Salmos 9
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs ARIB
1 I will give thanks unto|strong="H1732" the|strong="H1732" LORD|strong="H3068" with|strong="H1732" my|strong="H1732" whole heart; I will shew forth all thy|strong="H1732" marvelous works.
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 I|strong="H3068" will|strong="H3068" be|strong="H3068" glad and|strong="H3068" exult in|strong="H3068" thee: I|strong="H3068" will|strong="H3068" sing praise|strong="H3034" to|strong="H3068" thy|strong="H3068" name, O|strong="H3068" thou Most|strong="H3068" High|strong="H6381".
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 When mine enemies turn back, they|strong="H8034" stumble and|strong="H8034" perish at thy|strong="H2167" presence.
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 For|strong="H6440" thou|strong="H6440" hast maintained my|strong="H7725" right and|strong="H7725" my|strong="H7725" cause|strong="H7725"; thou|strong="H6440" satest in|strong="H6440" the|strong="H6440" throne judging righteously.
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Thou|strong="H6213" hast rebuked the|strong="H3588" nations, thou|strong="H6213" hast destroyed the|strong="H3588" wicked|strong="H6213", thou|strong="H6213" hast blotted out|strong="H6213" their|strong="H3588" name for|strong="H3588" ever and|strong="H4941" ever.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 The|strong="H8034" enemy are|strong="H1471" come to|strong="H1471" an end|strong="H5703", they|strong="H8034" are|strong="H1471" desolate for|strong="H8034" ever|strong="H5769"; and|strong="H5769" the|strong="H8034" cities which|strong="H1471" thou hast overthrown, their|strong="H4229" very memorial|strong="H8034" is|strong="H8034" perished.
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 But|strong="H1992" the|strong="H5892" LORD|strong="H3068" sitteth as king for|strong="H5892" ever|strong="H5331": he|strong="H5892" hath prepared his|strong="H1992" throne for|strong="H5892" judgment.
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 And|strong="H3068" he|strong="H3068" shall|strong="H3068" judge|strong="H4941" the|strong="H3068" world|strong="H5769" in|strong="H3427" righteousness, he|strong="H3068" shall|strong="H3068" minister judgment|strong="H4941" to|strong="H3068" the|strong="H3068" peoples in|strong="H3427" uprightness.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 The|strong="H8199" LORD|strong="H3068" also|strong="H1931" will|strong="H1931" be|strong="H3816" a|strong="H3068" high tower for|strong="H8199" the|strong="H8199" oppressed, a|strong="H3068" high tower in|strong="H8398" times of|strong="H8199" trouble;
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 And|strong="H3068" they|strong="H3068" that|strong="H3068" know thy|strong="H3068" name will|strong="H3068" put|strong="H3068" their|strong="H3068" trust in|strong="H3068" thee; for|strong="H3068" thou|strong="H1961", LORD|strong="H3068", hast not|strong="H1961" forsaken them|strong="H1961" that|strong="H3068" seek thee.
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 Sing praises|strong="H3068" to|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068", which|strong="H3068" dwelleth in|strong="H3068" Zion: declare|strong="H3045" among|strong="H8034" the|strong="H3588" people|strong="H3808" his|strong="H3068" doings.
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 For|strong="H3427" he|strong="H3068" that|strong="H5971" maketh|strong="H3068" inquisition for|strong="H3427" blood remembereth them|strong="H5046": he|strong="H3068" forgetteth not|strong="H5971" the|strong="H3068" cry of|strong="H3068" the|strong="H3068" poor.
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Have|strong="H3588" mercy upon me|strong="H7911", O|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; behold|strong="H3808" my|strong="H2142" affliction which I suffer of|strong="H1818" them|strong="H3588" that|strong="H3588" hate me|strong="H7911", thou|strong="H3588" that|strong="H3588" liftest me|strong="H7911" up from|strong="H1818" the|strong="H3588" gates of|strong="H1818" death|strong="H1818";
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 That|strong="H7200" I|strong="H7200" may|strong="H3068" shew|strong="H7200" forth all|strong="H7200" thy|strong="H3068" praise|strong="H7311": in|strong="H3068" the|strong="H7200" gates|strong="H8179" of|strong="H3068" the|strong="H7200" daughter of|strong="H3068" Zion, I|strong="H7200" will|strong="H3068" rejoice in|strong="H3068" thy|strong="H3068" salvation.
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 The|strong="H3605" nations are|strong="H6726" sunk down in|strong="H8416" the|strong="H3605" pit that|strong="H3605" they|strong="H3605" made|strong="H3605": in|strong="H8416" the|strong="H3605" net which|strong="H5608" they|strong="H3605" hid is|strong="H3605" their|strong="H3605" own foot taken|strong="H5608".
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 The|strong="H6213" LORD|strong="H3068" hath|strong="H7272" made|strong="H6213" himself|strong="H6213" known, he|strong="H6213" hath|strong="H7272" executed|strong="H6213" judgment|strong="H1471": the|strong="H6213" wicked|strong="H6213" is|strong="H6213" snared in|strong="H6213" the|strong="H6213" work|strong="H6213" of|strong="H6213" his|strong="H6213" own hands. Higaion. Selah
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 The|strong="H6213" wicked|strong="H7563" shall|strong="H3068" return to|strong="H3068" Sheol, even|strong="H6213" all|strong="H3045" the|strong="H6213" nations that|strong="H3045" forget God|strong="H3068".
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 For|strong="H3605" the|strong="H3605" needy shall|strong="H1471" not|strong="H7725" alway be|strong="H1471" forgotten, nor the|strong="H3605" expectation of|strong="H3605" the|strong="H3605" poor perish for|strong="H3605" ever|strong="H7725".
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 Arise, O|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; let|strong="H3808" not|strong="H3808" man prevail: let|strong="H3808" the|strong="H3588" nations be|strong="H3808" judged in|strong="H3808" thy|strong="H7911" sight.
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 Put|strong="H3068" them|strong="H5921" in|strong="H5921" fear|strong="H6440", O|strong="H3068" LORD|strong="H3068": let the|strong="H6440" nations|strong="H1471" know themselves|strong="H6440" to|strong="H3068" be|strong="H3068" but|strong="H3068" men. Selah
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.