Salmos 107
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs VC
1 O|strong="H3068" GIVE|strong="H3034" thanks|strong="H3034" unto|strong="H3068" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068"; for|strong="H3588" he|strong="H3588" is|strong="H3068" good|strong="H2896": for|strong="H3588" his|strong="H3068" mercy|strong="H2617" endureth for|strong="H3588" ever|strong="H5769".
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.
2 Let|strong="H1350" the|strong="H3068" redeemed|strong="H1350" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" say so|strong="H1350", whom he|strong="H3068" hath|strong="H3068" redeemed|strong="H1350" from|strong="H3027" the|strong="H3068" hand|strong="H3027" of|strong="H3068" the|strong="H3068" adversary|strong="H6862";
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,
3 And|strong="H3220" gathered|strong="H6908" them|strong="H6908" out|strong="H6908" of|strong="H3220" the|strong="H6908" lands, from|strong="H4217" the|strong="H6908" east|strong="H4217" and|strong="H3220" from|strong="H4217" the|strong="H6908" west|strong="H3220", from|strong="H4217" the|strong="H6908" north|strong="H6828" and|strong="H3220" from|strong="H4217" the|strong="H6908" south|strong="H3220".
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 They|strong="H3808" wandered|strong="H8582" in|strong="H5892" the|strong="H1870" wilderness|strong="H4057" in|strong="H5892" a|strong="H3068" desert|strong="H4057" way|strong="H1870"; they|strong="H3808" found|strong="H4672" no|strong="H3808" city|strong="H5892" of|strong="H5892" habitation|strong="H4186".
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.
5 Hungry|strong="H7457" and|strong="H5315" thirsty|strong="H6771", their|strong="H1571" soul|strong="H5315" fainted|strong="H5848" in|strong="H5315" them|strong="H5848".
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.
6 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cried|strong="H6817" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862", and|strong="H3068" he|strong="H3068" delivered|strong="H5337" them|strong="H1992" out|strong="H6817" of|strong="H3068" their|strong="H3068" distresses|strong="H4691".
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
7 He|strong="H5892" led|strong="H3212" them|strong="H1869" also by|strong="H1870" a|strong="H3068" straight|strong="H3477" way|strong="H1870", that|strong="H5892" they|strong="H5892" might|strong="H3477" go|strong="H3212" to|strong="H3212" a|strong="H3068" city|strong="H5892" of|strong="H5892" habitation|strong="H4186".
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.
8 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" goodness|strong="H2617", and|strong="H1121" for|strong="H3068" his|strong="H3068" wonderful|strong="H6381" works|strong="H6381" to|strong="H3068" the|strong="H3068" children|strong="H1121" of|strong="H1121" men|strong="H1121"!
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
9 For|strong="H3588" he|strong="H3588" satisfieth|strong="H7646" the|strong="H3588" longing|strong="H8264" soul|strong="H5315", and|strong="H2896" the|strong="H3588" hungry|strong="H7457" soul|strong="H5315" he|strong="H3588" filleth|strong="H7646" with|strong="H4390" good|strong="H2896".
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.
10 Such as|strong="H1270" sat|strong="H3427" in|strong="H3427" darkness|strong="H2822" and|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H3427" shadow|strong="H6757" of|strong="H3427" death|strong="H6757", being bound in|strong="H3427" affliction|strong="H6040" and|strong="H3427" iron|strong="H1270";
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,
11 Because|strong="H3588" they|strong="H3588" rebelled|strong="H4784" against|strong="H4784" the|strong="H3588" words of|strong="H6098" God, and|strong="H6098" contemned|strong="H5006" the|strong="H3588" counsel|strong="H6098" of|strong="H6098" the|strong="H3588" Most|strong="H5945" High|strong="H5945":
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.
12 Therefore he|strong="H3820" brought|strong="H3665" down|strong="H3782" their|strong="H3665" heart|strong="H3820" with|strong="H3820" labour|strong="H5999"; they|strong="H3820" fell|strong="H3782" down|strong="H3782", and|strong="H5999" there was|strong="H3820" none to|strong="H3820" help|strong="H5826".
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.
13 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cried|strong="H2199" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" hi their|strong="H3068" trouble|strong="H6862", and|strong="H3068" he|strong="H3068" saved|strong="H3467" them|strong="H1992" out|strong="H2199" of|strong="H3068" their|strong="H3068" distresses|strong="H4691".
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.
14 He|strong="H3318" brought|strong="H3318" them|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H3318" darkness|strong="H2822" and|strong="H3318" the|strong="H3318" shadow|strong="H6757" of|strong="H3318" death|strong="H6757", and|strong="H3318" brake|strong="H5423" their|strong="H3318" bands|strong="H4147" in|strong="H3318" sunder|strong="H5423".
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.
15 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" goodness|strong="H2617", and|strong="H1121" for|strong="H3068" his|strong="H3068" wonderful|strong="H6381" works|strong="H6381" to|strong="H3068" the|strong="H3068" children|strong="H1121" of|strong="H1121" men|strong="H1121"!
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
16 For|strong="H3588" he|strong="H3588" hath|strong="H3588" broken|strong="H7665" the|strong="H3588" gates|strong="H1817" of|strong="H1817" brass|strong="H5178", and|strong="H5178" cut|strong="H1438" the|strong="H3588" bars|strong="H1280" of|strong="H1817" iron|strong="H1270" in|strong="H7665" sunder|strong="H1438".
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Fools because|strong="H1870" of|strong="H1870" their|strong="H1870" transgression|strong="H6588", and|strong="H1870" because|strong="H1870" of|strong="H1870" their|strong="H1870" iniquities|strong="H5771", are|strong="H6588" afflicted|strong="H6031".
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.
18 Their|strong="H3605" soul|strong="H5315" abhorreth|strong="H8581" all|strong="H3605" manner|strong="H3605" of|strong="H8179" meat; and|strong="H5315" they|strong="H5704" draw|strong="H5060" near|strong="H5060" unto|strong="H5060" the|strong="H3605" gates|strong="H8179" of|strong="H8179" death|strong="H4194".
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
19 Then|strong="H3068" they|strong="H1992" cry|strong="H2199" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862", and|strong="H3068" he|strong="H3068" saveth|strong="H3467" them|strong="H1992" out|strong="H2199" of|strong="H3068" their|strong="H3068" distresses|strong="H4691".
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.
20 He|strong="H7971" sendeth|strong="H7971" his|strong="H7971" word|strong="H1697", and|strong="H7971" healeth|strong="H7495" them|strong="H7971", and|strong="H7971" delivereth them from|strong="H7971" their|strong="H7971" destructions|strong="H7825".
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.
21 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" goodness|strong="H2617", and|strong="H1121" for|strong="H3068" his|strong="H3068" wonderful|strong="H6381" works|strong="H6381" to|strong="H3068" the|strong="H3068" children|strong="H1121" of|strong="H1121" men|strong="H1121"!
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
22 And|strong="H2077" let them|strong="H2076" offer|strong="H2076" the|strong="H5608" sacrifices|strong="H2077" of|strong="H2077" thanksgiving|strong="H8426", and|strong="H2077" declare|strong="H5608" his|strong="H5608" works|strong="H4639" with|strong="H2077" singing|strong="H7440".
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.
23 They|strong="H6213" that|strong="H4325" go|strong="H3381" down|strong="H3381" to|strong="H3381" the|strong="H6213" sea|strong="H3220" in|strong="H6213" ships, that|strong="H4325" do|strong="H6213" business|strong="H4399" in|strong="H6213" great|strong="H7227" waters|strong="H4325";
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,
24 These|strong="H1992" see|strong="H7200" the|strong="H7200" works|strong="H4639" of|strong="H3068" the|strong="H7200" LORD|strong="H3068", and|strong="H3068" his|strong="H3068" wonders|strong="H6381" in|strong="H3068" the|strong="H7200" deep|strong="H4688".
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.
25 For|strong="H5975" he|strong="H7307" commandeth, and|strong="H5975" raiseth|strong="H5975" the|strong="H5975" stormy|strong="H5591" wind|strong="H7307", which|strong="H7307" lifteth|strong="H7311" up|strong="H7311" the|strong="H5975" waves|strong="H1530" thereof|strong="H1530".
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.
26 They|strong="H5315" mount|strong="H5927" up|strong="H5927" to|strong="H3381" the|strong="H5927" heaven|strong="H8064", they|strong="H5315" go|strong="H5927" down|strong="H3381" again to|strong="H3381" the|strong="H5927" depths|strong="H8415": their|strong="H8064" soul|strong="H5315" melteth away|strong="H5927" because of|strong="H5315" trouble|strong="H7451".
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.
27 They|strong="H3605" reel|strong="H5128" to|strong="H3605" and|strong="H2451" fro|strong="H5128", and|strong="H2451" stagger|strong="H5128" like a|strong="H3068" drunken|strong="H7910" man|strong="H7910", and|strong="H2451" are at|strong="H3605" their|strong="H3605" wits’ end|strong="H1104".
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
28 Then|strong="H3318" they|strong="H1992" cry|strong="H6817" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" in|strong="H3068" their|strong="H3068" trouble|strong="H6862", and|strong="H3068" he|strong="H3068" bringeth|strong="H3318" them|strong="H1992" out|strong="H3318" of|strong="H3068" their|strong="H3068" distresses|strong="H4691".
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.
29 He maketh|strong="H6965" the|strong="H6965" storm|strong="H5591" a|strong="H3068" calm|strong="H1827", so|strong="H6965" that|strong="H6965" the|strong="H6965" waves|strong="H1530" thereof|strong="H1530" are|strong="H1530" still|strong="H2814".
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.
30 Then|strong="H3588" are they|strong="H3588" glad|strong="H8055" because|strong="H3588" they|strong="H3588" be|strong="H3588" quiet|strong="H8367": so|strong="H3588" he|strong="H3588" bringeth|strong="H5148" them|strong="H5148" unto the|strong="H3588" haven|strong="H4231" where they|strong="H3588" would be|strong="H3588".
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.
31 Oh that|strong="H3068" men|strong="H1121" would|strong="H3068" praise|strong="H3034" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" for|strong="H3068" his|strong="H3068" goodness|strong="H2617", and|strong="H1121" for|strong="H3068" his|strong="H3068" wonderful|strong="H6381" works|strong="H6381" to|strong="H3068" the|strong="H3068" children|strong="H1121" of|strong="H1121" men|strong="H1121"!
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
32 Let them exalt|strong="H7311" him|strong="H1984" also|strong="H5971" in|strong="H5971" the|strong="H1984" assembly|strong="H6951" of|strong="H2205" the|strong="H1984" people|strong="H5971", and|strong="H5971" praise|strong="H1984" him|strong="H1984" in|strong="H5971" the|strong="H1984" seat|strong="H4186" of|strong="H2205" the|strong="H1984" elders|strong="H2205".
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.
33 He|strong="H7760" turneth|strong="H7760" rivers|strong="H5104" into|strong="H4161" a|strong="H3068" wilderness|strong="H4057", and|strong="H4325" watersprings|strong="H4325" into|strong="H4161" a|strong="H3068" thirsty|strong="H6774" ground|strong="H6774";
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.
34 A|strong="H3068" fruitful|strong="H6529" land|strong="H4420" into a|strong="H3068" salt|strong="H4420" desert, for|strong="H3427" the|strong="H3427" wickedness|strong="H7451" of|strong="H3427" them|strong="H3427" that|strong="H7451" dwell|strong="H3427" therein|strong="H3427".
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.
35 He|strong="H7760" turneth|strong="H7760" a|strong="H3068" wilderness|strong="H4057" into|strong="H4161" a|strong="H3068" pool|strong="H4325" of|strong="H4325" water|strong="H4325", and|strong="H4325" a|strong="H3068" dry|strong="H6723" land|strong="H6723" into|strong="H4161" watersprings|strong="H4325".
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.
36 And|strong="H5892" there|strong="H8033" he|strong="H8033" maketh the|strong="H8033" hungry|strong="H7457" to|strong="H8033" dwell|strong="H3427", that|strong="H5892" they|strong="H8033" may prepare|strong="H3559" a|strong="H3068" city|strong="H5892" of|strong="H3427" habitation|strong="H4186";
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.
37 And|strong="H7704" sow|strong="H2232" fields|strong="H7704", and|strong="H7704" plant|strong="H5193" vineyards|strong="H3754", and|strong="H7704" get|strong="H6213" them|strong="H6213" fruits|strong="H6529" of|strong="H7704" increase|strong="H8393".
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.
38 He|strong="H3808" blesseth|strong="H1288" them|strong="H1288" also, so|strong="H3808" that|strong="H3808" they|strong="H3808" are|strong="H3808" multiplied|strong="H7235" greatly|strong="H3966"; and|strong="H7235" he|strong="H3808" suffereth|strong="H4591" not|strong="H3808" their|strong="H3808" cattle to|strong="H3808" decrease|strong="H4591".
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.
39 Again, they|strong="H7451" are|strong="H7817" minished|strong="H4591" and|strong="H7451" bowed|strong="H7817" down|strong="H7817" through|strong="H7817" oppression|strong="H6115", trouble|strong="H7451", and|strong="H7451" sorrow|strong="H3015".
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.
40 He|strong="H3808" poureth|strong="H8210" contempt upon|strong="H5921" princes|strong="H5081", and|strong="H1870" causeth them|strong="H5921" to|strong="H5921" wander|strong="H8582" in|strong="H5921" the|strong="H5921" waste|strong="H8414", where|strong="H5921" there is|strong="H1870" no|strong="H3808" way|strong="H1870".
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,
41 Yet setteth|strong="H7760" he|strong="H7760" the|strong="H7760" needy on|strong="H7760" high|strong="H7682" from|strong="H7760" affliction|strong="H6040", and|strong="H6629" maketh|strong="H7760" him families|strong="H4940" like|strong="H7760" a|strong="H3068" flock|strong="H6629".
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.
42 The|strong="H3605" upright|strong="H3477" shall|strong="H3477" see|strong="H7200" it|strong="H7200", and|strong="H7200" be|strong="H6310" glad|strong="H8055"; and|strong="H7200" all|strong="H3605" iniquity|strong="H5766" shall|strong="H3477" stop|strong="H7092" her|strong="H3605" mouth|strong="H6310".
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.
43 Whoso is|strong="H3068" wise|strong="H2450" shall|strong="H3068" give|strong="H8104" heed|strong="H8104" to|strong="H3068" these|strong="H8104" things, and|strong="H3068" they|strong="H3068" shall|strong="H3068" consider the|strong="H8104" mercies|strong="H2617" of|strong="H3068" the|strong="H8104" LORD|strong="H3068".
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.