Salmos 37
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs ARIB
1 Fret|strong="H2734" not|strong="H6213" thyself because of|strong="H6213" evil-doers, neither be|strong="H1732" thou|strong="H6213" envious|strong="H7065" against|strong="H2734" them|strong="H6213" that|strong="H1732" work|strong="H6213" unrighteousness|strong="H5766".
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 For|strong="H3588" they|strong="H3588" shall soon|strong="H4120" be|strong="H3588" cut down|strong="H5243" like the|strong="H3588" grass|strong="H2682", and|strong="H4120" wither|strong="H5034" as|strong="H3588" the|strong="H3588" green|strong="H3418" herb|strong="H1877".
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 Trust in|strong="H3068" the|strong="H6213" LORD|strong="H3068", and|strong="H3068" do|strong="H6213" good|strong="H2896"; dwell|strong="H7931" in|strong="H3068" the|strong="H6213" land, and|strong="H3068" follow|strong="H6213" after faithfulness.
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 Delight|strong="H6026" thyself also|strong="H3068" in|strong="H5921" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068"; and|strong="H3068" he|strong="H3068" shall|strong="H3068" give|strong="H5414" thee|strong="H5414" the|strong="H5921" desires|strong="H4862" of|strong="H3068" thine|strong="H5414" heart|strong="H3820".
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Commit|strong="H6213" thy|strong="H3068" way|strong="H1870" unto|strong="H6213" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068"; trust also|strong="H3068" in|strong="H5921" him|strong="H5921", and|strong="H3068" he|strong="H1931" shall|strong="H3068" bring|strong="H6213" it|strong="H1931" to|strong="H3068" pass|strong="H6213".
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 Add he|strong="H3318" shall|strong="H6664" make|strong="H4941" thy|strong="H3318" righteousness|strong="H6664" to|strong="H3318" go|strong="H3318" forth|strong="H3318" as|strong="H3318" the|strong="H3318" light, and|strong="H4941" thy|strong="H3318" judgment|strong="H4941" as|strong="H3318" the|strong="H3318" noonday|strong="H6672".
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Rest|strong="H1826" in|strong="H3068" the|strong="H6213" LORD|strong="H3068", and|strong="H3068" wait|strong="H2342" patiently|strong="H2342" for|strong="H6213" him|strong="H6213": fret|strong="H2734" not|strong="H6213" thyself because|strong="H1870" of|strong="H3068" him|strong="H6213" who|strong="H3068" prospereth|strong="H6743" in|strong="H3068" his|strong="H3068" way|strong="H1870", because|strong="H1870" of|strong="H3068" the|strong="H6213" man who|strong="H3068" bringeth|strong="H6213" wicked|strong="H4209" devices|strong="H4209" to|strong="H3068" pass|strong="H6213".
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 Cease|strong="H7503" from|strong="H2534" anger|strong="H2534", and|strong="H2534" forsake|strong="H5800" wrath|strong="H2534": fret|strong="H2734" not thyself, it tendeth only to|strong="H2534" evil-doing.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 For|strong="H3588" evil-doers shall|strong="H3068" be|strong="H3068" cut|strong="H3772" off|strong="H3772": but|strong="H3588" those|strong="H1992" that|strong="H3588" wait|strong="H6960" upon the|strong="H3588" LORD|strong="H3068", they|strong="H1992" shall|strong="H3068" inherit|strong="H3423" the|strong="H3588" land.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 For|strong="H5921" yet|strong="H5750" a|strong="H3068" little|strong="H4592" while|strong="H5750", and|strong="H4725" the|strong="H5921" wicked|strong="H7563" shall|strong="H7563" not|strong="H5750" be|strong="H5750": yea, thou shalt diligently consider his|strong="H5921" place|strong="H4725", and|strong="H4725" he|strong="H5921" shall|strong="H7563" not|strong="H5750" be|strong="H5750".
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 But|strong="H5921" the|strong="H5921" meek|strong="H6035" shall|strong="H6035" inherit|strong="H3423" the|strong="H5921" land; and|strong="H7965" shall|strong="H6035" delight|strong="H6026" themselves|strong="H5921" in|strong="H5921" the|strong="H5921" abundance|strong="H7230" of|strong="H7230" peace|strong="H7965".
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 The|strong="H5921" wicked|strong="H7563" plotteth|strong="H2161" against|strong="H5921" the|strong="H5921" just|strong="H6662", and|strong="H6662" gnasheth|strong="H2786" upon|strong="H5921" him|strong="H5921" with|strong="H5921" his|strong="H5921" teeth|strong="H8127".
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 The|strong="H7200" Lord shall|strong="H3117" laugh|strong="H7832" at|strong="H3117" him|strong="H7200": for|strong="H3588" he|strong="H3588" seeth|strong="H7200" that|strong="H3588" his|strong="H7200" day|strong="H3117" is|strong="H3117" coming.
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 The|strong="H1870" wicked|strong="H7563" have|strong="H7563" drawn|strong="H6605" out|strong="H1869" the|strong="H1870" sword|strong="H2719", and|strong="H6041" have|strong="H7563" bent|strong="H1869" their|strong="H5307" bow|strong="H7198"; to|strong="H1870" cast|strong="H5307" down|strong="H5307" the|strong="H1870" poor|strong="H6041" and|strong="H6041" needy|strong="H6041", to|strong="H1870" slay|strong="H2873" such as|strong="H5307" be|strong="H7563" upright|strong="H3477" in|strong="H3477" the|strong="H1870" way|strong="H1870":
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Their|strong="H7665" sword|strong="H2719" shall|strong="H3820" enter into|strong="H2719" their|strong="H7665" own heart|strong="H3820", and|strong="H2719" their|strong="H7665" bows|strong="H7198" shall|strong="H3820" be|strong="H3820" broken|strong="H7665".
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 Better|strong="H2896" is|strong="H7563" a|strong="H3068" little|strong="H4592" that|strong="H2896" the|strong="H2896" righteous|strong="H6662" hath|strong="H6662" than|strong="H2896" the|strong="H2896" abundance|strong="H1995" of|strong="H1995" many|strong="H7227" wicked|strong="H7563".
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 For|strong="H3588" the|strong="H3588" arms|strong="H2220" of|strong="H3068" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" broken|strong="H7665": but|strong="H3588" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" upholdeth|strong="H5564" the|strong="H3588" righteous|strong="H6662".
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" knoweth|strong="H3045" the|strong="H3068" days|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H3068" perfect|strong="H8549": and|strong="H3068" their|strong="H3068" inheritance|strong="H5159" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" for|strong="H3068" ever|strong="H5769".
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 They|strong="H3117" shall|strong="H3117" not|strong="H3808" be|strong="H3808" ashamed in|strong="H3117" the|strong="H3117" time|strong="H6256" of|strong="H3117" evil|strong="H7451": and|strong="H3117" in|strong="H3117" the|strong="H3117" days|strong="H3117" of|strong="H3117" famine|strong="H7459" they|strong="H3117" shall|strong="H3117" be|strong="H3808" satisfied|strong="H7646".
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 But|strong="H3588" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" shall|strong="H3068" perish|strong="H3615", and|strong="H3068" the|strong="H3588" enemies of|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" as|strong="H3068" the|strong="H3588" excellency of|strong="H3068" the|strong="H3588" pastures|strong="H3733": they|strong="H3588" shall|strong="H3068" consume|strong="H3615"; in|strong="H3068" smoke|strong="H6227" shall|strong="H3068" they|strong="H3588" consume|strong="H3615" away|strong="H3615".
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 The|strong="H5414" wicked|strong="H7563" borroweth|strong="H3867", and|strong="H6662" payeth not|strong="H3808" again|strong="H7999": but|strong="H3808" the|strong="H5414" righteous|strong="H6662" dealeth graciously|strong="H2603", and|strong="H6662" giveth|strong="H5414".
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 For|strong="H3588" such as|strong="H3588" be|strong="H1288" blessed|strong="H1288" of|strong="H3423" him|strong="H3772" shall|strong="H3772" inherit|strong="H3423" the|strong="H3588" land; and|strong="H3423" they|strong="H3588" that|strong="H3588" be|strong="H1288" cursed|strong="H7043" of|strong="H3423" him|strong="H3772" shall|strong="H3772" be|strong="H1288" cut|strong="H3772" off|strong="H3772".
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 A|strong="H3068" man|strong="H1397"’s goings|strong="H4703" are|strong="H3068" established|strong="H3559" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; and|strong="H3068" he|strong="H3068" delighteth|strong="H2654" in|strong="H3068" his|strong="H3068" way|strong="H1870".
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 Though|strong="H3588" he|strong="H3588" fall|strong="H5307", he|strong="H3588" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" utterly cast|strong="H5307" down|strong="H5307": for|strong="H3588" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" upholdeth|strong="H5564" him|strong="H3027" with|strong="H3068" his|strong="H3068" hand|strong="H3027".
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 I|strong="H7200" have|strong="H1961" been|strong="H1961" young|strong="H5288", and|strong="H3899" now|strong="H1961" am|strong="H1961" old|strong="H2204"; yet|strong="H1571" have|strong="H1961" I|strong="H7200" not|strong="H3808" seen|strong="H7200" the|strong="H7200" righteous|strong="H6662" forsaken|strong="H5800", nor|strong="H3808" his|strong="H7200" seed|strong="H2233" begging|strong="H1245" their bread|strong="H3899".
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 All|strong="H3605" the|strong="H3605" day|strong="H3117" long|strong="H3117" he|strong="H3117" dealeth graciously|strong="H2603", and|strong="H3117" lendeth|strong="H3867"; and|strong="H3117" his|strong="H3605" seed|strong="H2233" is|strong="H3117" blessed|strong="H1293".
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Depart|strong="H5493" from|strong="H5493" evil|strong="H7451", and|strong="H5769" do|strong="H6213" good|strong="H2896"; dwell|strong="H7931" for|strong="H6213" evermore|strong="H5769".
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 For|strong="H3588" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" loveth judgment|strong="H4941", and|strong="H3068" forsaketh|strong="H5800" not|strong="H3808" his|strong="H8104" saints|strong="H2623"; they|strong="H3588" are|strong="H7563" preserved|strong="H8104" for|strong="H3588" ever|strong="H5769": but|strong="H3588" the|strong="H3588" seed|strong="H2233" of|strong="H3068" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563" shall|strong="H3068" be|strong="H3808" cut|strong="H3772" off|strong="H3772".
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 The|strong="H5921" righteous|strong="H6662" shall|strong="H6662" inherit|strong="H3423" the|strong="H5921" land, and|strong="H6662" dwell|strong="H7931" therein for|strong="H5921" ever|strong="H5703".
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The|strong="H1696" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" the|strong="H1696" righteous|strong="H6662" talketh|strong="H1696" of|strong="H6310" wisdom|strong="H2451", and|strong="H4941" his|strong="H1696" tongue|strong="H3956" speaketh|strong="H1696" judgment|strong="H4941".
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 The|strong="H3808" law|strong="H8451" of|strong="H8451" his|strong="H3808" God|strong="H3808" is|strong="H3820" in|strong="H3808" his|strong="H3808" heart|strong="H3820"; none|strong="H3808" of|strong="H8451" his|strong="H3808" steps shall|strong="H3820" slide|strong="H4571".
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 The|strong="H1245" wicked|strong="H7563" watcheth|strong="H6822" the|strong="H1245" righteous|strong="H6662", and|strong="H4191" seeketh|strong="H1245" to|strong="H4191" slay|strong="H4191" him|strong="H4191".
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" not|strong="H3808" leave|strong="H5800" him|strong="H3027" in|strong="H3068" his|strong="H3068" hand|strong="H3027", nor|strong="H3808" condemn|strong="H7561" him|strong="H3027" when|strong="H3068" he|strong="H3068" is|strong="H3068" judged|strong="H8199".
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 Wait|strong="H6960" on|strong="H1870" the|strong="H7200" LORD|strong="H3068", and|strong="H3068" keep|strong="H8104" his|strong="H8104" way|strong="H1870", and|strong="H3068" he|strong="H3068" shall|strong="H3068" exalt|strong="H7311" thee|strong="H1870" to|strong="H3068" inherit|strong="H3423" the|strong="H7200" land: when|strong="H7200" the|strong="H7200" wicked|strong="H7563" are|strong="H7563" cut|strong="H3772" off|strong="H3772", thou|strong="H7200" shalt see|strong="H7200" it|strong="H7200".
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 I|strong="H7200" have|strong="H7563" seen|strong="H7200" the|strong="H7200" wicked|strong="H7563" in|strong="H7200" great power|strong="H6184", and|strong="H7200" spreading|strong="H6168" himself like|strong="H7488" a|strong="H3068" green|strong="H7488" tree in|strong="H7200" its native soil.
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 But|strong="H3808" one|strong="H3808" passed|strong="H5674" by|strong="H5674", and|strong="H5674", lo|strong="H2009", he|strong="H3808" was|strong="H3808" not|strong="H3808": yea, I|strong="H2009" sought|strong="H1245" him|strong="H4672", but|strong="H3808" he|strong="H3808" could not|strong="H3808" be|strong="H3808" found|strong="H4672".
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 Mark|strong="H8104" the|strong="H7200" perfect|strong="H8535" man|strong="H7200", and|strong="H7200" behold|strong="H7200" the|strong="H7200" upright|strong="H3477": for|strong="H3588" the|strong="H7200" latter end of|strong="H7200" that man|strong="H7200" is|strong="H3477" peace|strong="H7965".
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 As|strong="H3162" for|strong="H3162" transgressors|strong="H6586", they|strong="H3772" shall|strong="H7563" be|strong="H7563" destroyed|strong="H8045" together|strong="H3162": the|strong="H3772" latter end of|strong="H7563" the|strong="H3772" wicked|strong="H7563" shall|strong="H7563" be|strong="H7563" cut|strong="H3772" off|strong="H3772".
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 But|strong="H6662" the|strong="H3068" salvation|strong="H8668" of|strong="H3068" the|strong="H3068" righteous|strong="H6662" is|strong="H3068" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068": he|strong="H3068" is|strong="H3068" their|strong="H3068" strong|strong="H4581" hold|strong="H4581" in|strong="H3068" the|strong="H3068" time|strong="H6256" of|strong="H3068" trouble|strong="H6869".
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 And|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" helpeth|strong="H5826" them|strong="H3588", and|strong="H3068" rescueth them|strong="H3588": he|strong="H3588" rescueth them|strong="H3588" from|strong="H3068" the|strong="H3588" wicked|strong="H7563", and|strong="H3068" saveth|strong="H3467" them|strong="H3588", because|strong="H3588" they|strong="H3588" have|strong="H3068" taken|strong="H2620" refuge|strong="H2620" in|strong="H3068" him|strong="H5826".
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.