Jonas 2

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Then|strong="H1961" Jonah|strong="H3124" prayed unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" his|strong="H3068" God|strong="H3068" out|strong="H1419" of|strong="H3068" the|strong="H3068" fish|strong="H1709"’s belly|strong="H4578".
1 Então, de dentro do peixe, Jonas orou ao S enhor , seu Deus,
2 And|strong="H3068" he|strong="H3068" said, I|strong="H3068" called by|strong="H3068" reason of|strong="H3068" mine affliction unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068", and|strong="H3068" he|strong="H3068" answered me; out of|strong="H3068" the|strong="H3068" belly|strong="H4578" of|strong="H3068" hell cried I|strong="H3068", and thou heardest my|strong="H3068" voice.
2 e disse: “Em minha angústia, clamei ao S e ele me respondeu. Gritei da terra dos mortos, e tu me ouviste.
3 For|strong="H7121" thou|strong="H8085" didst cast|strong="H3068" me|strong="H6963" into the|strong="H8085" depth, in|strong="H3068" the|strong="H8085" heart|strong="H8085" of|strong="H3068" the|strong="H8085" seas, and|strong="H3068" the|strong="H8085" flood was|strong="H3068" round about|strong="H8085" me|strong="H6963"; all|strong="H7121" thy|strong="H3068" waves and|strong="H3068" thy|strong="H3068" billows passed|strong="H3068" over|strong="H3068" me|strong="H6963".
3 Nas profundezas do oceano me lançaste, e afundei até o coração do mar. As águas me envolveram; fui encoberto por tuas tempestuosas ondas.
4 And|strong="H5437" I|strong="H5921" said, am cast|strong="H7993" out|strong="H7993" from|strong="H5921" before|strong="H5921" thine|strong="H5437" eyes; yet|strong="H3605" I|strong="H5921" will|strong="H3824" look again|strong="H5674" toward|strong="H5921" thy|strong="H5674" holy temple.
4 Então eu disse: ‘Tu me expulsaste de tua presença e, no entanto, olharei de novo para teu santo templo’.
5 The|strong="H3254" waters compassed me|strong="H5048" about|strong="H5027", even|strong="H5869" to|strong="H5869" the|strong="H3254" soul; the|strong="H3254" deep was round|strong="H5869" about|strong="H5027" me|strong="H5048"; the|strong="H3254" weeds were|strong="H5869" wrapped about|strong="H5027" my|strong="H5048" head.
5 “Afundei debaixo das ondas, e as águas se fecharam sobre mim; algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 I|strong="H5704" went|strong="H5437" down|strong="H5437" to|strong="H5704" the|strong="H5704" bottoms of|strong="H7218" the|strong="H5704" mountains; the|strong="H5704" earth with|strong="H5315" her|strong="H7218" bars closed upon me|strong="H5315" for|strong="H5704" ever: yet|strong="H5704" hast thou|strong="H5704" brought|strong="H5437" up|strong="H2280" my|strong="H5704" life|strong="H5315" from|strong="H5315" the|strong="H5704" pit, O|strong="H3068" LORD|strong="H3068" my|strong="H5704" God.
6 Afundei até os alicerces dos montes; fiquei preso na terra, cujas portas se fecharam para sempre. Mas tu, ó S me resgataste da morte!
7 When|strong="H3068" my|strong="H3068" soul fainted within|strong="H1157" me|strong="H1157", I|strong="H3068" remembered the|strong="H3068" LORD|strong="H3068": and|strong="H3068" my|strong="H3068" prayer came|strong="H5927" in|strong="H3068" unto|strong="H3068" thee|strong="H1157", into|strong="H3381" thine holy temple.
7 Quando minha vida se esvaía, me lembrei do S e minha oração subiu a ti em teu santo templo.
8 They|strong="H3068" that|strong="H5315" regard|strong="H5921" lying vanities forsake their|strong="H3068" own|strong="H5315" mercy|strong="H3068".
8 Os que adoram falsos deuses dão as costas para as misericórdias de Deus.
9 But|strong="H5800" I will|strong="H2617" sacrifice unto|strong="H2617" thee|strong="H5800" with the|strong="H8104" voice of|strong="H1892" thanksgiving; I will|strong="H2617" pay|strong="H8104" that|strong="H7723" which|strong="H2617" I have|strong="H8104" vowed. Salvation is|strong="H2617" of|strong="H1892" the|strong="H8104" LORD|strong="H3068".
9 Eu, porém, oferecerei sacrifícios a ti com cânticos de gratidão e cumprirei todos os meus votos, pois somente do S
10 And|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" spake|strong="H3068" unto|strong="H3068" the|strong="H3068" fish, and|strong="H3068" it|strong="H7999" vomited out Jonah upon the|strong="H3068" dry land.
10 Então o S enhor ordenou que o peixe vomitasse Jonas na praia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.