Salmos 142

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 I|strong="H1961" cry with|strong="H1732" my|strong="H1732" voice unto|strong="H1732" the|strong="H1961" LORD|strong="H3068"; with|strong="H1732" my|strong="H1732" voice unto|strong="H1732" the|strong="H1961" LORD|strong="H3068" do I|strong="H1961" make supplication.
1 Com a minha voz clamei ao Senhor ; com a minha voz ao Senhor supliquei.
2 I|strong="H3068" pour out|strong="H2199" my|strong="H3068" complaint before him|strong="H6963"; I|strong="H3068" shew before him|strong="H6963" my|strong="H3068" trouble.
2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia.
3 When my|strong="H8210" spirit was|strong="H6440" overwhelmed within|strong="H6440" me|strong="H6440", thou|strong="H6440" knewest my|strong="H8210" path. In|strong="H6440" the|strong="H6440" way|strong="H6440" wherein I|strong="H6869" walk have|strong="H6869" they|strong="H6440" hidden a|strong="H3068" snare for|strong="H6440" me|strong="H6440".
3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, então, conheceste a minha vereda. No caminho em que eu andava, ocultaram
4 Look on|strong="H5921" my right|strong="H3045" hand, and|strong="H1980" see|strong="H3045"; for|strong="H5921" there|strong="H3045" is|strong="H7307" no|strong="H3045" man|strong="H3045" that|strong="H3045" knoweth|strong="H3045" me|strong="H5921": refuge hath|strong="H3045" failed me|strong="H5921"; no|strong="H3045" man|strong="H3045" careth for|strong="H5921" my|strong="H5921" soul.
4 Olhei para a minha direita e vi; mas não havia quem me conhecesse; refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma.
5 I|strong="H5315" cried unto|strong="H7200" thee|strong="H7200", O|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; I|strong="H5315" said, Thou|strong="H7200" art my|strong="H7200" refuge|strong="H4498", my|strong="H7200" portion|strong="H4480" in|strong="H5315" the|strong="H7200" land of|strong="H4480" the|strong="H7200" living|strong="H5315".
5 A ti, ó Senhor , clamei; eu disse: tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos viventes.
6 Attend unto|strong="H3068" my|strong="H3068" cry|strong="H2199"; for|strong="H3068" I|strong="H3068" am|strong="H3068" brought|strong="H3068" very low: deliver me|strong="H2416" from|strong="H3068" my|strong="H3068" persecutors; for|strong="H3068" they|strong="H3068" are|strong="H3068" stronger than|strong="H3068" I|strong="H3068".
6 Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Bring my|strong="H5337" soul out|strong="H4480" of|strong="H4480" prison, that|strong="H3588" I|strong="H3588" may|strong="H4480" give|strong="H7181" thanks unto|strong="H7440" thy|strong="H5337" name: the|strong="H3588" righteous shall|strong="H7291" compass me|strong="H4480" about|strong="H4480"; for|strong="H3588" thou|strong="H3588" shalt deal|strong="H3966" bountifully with|strong="H4480" me|strong="H4480".
7 Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.