Salmos 118

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O|strong="H3068" GIVE|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896": for|strong="H3588" his|strong="H3068" mercy|strong="H2617" endureth for|strong="H3588" ever|strong="H5769".
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let|strong="H4994" Israel|strong="H3478" now|strong="H4994" say|strong="H3478", that|strong="H3588" his|strong="H3478" mercy|strong="H2617" endureth for|strong="H3588" ever|strong="H5769".
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Let|strong="H4994" the|strong="H3588" house|strong="H1004" of|strong="H1004" Aaron now|strong="H4994" say, that|strong="H3588" his|strong="H3588" mercy|strong="H2617" endureth for|strong="H3588" ever|strong="H5769".
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Let|strong="H4994" them|strong="H3588" now|strong="H4994" that|strong="H3588" fear|strong="H3373" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" say, that|strong="H3588" his|strong="H3068" mercy|strong="H2617" endureth for|strong="H3588" ever|strong="H5769".
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Out|strong="H4480" of|strong="H4480" my|strong="H4480" distress|strong="H4712" I|strong="H4480" called|strong="H7121" upon|strong="H7121" the|strong="H4480" LORD|strong="H3068": the|strong="H4480" LORD|strong="H3068" answered|strong="H6030" me|strong="H7121" and set me in|strong="H7121" a|strong="H3068" large|strong="H4800" place|strong="H4800".
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 The|strong="H6213" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" on|strong="H3068" my|strong="H3068" side; I|strong="H3808" will|strong="H3068" not|strong="H3808" fear|strong="H3372": what|strong="H4100" can|strong="H4100" man do|strong="H6213" unto|strong="H6213" me|strong="H6213"?
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 The|strong="H7200" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" on|strong="H7200" my|strong="H3068" side among|strong="H7200" them|strong="H7200" that|strong="H7200" help|strong="H5826" me|strong="H7200": therefore|strong="H3068" shall|strong="H3068" I|strong="H7200" see|strong="H7200" my desire upon|strong="H7200" them|strong="H7200" that|strong="H7200" hate|strong="H8130" me|strong="H7200".
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It|strong="H3068" is|strong="H3068" better|strong="H2896" to|strong="H3068" trust|strong="H2620" in|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" than|strong="H2896" to|strong="H3068" put|strong="H3068" confidence in|strong="H3068" man|strong="H2896".
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 It|strong="H3068" is|strong="H3068" better|strong="H2896" to|strong="H3068" trust|strong="H2620" in|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068", than|strong="H2896" to|strong="H3068" put|strong="H3068" confidence in|strong="H3068" princes|strong="H5081".
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All|strong="H3605" nations|strong="H1471" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437": in|strong="H3068" the|strong="H3605" name|strong="H8034" of|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" I|strong="H3588" will|strong="H3068" cut|strong="H4135" them|strong="H4135" off|strong="H4135".
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 They|strong="H3588" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437"; yea|strong="H3588", they|strong="H3588" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437": in|strong="H3068" the|strong="H3588" name|strong="H8034" of|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" I|strong="H3588" will|strong="H3068" cut|strong="H4135" them|strong="H4135" off|strong="H4135".
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 They|strong="H3588" compassed|strong="H5437" me|strong="H5437" about|strong="H5437" like|strong="H5437" bees|strong="H1682"; they|strong="H3588" are|strong="H3068" quenched|strong="H1846" as|strong="H3068" the|strong="H3588" fire of|strong="H3068" thorns|strong="H6975": in|strong="H3068" the|strong="H3588" name|strong="H8034" of|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068" I|strong="H3588" will|strong="H3068" cut|strong="H4135" them|strong="H4135" off|strong="H4135".
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Thou didst thrust|strong="H1760" sore|strong="H1760" at|strong="H3068" me|strong="H1760" that|strong="H3068" I|strong="H3068" might|strong="H3068" fall|strong="H5307": but|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" helped|strong="H5826" me|strong="H1760".
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 The|strong="H1961" LORD|strong="H3068" is|strong="H1961" my|strong="H1961" strength|strong="H5797" and|strong="H5797" song|strong="H2176"; and|strong="H5797" he|strong="H3444" is|strong="H1961" become|strong="H1961" my|strong="H1961" salvation|strong="H3444".
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 The|strong="H6213" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" rejoicing|strong="H7440" and|strong="H3068" salvation|strong="H3444" is|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H6213" tents of|strong="H3068" the|strong="H6213" righteous|strong="H6662": the|strong="H6213" right|strong="H3225" hand|strong="H3225" of|strong="H3068" the|strong="H6213" LORD|strong="H3068" doeth|strong="H6213" valiantly|strong="H2428".
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 The|strong="H6213" right|strong="H3225" hand|strong="H3225" of|strong="H3068" the|strong="H6213" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" exalted|strong="H7426": the|strong="H6213" right|strong="H3225" hand|strong="H3225" of|strong="H3068" the|strong="H6213" LORD|strong="H3068" doeth|strong="H6213" valiantly|strong="H2428".
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I|strong="H3588" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" die|strong="H4191", but|strong="H3588" live|strong="H2421", and|strong="H4191" declare|strong="H5608" the|strong="H3588" works|strong="H4639" of|strong="H4639" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068".
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 The|strong="H5414" LORD|strong="H3068" hath|strong="H3050" chastened|strong="H3256" me|strong="H5414" sore|strong="H3256": but|strong="H3808" he|strong="H5414" hath|strong="H3050" not|strong="H3808" given|strong="H5414" me|strong="H5414" over|strong="H5414" unto|strong="H5414" death|strong="H4194".
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open|strong="H6605" to|strong="H8179" me the|strong="H3050" gates|strong="H8179" of|strong="H8179" righteousness|strong="H6664": I will|strong="H6664" enter into them|strong="H6605", I will|strong="H6664" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3034" the|strong="H3050" LORD|strong="H3068".
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 This|strong="H2088" is|strong="H3068" the|strong="H3068" gate|strong="H8179" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; the|strong="H3068" righteous|strong="H6662" shall|strong="H3068" enter into|strong="H2088" it|strong="H3068".
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 I|strong="H3588" will|strong="H1961" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3034" thee|strong="H6030", for|strong="H3588" thou|strong="H1961" hast answered|strong="H6030" me|strong="H6030", and|strong="H6030" art|strong="H1961" become|strong="H1961" my|strong="H1961" salvation|strong="H3444".
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 The|strong="H1129" stone which|strong="H3988" the|strong="H1129" builders|strong="H1129" rejected|strong="H3988" is|strong="H1961" become|strong="H1961" the|strong="H1129" head|strong="H7218" of|strong="H7218" the|strong="H1129" corner|strong="H6438".
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 This|strong="H2063" is|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"’S doing; it|strong="H1931" is|strong="H3068" marvelous|strong="H6381" in|strong="H3068" our|strong="H3068" eyes|strong="H5869".
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This|strong="H2088" is|strong="H3068" the|strong="H6213" day|strong="H3117" which|strong="H3068" the|strong="H6213" LORD|strong="H3068" hath|strong="H3068" made|strong="H6213"; we|strong="H3068" will|strong="H3068" rejoice|strong="H8055" and|strong="H3068" be|strong="H3068" glad|strong="H8055" in|strong="H3068" it|strong="H6213".
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Save|strong="H3467" now|strong="H4994", we|strong="H3068" beseech|strong="H4994" thee|strong="H4994", O|strong="H3068" LORD|strong="H3068": O|strong="H3068" LORD|strong="H3068", we|strong="H3068" beseech|strong="H4994" thee|strong="H4994", send|strong="H6743" now|strong="H4994" prosperity|strong="H6743".
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Blessed|strong="H1288" be|strong="H3068" he|strong="H3068" that|strong="H3068" cometh|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H3068" name|strong="H8034" of|strong="H1004" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068": we|strong="H3068" have|strong="H3068" blessed|strong="H1288" you|strong="H1288" out of|strong="H1004" the|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" God|strong="H3068", and|strong="H3068" he|strong="H5704" hath|strong="H3068" given us light: bind the|strong="H3068" sacrifice|strong="H2282" with|strong="H3068" cords|strong="H5688", even|strong="H5704" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" horns|strong="H7161" of|strong="H3068" the|strong="H3068" altar|strong="H4196".
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Thou art my|strong="H7311" God, and|strong="H3034" I|strong="H7311" will give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3034" thee: thou art my|strong="H7311" God, I|strong="H7311" will exalt|strong="H7311" thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O|strong="H3068" give|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896": for|strong="H3588" his|strong="H3068" mercy|strong="H2617" endureth for|strong="H3588" ever|strong="H5769".
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.