João 16
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NTLH
1 These|strong="G3778" things|strong="G3778" have|strong="G5210" I|strong="G3778" spoken|strong="G2980" unto|strong="G2980" you|strong="G5210", that|strong="G2443" ye|strong="G5210" should|strong="G2980" not|strong="G3361" be|strong="G3361" made|strong="G2980" to|strong="G2443" stumble|strong="G4624".
1 E Jesus disse ainda:
2 They|strong="G3588" shall|strong="G2316" put|strong="G4160" you|strong="G5210" out|strong="G2064" of|strong="G2316" the|strong="G3956" synagogues: yea, the|strong="G3956" hour|strong="G5610" cometh|strong="G2064", that|strong="G2443" whosoever|strong="G3956" killeth you|strong="G5210" shall|strong="G2316" think|strong="G1380" that|strong="G2443" he|strong="G3588" offereth service|strong="G2999" unto|strong="G4374" God|strong="G2316".
2 Vocês serão expulsos das
3 And|strong="G2532" these|strong="G3778" things|strong="G3778" will|strong="G2532" they|strong="G2532" do|strong="G4160", because|strong="G3754" they|strong="G2532" have|strong="G2532" not|strong="G3756" known|strong="G1097" the|strong="G2532" Father|strong="G3962", nor|strong="G3761" me|strong="G1473".
3 Eles vão fazer essas coisas porque não conhecem nem o Pai nem a mim.
4 But|strong="G1161" these|strong="G3778" things|strong="G3778" have|strong="G1473" I|strong="G1473" spoken|strong="G2980" unto|strong="G3004" you|strong="G5210", that|strong="G3754" when|strong="G3752" their|strong="G3588" hour|strong="G5610" is|strong="G1510" come|strong="G2064", ye|strong="G5210" may|strong="G2443" remember|strong="G3421" them|strong="G3588", how|strong="G3754" that|strong="G3754" I|strong="G1473" told|strong="G3004" you|strong="G5210". And|strong="G1161" these|strong="G3778" things|strong="G3778" I|strong="G1473" said|strong="G3004" not|strong="G3756" unto|strong="G3004" you|strong="G5210" from|strong="G1537" the|strong="G1537" beginning, because|strong="G3754" I|strong="G1473" was|strong="G1510" with|strong="G3326" you|strong="G5210".
4 Mas eu digo isso para que, quando essas coisas acontecerem, vocês lembrem que eu já os tinha avisado. E Jesus continuou:
5 But|strong="G1161" now|strong="G1161" I|strong="G1473" go|strong="G5217" unto|strong="G4314" him|strong="G3588" that|strong="G3588" sent|strong="G3992" me|strong="G1473"; and|strong="G2532" none|strong="G3762" of|strong="G1537" you|strong="G5210" asketh|strong="G2065" me|strong="G1473", Whither|strong="G4226" goest|strong="G2532" thou|strong="G4771"?
5 Porém agora eu vou para junto daquele que me enviou. E nenhum de vocês me pergunta: “Aonde é que o senhor vai?”
6 But|strong="G3588" because|strong="G3754" I|strong="G3754" have|strong="G3748" spoken|strong="G2980" these|strong="G3778" things|strong="G3778" unto|strong="G2980" you|strong="G5210", sorrow|strong="G3077" hath|strong="G3588" filled|strong="G4137" your|strong="G3588" heart|strong="G2588".
6 Mas, porque eu disse isso, o coração de vocês ficou cheio de tristeza.
7 Nevertheless|strong="G1161" I|strong="G1473" tell|strong="G3004" you|strong="G5210" the|strong="G1161" truth; It|strong="G1161" is|strong="G3588" expedient|strong="G4851" for|strong="G1063" you|strong="G5210" that|strong="G2443" I|strong="G1473" go|strong="G4198" away|strong="G4198": for|strong="G1063" if|strong="G1437" I|strong="G1473" go|strong="G4198" not|strong="G3756" away|strong="G4198", the|strong="G1161" Comforter|strong="G3875" will|strong="G1473" not|strong="G3756" come|strong="G2064" unto|strong="G4314" you|strong="G5210"; but|strong="G1161" if|strong="G1437" I|strong="G1473" go|strong="G4198", I|strong="G1473" will|strong="G1473" send|strong="G3992" him|strong="G3588" unto|strong="G4314" you|strong="G5210".
7 Eu falo a verdade quando digo que é melhor para vocês que eu vá. Pois, se não for, o Auxiliador não virá; mas, se eu for, eu o enviarei a vocês.
8 And|strong="G2532" he|strong="G2532", when|strong="G2532" he|strong="G2532" is|strong="G3588" come|strong="G2064", will|strong="G2532" convict|strong="G1651" the|strong="G2532" world|strong="G2889" in|strong="G2532" respect of|strong="G4012" sin, and|strong="G2532" of|strong="G4012" righteousness|strong="G1343", and|strong="G2532" of|strong="G4012" judgment|strong="G2920":
8 Quando o Auxiliador vier, ele convencerá as pessoas do mundo de que elas têm uma ideia errada a respeito do pecado e do que é direito e justo e também do julgamento de Deus.
9 of|strong="G4012" sin, because|strong="G3754" they|strong="G3754" believe|strong="G4100" not|strong="G3756" on|strong="G1519" me|strong="G1473";
9 As pessoas do mundo estão erradas a respeito do pecado porque não creem em mim;
10 of|strong="G4012" righteousness|strong="G1343", because|strong="G3754" I|strong="G1473" go|strong="G5217" to|strong="G4314" the|strong="G2532" Father|strong="G3962", and|strong="G2532" ye|strong="G3754" behold|strong="G3588" me|strong="G1473" no|strong="G3765" more|strong="G3765";
10 estão erradas a respeito do que é direito e justo porque eu vou para o Pai, e vocês não vão me ver mais.
11 of|strong="G4012" judgment|strong="G2920", because|strong="G3754" the|strong="G1161" prince of|strong="G4012" this|strong="G3778" world|strong="G2889" hath|strong="G3588" been judged|strong="G2919".
11 E também estão erradas a respeito do julgamento porque aquele que manda neste mundo já está julgado.
12 I|strong="G3004" have|strong="G2192" yet|strong="G2089" many|strong="G4183" things|strong="G4183" to|strong="G3004" say|strong="G3004" unto|strong="G3004" you|strong="G5210", but ye|strong="G5210" cannot|strong="G1410" bear|strong="G2192" them|strong="G3004" now|strong="G2089".
12 — Ainda tenho muitas coisas para lhes dizer, mas vocês não poderiam suportar isso agora.
13 Howbeit|strong="G1161" when|strong="G3752" he|strong="G2532", the|strong="G1722" Spirit|strong="G4151" of|strong="G4151" truth, is|strong="G3588" come|strong="G2064", he|strong="G2532" shall|strong="G2532" guide|strong="G3594" you|strong="G5210" into|strong="G1722" all|strong="G3956" the|strong="G1722" truth: for|strong="G1063" he|strong="G2532" shall|strong="G2532" not|strong="G3756" speak|strong="G2980" from|strong="G2064" himself|strong="G1438"; but|strong="G1161" what|strong="G3588" things|strong="G3956" soever|strong="G3956" he|strong="G2532" shall|strong="G2532" hear, these shall|strong="G2532" he|strong="G2532" speak|strong="G2980": and|strong="G2532" he|strong="G2532" shall|strong="G2532" declare unto|strong="G2980" you|strong="G5210" the|strong="G1722" things|strong="G3956" that|strong="G3588" are|strong="G3588" to|strong="G2532" come|strong="G2064".
13 Porém, quando o Espírito da verdade vier, ele ensinará toda a verdade a vocês. O Espírito não falará por si mesmo, mas dirá tudo o que ouviu e anunciará a vocês as coisas que estão para acontecer.
14 He|strong="G2532" shall|strong="G2532" glorify|strong="G1392" me|strong="G1473": for|strong="G3754" he|strong="G2532" shall|strong="G2532" take|strong="G2983" of|strong="G1537" mine|strong="G1699", and|strong="G2532" shall|strong="G2532" declare it unto|strong="G2532" you|strong="G5210".
14 Ele vai ficar sabendo o que tenho para dizer, e dirá a vocês, e assim ele trará
15 All|strong="G3956" things|strong="G3956" whatsoever|strong="G3745" the|strong="G2532" Father|strong="G3962" hath|strong="G2192" are|strong="G1510" mine|strong="G1699": therefore|strong="G1223" said|strong="G3004" I|strong="G1473", that|strong="G3754" he|strong="G2532" taketh|strong="G2983" of|strong="G1537" mine|strong="G1699", and|strong="G2532" shall|strong="G2532" declare it unto|strong="G3004" you|strong="G5210".
15 Tudo o que o Pai tem é meu. Por isso eu disse que o Espírito vai ficar sabendo o que eu lhe disser e vai anunciar a vocês.
16 A|strong="G2532" little|strong="G3398" while|strong="G3398", and|strong="G2532" ye|strong="G2532" behold|strong="G3708" me|strong="G1473" no|strong="G3765" more|strong="G3765"; and|strong="G2532" again|strong="G3825" a|strong="G2532" little|strong="G3398" while|strong="G3398", and|strong="G2532" ye|strong="G2532" shall|strong="G2532" see|strong="G3708" me|strong="G1473".
16 E Jesus disse:
17 Some of|strong="G1537" his|strong="G3708" disciples|strong="G3101" therefore|strong="G3767" said|strong="G3004" one|strong="G3739" to|strong="G4314" another|strong="G3739", What|strong="G5101" is|strong="G1510" this|strong="G3778" that|strong="G3754" he|strong="G2532" saith|strong="G3004" unto|strong="G4314" us|strong="G3004", A|strong="G2532" little|strong="G3398" while|strong="G3398", and|strong="G2532" ye|strong="G3739" behold|strong="G3708" me|strong="G1473" not|strong="G3756"; and|strong="G2532" again|strong="G3825" a|strong="G2532" little|strong="G3398" while|strong="G3398", and|strong="G2532" ye|strong="G3739" shall|strong="G2532" see|strong="G3708" me|strong="G1473": and|strong="G2532", Because|strong="G3754" I|strong="G1473" go|strong="G5217" to|strong="G4314" the|strong="G2532" Father|strong="G3962"?
17 Alguns dos seus discípulos comentaram: — O que será que ele quer dizer? Ele afirma: “Daqui a pouco vocês não vão me ver mais; porém, pouco depois, vão me ver novamente”. E diz também: “É porque vou para o meu Pai”.
18 They|strong="G3588" said|strong="G3004" therefore|strong="G3767", What|strong="G5101" is|strong="G1510" this|strong="G3778" that|strong="G3739" he|strong="G3739" saith|strong="G3004", A|strong="G1510" little|strong="G3398" while|strong="G2980"? We|strong="G3739" know|strong="G1492" not|strong="G3756" what|strong="G5101" he|strong="G3739" saith|strong="G3004".
18 O que quer dizer “pouco depois”? Não entendemos o que isso quer dizer.
19 Jesus|strong="G2424" perceived|strong="G1097" that|strong="G3754" they|strong="G2532" were|strong="G2532" desirous|strong="G2309" to|strong="G2532" ask|strong="G2065" him|strong="G3708", and|strong="G2532" he|strong="G2532" said|strong="G3004" unto|strong="G3004" them|strong="G3004", Do|strong="G2532" ye|strong="G3754" inquire|strong="G2212" among|strong="G3326" yourselves concerning|strong="G4012" this|strong="G3778", that|strong="G3754" I|strong="G1473" said|strong="G3004", A|strong="G2532" little|strong="G3398" while|strong="G3398", and|strong="G2532" ye|strong="G3754" behold|strong="G3708" me|strong="G1473" not|strong="G3756", and|strong="G2532" again|strong="G3825" a|strong="G2532" little|strong="G3398" while|strong="G3398", and|strong="G2532" ye|strong="G3754" shall|strong="G2532" see|strong="G3708" me|strong="G1473"?
19 Jesus, sabendo que eles queriam lhe fazer perguntas, disse:
20 Verily|strong="G2532", verily|strong="G2532", I|strong="G2532" say|strong="G3004" unto|strong="G3004" you|strong="G5210", that|strong="G3754" ye|strong="G5210" shall|strong="G2532" weep|strong="G2799" and|strong="G2532" lament|strong="G2354", but|strong="G1161" the|strong="G2532" world|strong="G2889" shall|strong="G2532" rejoice|strong="G5463": ye|strong="G5210" shall|strong="G2532" be|strong="G1096" sorrowful|strong="G3076", but|strong="G1161" your|strong="G2532" sorrow|strong="G3077" shall|strong="G2532" be|strong="G1096" turned|strong="G1096" into|strong="G1519" joy|strong="G5479".
20 Pois eu afirmo a vocês que isto é verdade: vocês vão chorar e ficar tristes, mas as pessoas do mundo ficarão alegres. Vocês ficarão tristes, mas essa tristeza virará alegria.
21 A|strong="G2192" woman|strong="G1135" when|strong="G3752" she|strong="G1161" is|strong="G3588" in|strong="G1519" travail hath|strong="G2192" sorrow|strong="G3077", because|strong="G3754" her|strong="G1519" hour|strong="G5610" is|strong="G3588" come|strong="G2064": but|strong="G1161" when|strong="G3752" she|strong="G1161" is|strong="G3588" delivered|strong="G5088" of|strong="G1223" the|strong="G1519" child|strong="G3813", she|strong="G1161" remembereth no|strong="G3765" more|strong="G3765" the|strong="G1519" anguish|strong="G2347", for|strong="G3754" the|strong="G1519" joy|strong="G5479" that|strong="G3754" a|strong="G2192" man|strong="G1519" is|strong="G3588" born|strong="G1080" into|strong="G1519" the|strong="G1519" world|strong="G2889".
21 Quando uma mulher está para dar à luz, ela fica triste porque chegou a sua hora de sofrer. Mas, depois que a criança nasce, a mulher fica tão alegre, que nem lembra mais do seu sofrimento.
22 And|strong="G2532" ye|strong="G5210" therefore|strong="G3767" now|strong="G1161" have|strong="G2192" sorrow|strong="G3077": but|strong="G1161" I|strong="G2532" will|strong="G2532" see|strong="G3708" you|strong="G5210" again|strong="G3825", and|strong="G2532" your|strong="G2192" heart|strong="G2588" shall|strong="G2532" rejoice|strong="G5463", and|strong="G2532" your|strong="G2192" joy|strong="G5479" no|strong="G3762" one|strong="G3762" taketh|strong="G3588" away from|strong="G2532" you|strong="G5210".
22 Assim acontece também com vocês: agora estão tristes, mas eu os verei novamente. Aí vocês ficarão cheios de alegria, e ninguém poderá tirar essa alegria de vocês.
23 And|strong="G2532" in|strong="G1722" that|strong="G3588" day|strong="G2250" ye|strong="G5210" shall|strong="G2532" ask|strong="G2065" me|strong="G1325" nothing|strong="G3762". Verily|strong="G2532", verily|strong="G2532", I|strong="G1473" say|strong="G3004" unto|strong="G3004" you|strong="G5210", If|strong="G2532" ye|strong="G5210" shall|strong="G2532" ask|strong="G2065" anything|strong="G5100" of|strong="G2250" the|strong="G1722" Father|strong="G3962", he|strong="G2532" will|strong="G2532" give|strong="G1325" it|strong="G2532" you|strong="G5210" in|strong="G1722" my|strong="G1722" name|strong="G3686".
23 — Quando chegar aquele dia, vocês não me pedirão nada. E eu afirmo a vocês que isto é verdade: se vocês pedirem ao Pai alguma coisa em meu nome, ele lhes dará.
24 Hitherto|strong="G2193" have|strong="G2532" ye|strong="G5210" asked nothing|strong="G3762" in|strong="G1722" my|strong="G1722" name|strong="G3686": ask, and|strong="G2532" ye|strong="G5210" shall|strong="G2532" receive|strong="G2983", that|strong="G2443" your|strong="G2532" joy|strong="G5479" may|strong="G2532" be|strong="G1510" fulfilled|strong="G4137".
24 Até agora vocês não pediram nada em meu nome; peçam e receberão para que a alegria de vocês seja completa.
25 These|strong="G3778" things|strong="G3778" have|strong="G5210" I|strong="G3778" spoken|strong="G2980" unto|strong="G2980" you|strong="G5210" in|strong="G1722" proverbs|strong="G3942": the|strong="G1722" hour|strong="G5610" cometh|strong="G2064", when|strong="G3753" I|strong="G3778" shall|strong="G3778" no|strong="G3765" more|strong="G3765" speak|strong="G2980" unto|strong="G2980" you|strong="G5210" in|strong="G1722" proverbs|strong="G3942", but|strong="G3588" shall|strong="G3778" tell|strong="G2980" you|strong="G5210" plainly|strong="G3954" of|strong="G4012" the|strong="G1722" Father|strong="G3962".
25 E Jesus terminou, dizendo:
26 In|strong="G1722" that|strong="G3754" day|strong="G2250" ye|strong="G5210" shall|strong="G2532" ask|strong="G2065" in|strong="G1722" my|strong="G1722" name|strong="G3686": and|strong="G2532" I|strong="G1473" say|strong="G3004" not|strong="G3756" unto|strong="G3004" you|strong="G5210", that|strong="G3754" I|strong="G1473" will|strong="G2532" pray|strong="G2065" the|strong="G1722" Father|strong="G3962" for|strong="G3754" you|strong="G5210";
26 Naquele dia vocês pedirão coisas em meu nome. E eu digo que não precisarei pedir ao Pai em favor de vocês,
27 for|strong="G1063" the|strong="G2532" Father|strong="G3962" himself loveth|strong="G5368" you|strong="G5210", because|strong="G3754" ye|strong="G5210" have|strong="G2532" loved|strong="G5368" me|strong="G1473", and|strong="G2532" have|strong="G2532" believed|strong="G4100" that|strong="G3754" I|strong="G1473" came|strong="G1831" forth|strong="G1831" from|strong="G3844" the|strong="G2532" Father|strong="G3962".
27 pois o próprio Pai os ama. Ele os ama porque vocês, de fato, me amam e creem que vim de Deus.
28 I|strong="G2532" came|strong="G2064" out|strong="G1831" from|strong="G1537" the|strong="G2532" Father|strong="G3962", and|strong="G2532" am|strong="G2532" come|strong="G2064" into|strong="G1519" the|strong="G2532" world|strong="G2889": again|strong="G3825", I|strong="G2532" leave|strong="G1831" the|strong="G2532" world|strong="G2889", and|strong="G2532" go|strong="G4198" unto|strong="G4314" the|strong="G2532" Father|strong="G3962".
28 Eu vim do Pai e entrei no mundo. E agora deixo o mundo e vou para o Pai.
29 His|strong="G1722" disciples|strong="G3101" say|strong="G3004", Lo|strong="G2396", now|strong="G3568" speakest|strong="G3568" thou|strong="G3004" plainly|strong="G3954", and|strong="G2532" speakest|strong="G3568" no|strong="G3762" proverb|strong="G3942".
29 Então os seus discípulos disseram: — Agora, sim, o senhor está falando claramente e não por meio de comparações.
30 Now|strong="G3568" know|strong="G1492" we|strong="G3754" that|strong="G3754" thou|strong="G4771" knowest|strong="G1492" all|strong="G3956" things|strong="G3956", and|strong="G2532" needest|strong="G5532" not|strong="G3756" that|strong="G3754" any|strong="G5100" man|strong="G5100" should|strong="G5100" ask|strong="G2065" thee: by|strong="G1722" this|strong="G3778" we|strong="G3754" believe|strong="G4100" that|strong="G3754" thou|strong="G4771" camest forth|strong="G1831" from|strong="G2532" God|strong="G2316".
30 Sabemos agora que o senhor conhece tudo e não precisa que ninguém lhe faça perguntas. Por isso nós cremos que o senhor veio de Deus.
31 Jesus|strong="G2424" answered them|strong="G4100", Do|strong="G4100" ye|strong="G4100" now believe|strong="G4100"?
31 E Jesus respondeu:
32 Behold|strong="G2400", the|strong="G2532" hour|strong="G5610" cometh|strong="G2064", yea|strong="G2532", is|strong="G1510" come|strong="G2064", that|strong="G3754" ye|strong="G3754" shall|strong="G2532" be|strong="G1510" scattered|strong="G4650", every|strong="G1538" man|strong="G1538" to|strong="G1519" his|strong="G1519" own|strong="G2398", and|strong="G2532" shall|strong="G2532" leave me|strong="G1473" alone|strong="G3441": and|strong="G2532" yet I|strong="G1473" am|strong="G1510" not|strong="G3756" alone|strong="G3441", because|strong="G3754" the|strong="G2532" Father|strong="G3962" is|strong="G1510" with|strong="G3326" me|strong="G1473".
32 Pois chegou a hora de vocês todos serem espalhados, cada um para a sua casa; e assim vão me deixar sozinho. Mas eu não estou só, pois o Pai está comigo.
33 These|strong="G3778" things|strong="G3778" have|strong="G2192" I|strong="G1473" spoken|strong="G2980" unto|strong="G2980" you|strong="G5210", that|strong="G2443" in|strong="G1722" me|strong="G1473" ye|strong="G5210" may|strong="G2443" have|strong="G2192" peace|strong="G1515". In|strong="G1722" the|strong="G1722" world|strong="G2889" ye|strong="G5210" have|strong="G2192" tribulation|strong="G2347": but|strong="G3588" be|strong="G2443" of|strong="G1722" good|strong="G3588" cheer; I|strong="G1473" have|strong="G2192" overcome|strong="G3528" the|strong="G1722" world|strong="G2889".
33 Eu digo isso para que, por estarem unidos comigo, vocês tenham paz. No mundo vocês vão sofrer; mas tenham coragem. Eu venci o mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.