Números 28
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NVT
1 And|strong="H4872" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" Moses|strong="H4872", saying|strong="H1696",
1 O S enhor disse a Moisés:
2 Command|strong="H6680" the|strong="H8104" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", and|strong="H1121" say|strong="H3478" unto|strong="H3478" them|strong="H6680", My|strong="H8104" oblation|strong="H7133", my|strong="H8104" food|strong="H3899" for|strong="H1121" my|strong="H8104" offerings|strong="H7133" made|strong="H3478" by|strong="H3478" fire, of|strong="H1121" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381" unto|strong="H3478" me|strong="H8104", shall|strong="H1121" ye|strong="H7126" observe|strong="H8104" to|strong="H3478" offer|strong="H7126" unto|strong="H3478" me|strong="H8104" in|strong="H3478" their|strong="H7126" due season|strong="H4150".
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Não deixem de trazer o alimento para as ofertas especiais que vocês apresentam a mim. São aroma agradável, que deverão ser oferecidas na ocasião certa.
3 And|strong="H1121" thou|strong="H3117" shalt say unto|strong="H3068" them|strong="H7126", This|strong="H2088" is|strong="H3068" the|strong="H3068" offering|strong="H5930" made|strong="H8141" by|strong="H8141" fire which|strong="H3068" ye|strong="H3117" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; he-lambs of|strong="H1121" the|strong="H3068" first|strong="H1121" year|strong="H8141" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549", two|strong="H8147" day|strong="H3117" by|strong="H8141" day|strong="H3117", for|strong="H3068" a|strong="H3068" continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930".
3 “Diga-lhes: Esta é sua oferta especial, que vocês apresentarão ao S enhor como holocausto diário: dois cordeiros de um ano e sem defeito.
4 The|strong="H6213" one|strong="H3532" lamb|strong="H3532" shalt thou|strong="H6213" offer|strong="H6213" in|strong="H6213" the|strong="H6213" morning|strong="H1242", and|strong="H1242" the|strong="H6213" other|strong="H8145" lamb|strong="H3532" shalt thou|strong="H6213" offer|strong="H6213" at|strong="H6213" even|strong="H6153";
4 Sacrifiquem um cordeiro pela manhã e outro ao entardecer.
5 and|strong="H8081" the|strong="H7243" tenth|strong="H6224" part|strong="H7243" of|strong="H1969" an|strong="H4503" ephah of|strong="H1969" fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" for|strong="H8081" a|strong="H3068" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", mingled|strong="H1101" with|strong="H1101" the|strong="H7243" fourth|strong="H7243" part|strong="H7243" of|strong="H1969" an|strong="H4503" hin|strong="H1969" of|strong="H1969" beaten|strong="H3795" oil|strong="H8081".
5 Apresentem também uma oferta de cereal de dois quilos de farinha da melhor qualidade misturada com um litro de azeite puro de olivas prensadas.
6 It|strong="H6213" is|strong="H3068" a|strong="H3068" continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930", which|strong="H3068" was|strong="H3068" ordained|strong="H6213" in|strong="H3068" mount|strong="H2022" Sinai|strong="H5514" for|strong="H6213" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381", an|strong="H6213" offering|strong="H5930" made|strong="H6213" by|strong="H3068" fire unto|strong="H6213" the|strong="H6213" LORD|strong="H3068".
6 Esse é o holocausto habitual instituído no monte Sinai como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
7 And|strong="H3068" the|strong="H3068" drink|strong="H5262" offering|strong="H5262" thereof|strong="H5262" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" the|strong="H3068" fourth|strong="H7243" part|strong="H7243" of|strong="H3068" an|strong="H3068" hin|strong="H1969" for|strong="H3068" the|strong="H3068" one|strong="H3532" lamb|strong="H3532": in|strong="H3068" the|strong="H3068" holy|strong="H6944" place|strong="H6944" shalt thou pour|strong="H5258" out|strong="H5258" a|strong="H3068" drink|strong="H5262" offering|strong="H5262" of|strong="H3068" strong|strong="H7941" drink|strong="H5262" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".
7 Junto com cada cordeiro, apresentem no santuário um litro de bebida fermentada como oferta para o S enhor .
8 And|strong="H3068" the|strong="H6213" other|strong="H8145" lamb|strong="H3532" shalt thou|strong="H6213" offer|strong="H6213" at|strong="H3068" even|strong="H6153": as|strong="H6213" the|strong="H6213" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" of|strong="H3068" the|strong="H6213" morning|strong="H1242", and|strong="H3068" as|strong="H6213" the|strong="H6213" drink|strong="H5262" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", thou|strong="H6213" shalt offer|strong="H6213" it|strong="H6213", an|strong="H6213" offering|strong="H4503" made|strong="H6213" by|strong="H3068" fire, of|strong="H3068" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381" unto|strong="H6213" the|strong="H6213" LORD|strong="H3068".
8 Apresentem o segundo cordeiro ao entardecer com a mesma oferta de cereal e a oferta derramada. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .”
9 And|strong="H1121" on|strong="H3117" the|strong="H3117" sabbath|strong="H7676" day|strong="H3117" two|strong="H8147" he-lambs of|strong="H1121" the|strong="H3117" first|strong="H1121" year|strong="H8141" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549", and|strong="H1121" two|strong="H8147" tenth|strong="H8147" parts of an ephah of|strong="H1121" fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" for|strong="H3117" a|strong="H3068" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", mingled|strong="H1101" with|strong="H1101" oil|strong="H8081", and|strong="H1121" the|strong="H3117" drink|strong="H5262" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262":
9 “No sábado, sacrifiquem dois cordeiros de um ano e sem defeito. Serão acompanhados de uma oferta de cereal de quatro quilos de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite e de uma oferta derramada.
10 this is|strong="H5930" the|strong="H5921" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" of|strong="H5921" every|strong="H8548" sabbath|strong="H7676", beside|strong="H5921" the|strong="H5921" continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930", and|strong="H5930" the|strong="H5921" drink|strong="H5262" offering|strong="H5930" thereof|strong="H5262".
10 Esse é o holocausto que será apresentado a cada sábado além do holocausto habitual e da oferta derramada que o acompanha.”
11 And|strong="H1121" in|strong="H8141" the|strong="H3068" beginnings|strong="H7218" of|strong="H1121" your|strong="H3068" months|strong="H2320" ye|strong="H7126" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; two|strong="H8147" young|strong="H1121" bullocks|strong="H6499", and|strong="H1121" one|strong="H3532" ram, seven|strong="H7651" he-lambs of|strong="H1121" the|strong="H3068" first|strong="H1121" year|strong="H8141" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
11 “No primeiro dia de cada mês, apresentem ao S enhor um holocausto adicional de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
12 and|strong="H6499" three|strong="H7969" tenth|strong="H8147" parts of an ephah of|strong="H8147" fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" for|strong="H6241" a|strong="H3068" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", mingled|strong="H1101" with|strong="H1101" oil|strong="H8081", for|strong="H6241" each|strong="H8147" bullock|strong="H6499"; and|strong="H6499" two|strong="H8147" tenth|strong="H8147" parts of|strong="H8147" fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" for|strong="H6241" a|strong="H3068" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", mingled|strong="H1101" with|strong="H1101" oil|strong="H8081", for|strong="H6241" the|strong="H8147" one|strong="H8147" ram;
12 Serão acompanhados de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
13 and|strong="H3068" a|strong="H3068" several tenth|strong="H6241" part of|strong="H3068" fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" mingled|strong="H1101" with|strong="H1101" oil|strong="H8081" for|strong="H3068" a|strong="H3068" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" unto|strong="H3068" every|strong="H3068" lamb|strong="H3532"; for|strong="H3068" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503" of|strong="H3068" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381", an|strong="H3068" offering|strong="H4503" made|strong="H3068" by|strong="H3068" fire unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068".
13 e dois quilos para cada cordeiro. Esse holocausto será uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
14 And|strong="H6499" their|strong="H1961" drink|strong="H5262" offerings|strong="H5930" shall|strong="H8141" be|strong="H1961" half|strong="H2677" an|strong="H1961" hin|strong="H1969" of|strong="H8141" wine|strong="H3196" for|strong="H1961" a|strong="H3068" bullock|strong="H6499", and|strong="H6499" the|strong="H1961" third|strong="H7992" part|strong="H7992" of|strong="H8141" an|strong="H1961" hin|strong="H1969" for|strong="H1961" the|strong="H1961" ram, and|strong="H6499" the|strong="H1961" fourth|strong="H7243" part|strong="H7992" of|strong="H8141" an|strong="H1961" hin|strong="H1969" for|strong="H1961" a|strong="H3068" lamb|strong="H3532": this|strong="H2063" is|strong="H1961" the|strong="H1961" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" of|strong="H8141" every|strong="H8141" month|strong="H2320" throughout|strong="H2320" the|strong="H1961" months|strong="H2320" of|strong="H8141" the|strong="H1961" year|strong="H8141".
14 Apresentem também uma oferta derramada com cada sacrifício: dois litros de vinho para cada novilho, um litro e um terço para cada carneiro e um litro para cada cordeiro. Apresentem esse holocausto no primeiro dia de cada mês ao longo de todo o ano.
15 And|strong="H3068" one|strong="H6213" he-goat for|strong="H5921" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H5930" unto|strong="H6213" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068"; it|strong="H5921" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" offered|strong="H6213" beside|strong="H5921" the|strong="H5921" continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930", and|strong="H3068" the|strong="H5921" drink|strong="H5262" offering|strong="H5930" thereof|strong="H5262".
15 “No primeiro dia de cada mês, apresentem também ao S enhor um bode como oferta pelo pecado. Esse é um acréscimo ao holocausto habitual e à oferta derramada que o acompanha.”
16 And|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H3068" first|strong="H7223" month|strong="H2320", on|strong="H3117" the|strong="H3068" fourteenth|strong="H6240" day|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H3068" month|strong="H2320", is|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"’S passover|strong="H6453".
16 “No décimo quarto dia do primeiro mês, celebrem a Páscoa do S enhor .
17 And|strong="H3117" on|strong="H3117" the|strong="H3117" fifteenth|strong="H2568" day|strong="H3117" of|strong="H3117" this|strong="H2088" month|strong="H2320" shall|strong="H3117" be|strong="H3117" a|strong="H3068" feast|strong="H2282": seven|strong="H7651" days|strong="H3117" shall|strong="H3117" unleavened|strong="H4682" bread|strong="H4682" be|strong="H3117" eaten.
17 No dia seguinte, o décimo quinto do mês, terá início uma festa de sete dias durante os quais ninguém comerá pão feito com fermento.
18 In|strong="H6213" the|strong="H3605" first|strong="H7223" day|strong="H3117" shall|strong="H3117" be|strong="H3808" an|strong="H6213" holy|strong="H6944" convocation|strong="H4744"; ye|strong="H3117" shall|strong="H3117" do|strong="H6213" no|strong="H3808" servile|strong="H5656" work|strong="H4399":
18 O primeiro dia da festa será um dia oficial de reunião sagrada, no qual não farão nenhum trabalho habitual.
19 but|strong="H1961" ye|strong="H7126" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" an|strong="H7126" offering|strong="H5930" made|strong="H1961" by|strong="H8141" fire, a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; two|strong="H8147" young|strong="H1121" bullocks|strong="H6499", and|strong="H1121" one|strong="H3532" ram, and|strong="H1121" seven|strong="H7651" he-lambs of|strong="H1121" the|strong="H3068" first|strong="H1121" year|strong="H8141": they|strong="H3068" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" unto|strong="H3068" you|strong="H7126" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549":
19 Apresentarão ao S enhor como oferta especial um holocausto de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
20 and|strong="H6499" their|strong="H6213" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" mingled|strong="H1101" with|strong="H1101" oil|strong="H8081": three|strong="H7969" tenth|strong="H8147" parts shall|strong="H6213" ye|strong="H6213" offer|strong="H6213" for|strong="H6213" a|strong="H3068" bullock|strong="H6499", and|strong="H6499" two|strong="H8147" tenth|strong="H8147" parts for|strong="H6213" the|strong="H6213" ram;
20 Os sacrifícios serão acompanhados de uma oferta de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
21 a|strong="H3068" several tenth|strong="H6241" part shalt thou|strong="H6213" offer|strong="H6213" for|strong="H6213" every|strong="H6213" lamb|strong="H3532" of|strong="H6213" the|strong="H6213" seven|strong="H7651" lambs|strong="H3532";
21 e dois quilos para cada um dos sete cordeiros.
22 and|strong="H2403" one he-goat for|strong="H5921" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H2403", to|strong="H5921" make|strong="H3722" atonement|strong="H3722" for|strong="H5921" you|strong="H5921".
22 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado para fazer expiação por vocês.
23 Ye|strong="H6213" shall|strong="H6213" offer|strong="H6213" these|strong="H6213" beside the|strong="H6213" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" of|strong="H6213" the|strong="H6213" morning|strong="H1242", which is|strong="H6213" for|strong="H6213" a|strong="H3068" continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930".
23 Apresentem essas ofertas além dos holocaustos habituais da manhã.
24 After|strong="H5921" this|strong="H6213" manner ye|strong="H3117" shall|strong="H3068" offer|strong="H6213" daily|strong="H3117", for|strong="H5921" seven|strong="H7651" days|strong="H3117", the|strong="H5921" food|strong="H3899" of|strong="H3068" the|strong="H5921" offering|strong="H5930" made|strong="H6213" by|strong="H5921" fire, of|strong="H3068" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381" unto|strong="H6213" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068": it|strong="H5921" shall|strong="H3068" be|strong="H3068" offered|strong="H6213" beside|strong="H5921" the|strong="H5921" continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930", and|strong="H3068" the|strong="H5921" drink|strong="H5262" offering|strong="H5930" thereof|strong="H5262".
24 Essa é a forma como devem preparar, em cada um dos sete dias de festa, a oferta de alimento apresentada como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor . Será apresentada além do holocausto habitual e das ofertas derramadas.
25 And|strong="H3117" on|strong="H3117" the|strong="H3605" seventh|strong="H7637" day|strong="H3117" ye|strong="H3117" shall|strong="H3117" have|strong="H1961" an|strong="H6213" holy|strong="H6944" convocation|strong="H4744"; ye|strong="H3117" shall|strong="H3117" do|strong="H6213" no|strong="H3808" servile|strong="H5656" work|strong="H4399".
25 O sétimo dia da festa será outro dia oficial de reunião sagrada, um dia em que não farão nenhum trabalho habitual.”
26 Also|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H3605" day|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H3605" firstfruits|strong="H1061", when|strong="H1961" ye|strong="H3117" offer|strong="H7126" a|strong="H3068" new|strong="H2319" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" unto|strong="H6213" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" in|strong="H3068" your|strong="H3068" feast of weeks|strong="H7620", ye|strong="H3117" shall|strong="H3068" have|strong="H1961" an|strong="H6213" holy|strong="H6944" convocation|strong="H4744"; ye|strong="H3117" shall|strong="H3068" do|strong="H6213" no|strong="H3808" servile|strong="H5656" work|strong="H4399":
26 “Durante a Festa da Colheita, quando apresentarem ao S enhor seus primeiros cereais novos, convoquem um dia oficial para reunião sagrada, no qual não farão nenhum trabalho habitual.
27 but|strong="H3068" ye|strong="H7126" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" for|strong="H3068" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savour|strong="H7381" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068"; two|strong="H8147" young|strong="H1121" bullocks|strong="H6499", one|strong="H3532" ram, seven|strong="H7651" he-lambs of|strong="H1121" the|strong="H3068" first|strong="H1121" year|strong="H8141";
27 Nesse dia, apresentem um holocausto adicional como aroma agradável ao S enhor . O sacrifício será constituído de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano.
28 and|strong="H6499" their|strong="H8147" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" mingled|strong="H1101" with|strong="H1101" oil|strong="H8081", three|strong="H7969" tenth|strong="H8147" parts for|strong="H6241" each|strong="H8147" bullock|strong="H6499", two|strong="H8147" tenth|strong="H8147" parts for|strong="H6241" the|strong="H8147" one|strong="H8147" ram,
28 Será acompanhado de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
29 a|strong="H3068" several tenth|strong="H6241" part for|strong="H6241" every lamb|strong="H3532" of|strong="H6241" the seven|strong="H7651" lambs|strong="H3532";
29 e dois quilos para cada um dos sete cordeiros.
30 one he-goat, to|strong="H5921" make|strong="H3722" atonement|strong="H3722" for|strong="H5921" you|strong="H5921".
30 Apresentem também um bode para fazer expiação por vocês.
31 Beside the|strong="H6213" continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", and|strong="H5930" the|strong="H6213" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", ye|strong="H6213" shall|strong="H8549" offer|strong="H6213" them|strong="H6213" (they|strong="H6213" shall|strong="H8549" be|strong="H1961" unto|strong="H6213" you|strong="H6213" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549"), and|strong="H5930" their|strong="H1961" drink|strong="H5262" offerings|strong="H5930".
31 Preparem esses holocaustos adicionais, junto com suas ofertas derramadas, além do holocausto habitual e da oferta de cereal que o acompanha. Cuidem para que todos os animais sejam sem defeito.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.