Salmos 137

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 By|strong="H5921" the|strong="H5921" rivers|strong="H5104" of|strong="H3427" Babylon, there|strong="H8033" we|strong="H3068" sat|strong="H3427" down|strong="H3427", yea|strong="H1571", we|strong="H3068" wept|strong="H1058", when|strong="H3427" we|strong="H3068" remembered|strong="H2142" Zion|strong="H6726".
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos e nos pusemos a chorar, recordando-nos de Sião.
2 Upon|strong="H5921" the|strong="H5921" willows|strong="H6155" in|strong="H5921" the|strong="H5921" midst|strong="H8432" thereof|strong="H8432" we|strong="H3068" hanged|strong="H8518" up|strong="H5921" our|strong="H5921" harps|strong="H3658".
2 Nos salgueiros que há no meio dela penduramos as nossas harpas,
3 For|strong="H3588" there|strong="H8033" they|strong="H3588" that|strong="H3588" led|strong="H7617" us|strong="H3588" captive|strong="H7617" required|strong="H7592" of|strong="H1697" us|strong="H3588" songs|strong="H7892", and|strong="H8033" they|strong="H3588" that|strong="H3588" wasted|strong="H8437" us|strong="H3588" required of us mirth|strong="H8057", saying, Sing|strong="H7891" us|strong="H3588" one|strong="H3588" of|strong="H1697" the|strong="H3588" songs|strong="H7892" of|strong="H1697" Zion|strong="H6726".
3 pois ali aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções; e os que nos atormentavam, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 How shall|strong="H3068" we|strong="H3068" sing|strong="H7891" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068"’S song|strong="H7892" in|strong="H5921" a|strong="H3068" strange|strong="H5236" land?
4 Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estrangeira?
5 If I forget|strong="H7911" thee, O|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389", let my|strong="H7911" right|strong="H3225" hand|strong="H3225" forget|strong="H7911" her cunning.
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.
6 Let|strong="H3808" my|strong="H5921" tongue|strong="H3956" cleave|strong="H1692" to|strong="H5927" the|strong="H5921" roof|strong="H2441" of|strong="H7218" my|strong="H5921" mouth|strong="H2441", if I|strong="H5921" remember|strong="H2142" thee not|strong="H3808"; if I|strong="H5921" prefer|strong="H5927" not|strong="H3808" Jerusalem|strong="H3389" above|strong="H5921" my|strong="H5921" chief|strong="H7218" joy|strong="H8057".
6 Apegue-se-me a língua ao céu da boca, se não me lembrar de ti, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Remember|strong="H2142", O|strong="H3068" LORD|strong="H3068", against|strong="H3068" the|strong="H3068" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Edom the|strong="H3068" day|strong="H3117" of|strong="H1121" Jerusalem|strong="H3389"; who|strong="H3068" said, Rase|strong="H6168" it|strong="H5704", rase|strong="H6168" it|strong="H5704", even|strong="H5704" to|strong="H5704" the|strong="H3068" foundation|strong="H3247" thereof.
7 Lembra-te, Senhor, contra os edomitas, do dia de Jerusalém, porque eles diziam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces.
8 O|strong="H3068" daughter|strong="H1323" of|strong="H1323" Babylon, that|strong="H1323" art to|strong="H1323" be destroyed|strong="H7703"; happy shall|strong="H1323" he|strong="H1576" be, that|strong="H1323" rewardeth|strong="H7999" thee|strong="H7999" as|strong="H1323" thou hast served|strong="H1580" us.
8 Ah! filha de Babilônia, devastadora; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós;
9 Happy shall he|strong="H5553" be, that|strong="H5768" taketh and|strong="H5768" dasheth|strong="H5310" thy little|strong="H5768" ones|strong="H5768" against the|strong="H5310" rock|strong="H5553".
9 feliz aquele que pegar em teus pequeninos e der com eles nas pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.