Jó 26
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs ARIB
1 Then|strong="H6030" Job answered|strong="H6030" and|strong="H6030" said|strong="H6030",
1 Então Jó respondeu:
2 How|strong="H4100" hast thou|strong="H4100" helped|strong="H5826" him|strong="H5826" that|strong="H3808" is|strong="H4100" without|strong="H3808" power|strong="H3581"! how|strong="H4100" hast thou|strong="H4100" saved|strong="H3467" the|strong="H3808" arm|strong="H2220" that|strong="H3808" hath no|strong="H3808" strength|strong="H5797"!
2 Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!
3 How|strong="H4100" hast|strong="H3045" thou|strong="H3045" counselled|strong="H3289" him|strong="H3045" that|strong="H3045" hath|strong="H3045" no|strong="H3808" wisdom|strong="H2451", and|strong="H2451" plentifully|strong="H7230" declared|strong="H3045" sound|strong="H8454" knowledge|strong="H3045"!
3 como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
4 To|strong="H3318" whom|strong="H4310" hast thou uttered|strong="H5046" words|strong="H4405"? and|strong="H3318" whose|strong="H4310" spirit|strong="H5397" came|strong="H3318" forth|strong="H3318" from|strong="H4480" thee|strong="H5046"?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 They|strong="H8478" that|strong="H4325" are|strong="H4325" deceased|strong="H7496" tremble|strong="H2342" beneath|strong="H8478" the|strong="H8478" waters|strong="H4325" and|strong="H4325" the|strong="H8478" inhabitants|strong="H7931" thereof|strong="H4325".
5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.
6 Sheol|strong="H7585" is|strong="H6174" naked|strong="H6174" before|strong="H5048" him|strong="H5048", and|strong="H6174" Abaddon hath|strong="H7585" no covering|strong="H3682".
6 O Seol está nu perante Deus, e não há coberta para o Abadom.
7 He|strong="H5921" stretcheth|strong="H5186" out|strong="H5186" the|strong="H5921" north|strong="H6828" over|strong="H5921" empty|strong="H8414" space|strong="H8414", and|strong="H6828" hangeth|strong="H8518" the|strong="H5921" earth upon|strong="H5921" nothing|strong="H8414".
7 Ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 He|strong="H3808" bindeth up|strong="H1234" the|strong="H8478" waters|strong="H4325" in|strong="H3808" his|strong="H8478" thick|strong="H5645" clouds|strong="H5645"; and|strong="H4325" the|strong="H8478" cloud|strong="H6051" is|strong="H4325" not|strong="H3808" rent|strong="H1234" under|strong="H8478" them|strong="H8478".
8 Prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 He|strong="H5921" closeth in|strong="H5921" the|strong="H6440" face|strong="H6440" of|strong="H6440" his|strong="H6440" throne|strong="H3678", and|strong="H6440" spreadeth|strong="H6576" his|strong="H6440" cloud|strong="H6051" upon|strong="H5921" it|strong="H5921".
9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 He|strong="H5704" hath|strong="H6440" described a|strong="H3068" boundary|strong="H2706" upon|strong="H5921" the|strong="H6440" face|strong="H6440" of|strong="H6440" the|strong="H6440" waters|strong="H4325", unto|strong="H6440" the|strong="H6440" confines of|strong="H6440" light and|strong="H6440" darkness|strong="H2822".
10 Marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.
11 The|strong="H8064" pillars|strong="H5982" of|strong="H5982" heaven|strong="H8064" tremble|strong="H7322" and|strong="H8064" are|strong="H8064" astonished|strong="H8539" at|strong="H1606" his rebuke|strong="H1606".
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 He|strong="H8394" stirreth up|strong="H3220" the|strong="H4272" sea|strong="H3220" with|strong="H3220" his|strong="H3220" power|strong="H3581", and|strong="H3220" by his|strong="H3220" understanding|strong="H8394" he|strong="H8394" smiteth|strong="H4272" through|strong="H4272" Rahab|strong="H7293".
12 Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
13 By|strong="H3027" his|strong="H3027" spirit|strong="H7307" the|strong="H3027" heavens|strong="H8064" are|strong="H3027" garnished|strong="H8235"; his|strong="H3027" hand|strong="H3027" hath|strong="H3027" pierced|strong="H2490" the|strong="H3027" swift serpent|strong="H5175".
13 Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.
14 Lo|strong="H2005", these|strong="H8085" are|strong="H4100" but|strong="H8085" the|strong="H8085" outskirts of|strong="H1697" his|strong="H8085" ways|strong="H1870": and|strong="H1870" how|strong="H4100" small a|strong="H3068" whisper|strong="H8102" do|strong="H4100" we|strong="H3068" hear|strong="H8085" of|strong="H1697" him|strong="H8085"! but|strong="H8085" the|strong="H8085" thunder|strong="H7482" of|strong="H1697" his|strong="H8085" power|strong="H1369" who|strong="H4310" can|strong="H4310" understand|strong="H8085"?
14 Eis que essas coisas são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pequeno é o sussurro que dele, ouvimos! Mas o trovão do seu poder, quem o poderá entender?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.