Provérbios 15

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A|strong="H3068" SOFT|strong="H7390" answer|strong="H7725" turneth|strong="H7725" away|strong="H7725" wrath|strong="H2534": but|strong="H7725" a|strong="H3068" grievous|strong="H6089" word|strong="H1697" stirreth up|strong="H5927" anger|strong="H2534".
1 A resposta delicada acalma o furor, mas a palavra dura aumenta a raiva.
2 The|strong="H3190" tongue|strong="H3956" of|strong="H6310" the|strong="H3190" wise|strong="H2450" uttereth|strong="H5042" knowledge|strong="H1847" aright|strong="H3190": but the|strong="H3190" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" fools|strong="H3684" poureth|strong="H3684" out|strong="H5042" folly.
2 As palavras do sábio tornam o conhecimento atraente, mas o tolo só diz bobagens.
3 The|strong="H3605" eyes|strong="H5869" of|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" are|strong="H5869" in|strong="H3068" every|strong="H3605" place|strong="H4725", keeping watch|strong="H6822" upon|strong="H7451" the|strong="H3605" evil|strong="H7451" and|strong="H3068" the|strong="H3605" good|strong="H2896".
3 O Senhor Deus vê o que acontece em toda parte; ele está observando todos, tanto os bons como os maus.
4 A|strong="H3068" wholesome|strong="H4832" tongue|strong="H3956" is|strong="H7307" a|strong="H3068" tree|strong="H6086" of|strong="H7307" life|strong="H2416": but perverseness|strong="H5558" therein|strong="H5558" is|strong="H7307" a|strong="H3068" breaking|strong="H7667" of|strong="H7307" the|strong="H7667" spirit|strong="H7307".
4 As palavras bondosas nos dão vida nova, porém as palavras cruéis desanimam a gente.
5 A|strong="H3068" fool despiseth|strong="H5006" his|strong="H8104" father’s correction|strong="H4148": but he that regardeth|strong="H8104" reproof|strong="H8433" getteth prudence.
5 Quem despreza o que o pai ensina é tolo, mas quem aceita a sua correção é sábio.
6 In|strong="H1004" the|strong="H1004" house|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H1004" righteous|strong="H6662" is|strong="H7563" much|strong="H7227" treasure|strong="H2633": but|strong="H7563" in|strong="H1004" the|strong="H1004" revenues|strong="H8393" of|strong="H1004" the|strong="H1004" wicked|strong="H7563" is|strong="H7563" trouble|strong="H5916".
6 Na casa do homem direito há muita prosperidade, mas o lucro dos maus traz dificuldades.
7 The|strong="H3651" lips|strong="H8193" of|strong="H3820" the|strong="H3651" wise|strong="H2450" disperse|strong="H2219" knowledge|strong="H1847": but|strong="H3808" the|strong="H3651" heart|strong="H3820" of|strong="H3820" the|strong="H3651" foolish|strong="H3684" doeth not|strong="H3808" so|strong="H3651".
7 Quando os sábios falam, eles espalham conhecimento, mas isso não acontece com os tolos.
8 The|strong="H3068" sacrifice|strong="H2077" of|strong="H3068" the|strong="H3068" wicked|strong="H7563" is|strong="H3068" an|strong="H3068" abomination|strong="H8441" to|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068": but|strong="H7563" the|strong="H3068" prayer|strong="H8605" of|strong="H3068" the|strong="H3068" upright|strong="H3477" is|strong="H3068" his|strong="H3068" delight|strong="H7522".
8 O Senhor detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, porém se alegra com a oração dos bons.
9 The|strong="H3068" way|strong="H1870" of|strong="H3068" the|strong="H3068" wicked|strong="H7563" is|strong="H3068" an|strong="H3068" abomination|strong="H8441" to|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068": but|strong="H7563" he|strong="H3068" loveth him|strong="H7291" that|strong="H3068" followeth|strong="H7291" after|strong="H7291" righteousness|strong="H6666".
9 O Senhor detesta a maneira de viver dos maus, porém ama a quem faz o que é direito.
10 There|strong="H5800" is|strong="H7451" grievous|strong="H7451" correction|strong="H4148" for|strong="H4191" him|strong="H8130" that|strong="H7451" forsaketh|strong="H5800" the|strong="H5800" way: and he that|strong="H7451" hateth|strong="H8130" reproof|strong="H8433" shall|strong="H7451" die|strong="H4191".
10 Quem abandona o caminho do bem será severamente castigado, e quem odeia ser corrigido morrerá.
11 Sheol|strong="H7585" and|strong="H1121" Abaddon are|strong="H1121" before|strong="H5048" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068": how|strong="H3588" much more|strong="H3588" then|strong="H3588" the|strong="H3588" hearts|strong="H3826" of|strong="H1121" the|strong="H3588" children|strong="H1121" of|strong="H1121" men|strong="H1121"!
11 Se o Senhor sabe o que acontece até mesmo no mundo dos mortos , como poderá alguém esconder dele os seus pensamentos?
12 A|strong="H3068" scorner|strong="H3887" loveth not|strong="H3808" to|strong="H3212" be|strong="H3808" reproved|strong="H3198": he|strong="H3808" will|strong="H3808" not|strong="H3808" go|strong="H3212" unto|strong="H3212" the|strong="H3808" wise|strong="H2450".
12 O homem vaidoso não gosta de quem o corrige; ele nunca pede conselhos aos sábios.
13 A|strong="H3068" merry|strong="H3190" heart|strong="H3820" maketh a|strong="H3068" cheerful|strong="H3190" countenance|strong="H6440": but|strong="H3820" by|strong="H6440" sorrow|strong="H6094" of|strong="H6440" heart|strong="H3820" the|strong="H6440" spirit|strong="H7307" is|strong="H3820" broken|strong="H5218".
13 A alegria embeleza o rosto, mas a tristeza deixa a pessoa abatida.
14 The|strong="H6440" heart|strong="H3820" of|strong="H6440" him|strong="H6440" that|strong="H7462" hath|strong="H6440" understanding|strong="H3820" seeketh|strong="H1245" knowledge|strong="H1847": but|strong="H3820" the|strong="H6440" mouth|strong="H6440" of|strong="H6440" fools|strong="H3684" feedeth|strong="H7462" on|strong="H7462" folly.
14 Quem é sábio procura aprender, mas os tolos estão satisfeitos com a sua própria ignorância.
15 All|strong="H3605" the|strong="H3605" days|strong="H3117" of|strong="H3117" the|strong="H3605" afflicted|strong="H6041" are|strong="H3117" evil|strong="H7451": but|strong="H7451" he|strong="H3117" that|strong="H3605" is|strong="H3820" of|strong="H3117" a|strong="H3068" cheerful|strong="H2896" heart|strong="H3820" hath a|strong="H3068" continual|strong="H8548" feast|strong="H4960".
15 Todos os dias são difíceis para os que estão aflitos, mas a vida é sempre agradável para as pessoas que têm coração alegre.
16 Better|strong="H2896" is|strong="H3068" little|strong="H4592" with|strong="H3068" the|strong="H3068" fear|strong="H3374" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068", than|strong="H2896" great|strong="H7227" treasure and|strong="H3068" trouble|strong="H4103" therewith.
16 É melhor ser pobre e temer a Deus , o Senhor , do que ser rico e infeliz.
17 Better|strong="H2896" is|strong="H2896" a|strong="H3068" dinner of|strong="H2896" herbs|strong="H3419" where|strong="H8033" love is|strong="H2896", than|strong="H2896" a|strong="H3068" stalled ox|strong="H7794" and|strong="H8033" hatred|strong="H8135" therewith.
17 É melhor comer verduras na companhia de quem a gente ama do que comer a melhor carne onde existe ódio.
18 A|strong="H3068" wrathful|strong="H2534" man stirreth up|strong="H1624" contention|strong="H4066": but he that is|strong="H2534" slow to|strong="H2534" anger|strong="H2534" appeaseth|strong="H8252" strife|strong="H7379".
18 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas, mas a que tem paciência traz a paz.
19 The|strong="H1870" way|strong="H1870" of|strong="H1870" the|strong="H1870" sluggard|strong="H6102" is|strong="H1870" as|strong="H5549" an hedge|strong="H4881" of|strong="H1870" thorns|strong="H2312": but|strong="H1870" the|strong="H1870" path|strong="H1870" of|strong="H1870" the|strong="H1870" upright|strong="H3477" is|strong="H1870" made an highway|strong="H1870".
19 O preguiçoso encontra dificuldades por toda parte, mas para a pessoa correta a vida não é tão difícil.
20 A|strong="H3068" wise|strong="H2450" son|strong="H1121" maketh a|strong="H3068" glad|strong="H8055" father|strong="H1121": but|strong="H8055" a|strong="H3068" foolish|strong="H3684" man|strong="H2450" despiseth his|strong="H8055" mother.
20 O filho sábio dá alegria ao seu pai, mas o filho sem juízo despreza a sua mãe.
21 Folly is|strong="H3820" joy|strong="H8057" to|strong="H3212" him that|strong="H3212" is|strong="H3820" void|strong="H2638" of|strong="H3820" wisdom|strong="H3820": but|strong="H3820" a|strong="H3068" man|strong="H3820" of|strong="H3820" understanding|strong="H8394" maketh straight|strong="H3474" his|strong="H3212" going|strong="H3212".
21 O tolo se diverte com as suas tolices, mas o sábio faz o que é certo.
22 Where there|strong="H7230" is|strong="H7230" no|strong="H6965" counsel|strong="H3289", purposes|strong="H4284" are|strong="H4284" disappointed|strong="H6565": but in|strong="H6965" the|strong="H6965" multitude|strong="H7230" of|strong="H7230" counsellors|strong="H3289" they|strong="H3289" are|strong="H4284" established|strong="H6965".
22 Sem conselhos os planos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 A|strong="H3068" man|strong="H2896" hath|strong="H6310" joy|strong="H8057" in|strong="H1697" the|strong="H1697" answer|strong="H4617" of|strong="H1697" his|strong="H6310" mouth|strong="H6310": and|strong="H1697" a|strong="H3068" word|strong="H1697" in|strong="H1697" due|strong="H1697" season|strong="H6256", how|strong="H4100" good|strong="H2896" is|strong="H4100" it|strong="H2896"!
23 Saber dar uma resposta é uma alegria; como é boa a palavra certa na hora certa!
24 To|strong="H4616" the|strong="H5493" wise|strong="H7919" the|strong="H5493" way of|strong="H4616" life|strong="H2416" goeth upward|strong="H4605", that|strong="H4616" he|strong="H2416" may|strong="H2416" depart|strong="H5493" from|strong="H5493" Sheol|strong="H7585" beneath|strong="H4295".
24 A pessoa sábia não desce pelo caminho da morte, mas sobe pela estrada da vida.
25 The|strong="H3068" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" root up|strong="H5324" the|strong="H3068" house|strong="H1004" of|strong="H1004" the|strong="H3068" proud|strong="H1343": but|strong="H3068" he|strong="H3068" will|strong="H3068" establish|strong="H5324" the|strong="H3068" border|strong="H1366" of|strong="H1004" the|strong="H3068" widow.
25 O Senhor Deus derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 Evil|strong="H7451" devices|strong="H4284" are|strong="H3068" an|strong="H3068" abomination|strong="H8441" to|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068": but|strong="H7451" pleasant|strong="H5278" words are pure|strong="H2889".
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas gosta de palavras bondosas.
27 He|strong="H1004" that|strong="H1004" is|strong="H1004" greedy|strong="H1214" of|strong="H1004" gain|strong="H1215" troubleth|strong="H5916" his|strong="H8130" own house|strong="H1004": but he|strong="H1004" that|strong="H1004" hateth|strong="H8130" gifts|strong="H4979" shall|strong="H1004" live|strong="H2421".
27 Quem procura ficar rico por meios desonestos põe a sua família em dificuldades; quem odeia o suborno viverá mais.
28 The|strong="H6030" heart|strong="H3820" of|strong="H6310" the|strong="H6030" righteous|strong="H6662" studieth|strong="H1897" to|strong="H3820" answer|strong="H6030": but|strong="H7563" the|strong="H6030" mouth|strong="H6310" of|strong="H6310" the|strong="H6030" wicked|strong="H7563" poureth|strong="H5042" out|strong="H5042" evil|strong="H7451" things|strong="H7451".
28 As pessoas corretas pensam antes de responder; as pessoas más respondem logo, porém as suas palavras causam problemas.
29 The|strong="H8085" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" far|strong="H7350" from|strong="H8085" the|strong="H8085" wicked|strong="H7563": but|strong="H7563" he|strong="H3068" heareth|strong="H8085" the|strong="H8085" prayer|strong="H8605" of|strong="H3068" the|strong="H8085" righteous|strong="H6662".
29 O Senhor está longe dos maus, porém ouve a oração de quem é correto.
30 The|strong="H5869" light|strong="H3974" of|strong="H5869" the|strong="H5869" eyes|strong="H5869" rejoiceth|strong="H8055" the|strong="H5869" heart|strong="H3820": and good|strong="H2896" tidings|strong="H8052" make|strong="H8055" the|strong="H5869" bones|strong="H6106" fat|strong="H1878".
30 Um olhar amigo alegra o coração; uma boa notícia faz a gente sentir-se bem.
31 The|strong="H8085" ear|strong="H8085" that|strong="H8085" hearkeneth|strong="H8085" to|strong="H8085" the|strong="H8085" reproof|strong="H8433" of|strong="H7130" life|strong="H2416" shall|strong="H2416" abide|strong="H3885" among|strong="H7130" the|strong="H8085" wise|strong="H2450".
31 Aquele que aceita a repreensão justa andará na companhia dos sábios.
32 He|strong="H5315" that|strong="H8085" refuseth|strong="H6544" correction|strong="H4148" despiseth|strong="H3988" his|strong="H8085" own|strong="H5315" soul|strong="H5315": but|strong="H8085" he|strong="H5315" that|strong="H8085" hearkeneth|strong="H8085" to|strong="H3820" reproof|strong="H8433" getteth|strong="H7069" understanding|strong="H3820".
32 Quem rejeita conselhos prejudica a si mesmo, mas quem aceita a correção fica mais sábio.
33 The|strong="H6440" fear|strong="H3374" of|strong="H3068" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068" is|strong="H3068" the|strong="H6440" instruction|strong="H4148" of|strong="H3068" wisdom|strong="H2451"; and|strong="H3068" before|strong="H6440" honour|strong="H3519" goeth humility|strong="H6038".
33 Quem teme o Senhor está aprendendo a ser sábio; quem é humilde é respeitado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.