade para o sul.
5 And|strong="H3063" ye|strong="H3117" shall|strong="H3068" flee|strong="H5127" by|strong="H3117" the|strong="H3605" valley|strong="H1516" of|strong="H4428" my|strong="H3605" mountains|strong="H2022"; for|strong="H3588" the|strong="H3605" valley|strong="H1516" of|strong="H4428" the|strong="H3605" mountains|strong="H2022" shall|strong="H3068" reach|strong="H5060" unto|strong="H3068" Azel: yea|strong="H3588", ye|strong="H3117" shall|strong="H3068" flee|strong="H5127", like|strong="H5973" as|strong="H3117" ye|strong="H3117" fled|strong="H5127" from|strong="H6440" before|strong="H6440" the|strong="H3605" earthquake|strong="H7494" in|strong="H3068" the|strong="H3605" days|strong="H3117" of|strong="H4428" Uzziah|strong="H5818" king|strong="H4428" of|strong="H4428" Judah|strong="H3063": and|strong="H3063" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" my|strong="H3605" God|strong="H3068" shall|strong="H3068" come|strong="H5060", and|strong="H3063" all|strong="H3605" the|strong="H3605" holy|strong="H6918" ones|strong="H6918" with|strong="H5973" thee|strong="H6440".
5 Vocês fugirão pelo vale, pois ele se estenderá até Azal. Sim, vocês fugirão, como fugiram do terremoto nos dias de Uzias, rei de Judá. Então o S enhor , meu Deus, virá com todos os seus santos.
6 And|strong="H3117" it|strong="H1931" shall|strong="H3117" come|strong="H1961" to|strong="H1961" pass|strong="H1961" in|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117", that|strong="H3117" the|strong="H3117" light shall|strong="H3117" not|strong="H3808" be|strong="H1961" with|strong="H3117" brightness|strong="H3368" and|strong="H3117" with|strong="H3117" gloom:
6 Naquele dia, as fontes de luz deixarão de brilhar;
7 but|strong="H3808" it|strong="H1931" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" one|strong="H3808" day|strong="H3117" which|strong="H1931" is|strong="H3068" known|strong="H3045" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; not|strong="H3808" day|strong="H3117", and|strong="H3068" not|strong="H3808" night|strong="H3915": but|strong="H3808" it|strong="H1931" shall|strong="H3068" come|strong="H1961" to|strong="H3068" pass|strong="H1961", that|strong="H3045" at|strong="H3068" evening|strong="H6153" time|strong="H6256" there|strong="H1961" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" light.
7 ainda assim, sempre será dia! Só o S enhor sabe como isso acontecerá. Não haverá dia nem noite como sempre houve, pois mesmo à noite haverá claridade.
8 And|strong="H3117" it|strong="H1931" shall|strong="H3117" come|strong="H1961" to|strong="H3318" pass|strong="H1961" in|strong="H3117" that|strong="H3117" day|strong="H3117", that|strong="H3117" living|strong="H2416" waters|strong="H4325" shall|strong="H3117" go|strong="H3318" out|strong="H3318" from|strong="H3318" Jerusalem|strong="H3389"; half|strong="H2677" of|strong="H3117" them|strong="H3318" toward|strong="H3318" the|strong="H3117" eastern|strong="H6931" sea|strong="H3220", and|strong="H3117" half|strong="H2677" of|strong="H3117" them|strong="H3318" toward|strong="H3318" the|strong="H3117" western|strong="H3220" sea|strong="H3220": in|strong="H3117" summer|strong="H7019" and|strong="H3117" in|strong="H3117" winter|strong="H2779" shall|strong="H3117" it|strong="H1931" be|strong="H1961".
8 Naquele dia, fluirão de Jerusalém águas que dão vida; metade das águas correrá para o mar Morto e metade para o Mediterrâneo. Fluirão continuamente, tanto no verão como no inverno.
9 And|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" king|strong="H4428" over|strong="H5921" all|strong="H3605" the|strong="H3605" earth: in|strong="H5921" that|strong="H3605" day|strong="H3117" shall|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" be|strong="H1961" one|strong="H3605", and|strong="H3068" his|strong="H3605" name|strong="H8034" one|strong="H3605".
9 E o S enhor será rei sobre toda a terra. Naquele dia, haverá um só S enhor , e somente seu nome será adorado.
10 All|strong="H3605" the|strong="H3605" land|strong="H4725" shall|strong="H4428" be|strong="H3389" turned|strong="H5437" as|strong="H5704" the|strong="H3605" Arabah|strong="H6160", from|strong="H5704" Geba|strong="H1387" to|strong="H5704" Rimmon|strong="H7417" south|strong="H5045" of|strong="H4428" Jerusalem|strong="H3389"; and|strong="H4428" she|strong="H5704" shall|strong="H4428" be|strong="H3389" lifted|strong="H4428" up|strong="H5704", and|strong="H4428" shall|strong="H4428" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" her|strong="H3605" place|strong="H4725", from|strong="H5704" Benjamin|strong="H1144"’s gate|strong="H8179" unto|strong="H3389" the|strong="H3605" place|strong="H4725" of|strong="H4428" the|strong="H3605" first|strong="H7223" gate|strong="H8179", unto|strong="H3389" the|strong="H3605" corner|strong="H6434" gate|strong="H8179", and|strong="H4428" from|strong="H5704" the|strong="H3605" tower|strong="H4026" of|strong="H4428" Hananel|strong="H2606" unto|strong="H3389" the|strong="H3605" king|strong="H4428"’s winepresses|strong="H3342".
10 Toda a terra, desde Geba, ao norte de Judá, até Rimom, ao sul de Jerusalém, se tornará uma grande planície. Jerusalém, contudo, ficará em seu lugar elevado e será habitada desde o portão de Benjamim até o local do portão antigo, e dali até o portão da Esquina, e desde a torre de Hananel até as prensas de uvas do rei.
11 And|strong="H3389" men shall|strong="H3808" dwell|strong="H3427" therein|strong="H3427", and|strong="H3389" there|strong="H1961" shall|strong="H3808" be|strong="H1961" no|strong="H3808" more|strong="H5750" curse|strong="H2764"; but|strong="H3808" Jerusalem|strong="H3389" shall|strong="H3808" dwell|strong="H3427" safely.
11 Jerusalém, por fim em segurança, ficará cheia de gente e nunca mais será amaldiçoada nem destruída.
12 And|strong="H3068" this|strong="H2063" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" the|strong="H3605" plague|strong="H4046" wherewith the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" smite|strong="H5062" all|strong="H3605" the|strong="H3605" peoples|strong="H5971" that|strong="H5971" have|strong="H1961" warred|strong="H6633" against|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389": their|strong="H3605" flesh|strong="H1320" shall|strong="H3068" consume away|strong="H4743" while|strong="H1961" they|strong="H3068" stand|strong="H5975" upon|strong="H5921" their|strong="H3605" feet|strong="H7272", and|strong="H3068" their|strong="H3605" eyes|strong="H5869" shall|strong="H3068" consume away|strong="H4743" in|strong="H5921" their|strong="H3605" sockets|strong="H2356", and|strong="H3068" their|strong="H3605" tongue|strong="H3956" shall|strong="H3068" consume away|strong="H4743" in|strong="H5921" their|strong="H3605" mouth|strong="H6310".
12 O S enhor enviará uma praga contra todos os povos que guerrearam contra Jerusalém. Eles se transformarão em cadáveres ambulantes, com a carne em decomposição. Seus olhos apodrecerão nas órbitas, e a língua apodrecerá na boca.
13 And|strong="H3068" it|strong="H1931" shall|strong="H3068" come|strong="H5927" to|strong="H3068" pass|strong="H1961" in|strong="H5921" that|strong="H3117" day|strong="H3117", that|strong="H3117" a|strong="H3068" great|strong="H7227" tumult|strong="H4103" from|strong="H5921" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" among|strong="H5921" them|strong="H5921"; and|strong="H3068" they|strong="H3117" shall|strong="H3068" lay|strong="H1961" hold|strong="H2388" every|strong="H3117" one|strong="H1931" on|strong="H5921" the|strong="H5921" hand|strong="H3027" of|strong="H3068" his|strong="H3068" neighbour|strong="H7453", and|strong="H3068" his|strong="H3068" hand|strong="H3027" shall|strong="H3068" rise|strong="H5927" up|strong="H5927" against|strong="H5921" the|strong="H5921" hand|strong="H3027" of|strong="H3068" his|strong="H3068" neighbour|strong="H7453".
13 Naquele dia, o S enhor os encherá de grande pânico, e eles lutarão uns contra os outros com as próprias mãos.
14 And|strong="H3063" Judah|strong="H3063" also|strong="H1571" shall|strong="H1471" fight|strong="H3898" against|strong="H3898" Jerusalem|strong="H3389"; and|strong="H3063" the|strong="H3605" wealth|strong="H2428" of|strong="H7230" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" round|strong="H5439" about|strong="H5439" shall|strong="H1471" be|strong="H1571" gathered|strong="H1471" together|strong="H1571", gold|strong="H2091", and|strong="H3063" silver|strong="H3701", and|strong="H3063" apparel, in|strong="H3063" great|strong="H3966" abundance|strong="H7230".
14 Judá também lutará em Jerusalém. A riqueza de todas as nações vizinhas será recolhida, grandes quantidades de ouro e prata e de roupas.
15 And|strong="H5483" so|strong="H3651" shall|strong="H2063" be|strong="H1961" the|strong="H3605" plague|strong="H4046" of|strong="H4264" the|strong="H3605" horse|strong="H5483", of|strong="H4264" the|strong="H3605" mule|strong="H6505", of|strong="H4264" the|strong="H3605" camel|strong="H1581", and|strong="H5483" of|strong="H4264" the|strong="H3605" ass|strong="H2543", and|strong="H5483" of|strong="H4264" all|strong="H3605" the|strong="H3605" beasts that|strong="H3605" shall|strong="H2063" be|strong="H1961" in|strong="H1961" those|strong="H1992" camps|strong="H4264", as|strong="H1961" this|strong="H2063" plague|strong="H4046".
15 Essa mesma praga cairá sobre cavalos, mulas, camelos, jumentos e todos os outros animais dos acampamentos do inimigo.
16 And|strong="H3068" it|strong="H5921" shall|strong="H3068" come|strong="H5927" to|strong="H3068" pass|strong="H1961", that|strong="H3605" every|strong="H3605" one|strong="H3605" that|strong="H3605" is|strong="H3068" left|strong="H3498" of|strong="H4428" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" which|strong="H3068" came|strong="H1961" against|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389" shall|strong="H3068" go|strong="H5927" up|strong="H5927" from|strong="H5921" year|strong="H8141" to|strong="H3068" year|strong="H8141" to|strong="H3068" worship|strong="H7812" the|strong="H3605" King|strong="H4428", the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" of|strong="H4428" hosts|strong="H6635", and|strong="H3068" to|strong="H3068" keep|strong="H2287" the|strong="H3605" feast|strong="H2282" of|strong="H4428" tabernacles|strong="H5521".
16 No final, os inimigos que sobreviverem à praga subirão a Jerusalém a cada ano para adorar o Rei, o S enhor dos Exércitos, e para celebrar a Festa das Cabanas.
17 And|strong="H3068" it|strong="H5921" shall|strong="H3068" be|strong="H1961", that|strong="H3068" whoso of|strong="H4428" all the|strong="H5921" families|strong="H4940" of|strong="H4428" the|strong="H5921" earth|strong="H5927" goeth|strong="H3068" not|strong="H3808" up|strong="H5927" unto|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389" to|strong="H3068" worship|strong="H7812" the|strong="H5921" King|strong="H4428", the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" of|strong="H4428" hosts|strong="H6635", upon|strong="H5921" them|strong="H5921" there|strong="H1961" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" no|strong="H3808" rain|strong="H1653".
17 Se alguma nação não quiser ir a Jerusalém para adorar o Rei, o S enhor dos Exércitos, não receberá chuva.
18 And|strong="H3068" if|strong="H1961" the|strong="H5921" family|strong="H4940" of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714" go|strong="H5927" not|strong="H3808" up|strong="H5927", and|strong="H3068" come|strong="H5927" not|strong="H3808", neither|strong="H3808" shall it be upon|strong="H5921" them|strong="H5921"; there|strong="H1961" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" the|strong="H5921" plague|strong="H4046", wherewith the|strong="H5921" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" smite|strong="H5062" the|strong="H5921" nations|strong="H1471" that|strong="H3068" go|strong="H5927" not|strong="H3808" up|strong="H5927" to|strong="H3068" keep|strong="H2287" the|strong="H5921" feast|strong="H2282" of|strong="H3068" tabernacles|strong="H5521".
18 Se o povo do Egito não quiser ir à festa, o S enhor o castigará com as mesmas pragas que enviará sobre as outras nações que se recusarem a ir.
19 This|strong="H2063" shall|strong="H1471" be|strong="H1961" the|strong="H3605" punishment|strong="H2403" of|strong="H2282" Egypt|strong="H4714", and|strong="H4714" the|strong="H3605" punishment|strong="H2403" of|strong="H2282" all|strong="H3605" the|strong="H3605" nations|strong="H1471" that|strong="H3605" go|strong="H5927" not|strong="H3808" up|strong="H5927" to|strong="H5927" keep|strong="H2287" the|strong="H3605" feast|strong="H2282" of|strong="H2282" tabernacles|strong="H5521".
19 O Egito e as outras nações serão castigados se não forem celebrar a Festa das Cabanas.
20 In|strong="H5921" that|strong="H3117" day|strong="H3117" shall|strong="H3068" there|strong="H1961" be|strong="H1961" upon|strong="H5921" the|strong="H6440" bells|strong="H4698" of|strong="H1004" the|strong="H6440" horses|strong="H5483", HOLY|strong="H6944" UNTO|strong="H3068" THE|strong="H6440" LORD|strong="H3068"; and|strong="H3068" the|strong="H6440" pots|strong="H5518" in|strong="H5921" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068"’S house|strong="H1004" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" like|strong="H1961" the|strong="H6440" bowls|strong="H4219" before|strong="H6440" the|strong="H6440" altar|strong="H4196".
20 Naquele dia, até mesmo os sinos dos cavalos terão gravadas estas palavras: Santo para o S enhor . E as panelas no templo do S enhor serão tão sagradas quanto as bacias usadas junto ao altar.
21 Yea, every|strong="H3605" pot|strong="H5518" in|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389" and|strong="H3063" in|strong="H3068" Judah|strong="H3063" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" holy|strong="H6944" unto|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" of|strong="H1004" hosts|strong="H6635": and|strong="H3063" all|strong="H3605" they|strong="H1992" that|strong="H3605" sacrifice|strong="H2076" shall|strong="H3068" come|strong="H1961" and|strong="H3063" take|strong="H3947" of|strong="H1004" them|strong="H1992", and|strong="H3063" seethe|strong="H1310" therein: and|strong="H3063" in|strong="H3068" that|strong="H3605" day|strong="H3117" there|strong="H1961" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" no|strong="H3808" more|strong="H5750" a|strong="H3068" Canaanite|strong="H3669" in|strong="H3068" the|strong="H3605" house|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" of|strong="H1004" hosts|strong="H6635".
21 Na verdade, todas as panelas em Jerusalém e em Judá serão santas ao S enhor dos Exércitos. Todos que vierem oferecer sacrifícios poderão usar qualquer uma delas para cozinhá-los. E, naquele dia, não haverá mais comerciantes no templo do S enhor dos Exércitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.