Isaías 6

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 In|strong="H3427" the|strong="H5921" year|strong="H8141" that|strong="H7200" king|strong="H4428" Uzziah|strong="H5818" died|strong="H4194" I|strong="H5921" saw|strong="H7200" the|strong="H5921" Lord sitting|strong="H3427" upon|strong="H5921" a|strong="H3068" throne|strong="H3678", high|strong="H7311" and|strong="H4428" lifted|strong="H5375" up|strong="H5375", and|strong="H4428" his|strong="H5375" train|strong="H7757" filled|strong="H4390" the|strong="H5921" temple|strong="H1964".
1 No ano em que morreu o rei Uzias, eu vi também ao Senhor assentado sobre um alto e sublime trono; e a cauda do seu manto enchia o templo.
2 Above|strong="H4605" him|strong="H6440" stood|strong="H5975" the|strong="H6440" seraphim|strong="H8314": each|strong="H8147" one|strong="H3671" had six|strong="H8337" wings|strong="H3671"; with|strong="H6440" twain|strong="H8147" he|strong="H8147" covered|strong="H3680" his|strong="H6440" face|strong="H6440", and|strong="H6440" with|strong="H6440" twain|strong="H8147" he|strong="H8147" covered|strong="H3680" his|strong="H6440" feet|strong="H7272", and|strong="H6440" with|strong="H6440" twain|strong="H8147" he|strong="H8147" did|strong="H8147" fly|strong="H5774".
2 Serafins estavam por cima dele; cada um tinha seis asas; com duas cobriam os seus rostos, e com duas cobriam os seus pés, e com duas voavam.
3 And|strong="H3068" one|strong="H6918" cried|strong="H7121" unto|strong="H3068" another|strong="H2088", and|strong="H3068" said|strong="H7121", Holy|strong="H6918", holy|strong="H6918", holy|strong="H6918", is|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" of|strong="H3068" hosts|strong="H6635": the|strong="H3605" whole|strong="H3605" earth is|strong="H3068" full|strong="H4393" of|strong="H3068" his|strong="H3605" glory|strong="H3519".
3 E clamavam uns aos outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
4 And|strong="H1004" the|strong="H7121" foundations of|strong="H1004" the|strong="H7121" thresholds|strong="H5592" were|strong="H1004" moved|strong="H5128" at|strong="H1004" the|strong="H7121" voice|strong="H6963" of|strong="H1004" him|strong="H7121" that|strong="H7121" cried|strong="H7121", and|strong="H1004" the|strong="H7121" house|strong="H1004" was|strong="H1004" filled|strong="H4390" with|strong="H4390" smoke|strong="H6227".
4 E os umbrais das portas se moveram à voz do que clamava, e a casa se encheu de fumaça.
5 Then|strong="H4428" said I|strong="H3588", Woe is|strong="H3068" me|strong="H7200"! for|strong="H3588" I|strong="H3588" am|strong="H3068" undone|strong="H1820"; because|strong="H3588" I|strong="H3588" am|strong="H3068" a|strong="H3068" man|strong="H7200" of|strong="H4428" unclean|strong="H2931" lips|strong="H8193", and|strong="H3068" I|strong="H3588" dwell|strong="H3427" in|strong="H3427" the|strong="H7200" midst|strong="H8432" of|strong="H4428" a|strong="H3068" people|strong="H5971" of|strong="H4428" unclean|strong="H2931" lips|strong="H8193": for|strong="H3588" mine|strong="H7200" eyes|strong="H5869" have|strong="H3068" seen|strong="H7200" the|strong="H7200" King|strong="H4428", the|strong="H7200" LORD|strong="H3068" of|strong="H4428" hosts|strong="H6635".
5 Então disse eu: Ai de mim! Pois estou perdido; porque sou um homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de impuros lábios; os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos.
6 Then|strong="H3947" flew|strong="H5774" one|strong="H4480" of|strong="H3027" the|strong="H5921" seraphim|strong="H8314" unto|strong="H3947" me|strong="H5921", having a|strong="H3068" live coal|strong="H7531" in|strong="H5921" his|strong="H3947" hand|strong="H3027", which|strong="H4196" he|strong="H3027" had|strong="H3027" taken|strong="H3947" with|strong="H5921" the|strong="H5921" tongs|strong="H4457" from|strong="H4480" off|strong="H5921" the|strong="H5921" altar|strong="H4196":
6 Porém um dos serafins voou para mim, trazendo na sua mão uma brasa viva, que tirara do altar com uma tenaz;
7 and|strong="H6310" he|strong="H5921" touched|strong="H5060" my|strong="H5921" mouth|strong="H6310" with|strong="H5921" it|strong="H5921", and|strong="H6310" said|strong="H6310", Lo|strong="H2009", this|strong="H2088" hath|strong="H6310" touched|strong="H5060" thy|strong="H5493" lips|strong="H8193"; and|strong="H6310" thine|strong="H5493" iniquity|strong="H5771" is|strong="H2088" taken|strong="H5493" away|strong="H5493", and|strong="H6310" thy|strong="H5493" sin|strong="H2403" purged|strong="H3722".
7 E com a brasa tocou a minha boca, e disse: Eis que isto tocou os teus lábios; e a tua iniqüidade foi tirada, e expiado o teu pecado.
8 And|strong="H7971" I|strong="H2005" heard|strong="H8085" the|strong="H8085" voice|strong="H6963" of|strong="H6963" the|strong="H8085" Lord, saying|strong="H6963", Whom|strong="H4310" shall|strong="H4310" I|strong="H2005" send|strong="H7971", and|strong="H7971" who|strong="H4310" will|strong="H4310" go|strong="H3212" for|strong="H7971" us|strong="H8085"? Then|strong="H7971" I|strong="H2005" said|strong="H8085", Here|strong="H2005" am|strong="H2005" I|strong="H2005"; send|strong="H7971" me|strong="H7971".
8 Depois disto ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Então disse eu: Eis-me aqui, envia-me a mim.
9 And|strong="H3212" he|strong="H5971" said|strong="H8085", Go|strong="H3212", and|strong="H3212" tell|strong="H3045" this|strong="H2088" people|strong="H5971", Hear|strong="H8085" ye|strong="H3045" indeed|strong="H8085", but|strong="H7200" understand|strong="H3045" not|strong="H3045"; and|strong="H3212" see|strong="H7200" ye|strong="H3045" indeed|strong="H8085", but|strong="H7200" perceive|strong="H3045" not|strong="H3045".
9 Então disse ele: Vai, e dize a este povo: Ouvis, de fato, e não entendeis, e vedes, em verdade, mas não percebeis.
10 Make|strong="H8085" the|strong="H8085" heart|strong="H3820" of|strong="H5869" this|strong="H2088" people|strong="H5971" fat|strong="H8080", and|strong="H7725" make|strong="H8085" their|strong="H8085" ears heavy|strong="H3513", and|strong="H7725" shut|strong="H8173" their|strong="H8085" eyes|strong="H5869"; lest|strong="H6435" they|strong="H5971" see|strong="H7200" with|strong="H5971" their|strong="H8085" eyes|strong="H5869", and|strong="H7725" hear|strong="H8085" with|strong="H5971" their|strong="H8085" ears, and|strong="H7725" understand|strong="H8085" with|strong="H5971" their|strong="H8085" heart|strong="H3820", and|strong="H7725" turn|strong="H7725" again|strong="H7725", and|strong="H7725" be|strong="H3820" healed|strong="H7495".
10 Engorda o coração deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; para que ele não veja com os seus olhos, e não ouça com os seus ouvidos, nem entenda com o seu coração, nem se converta e seja sarado.
11 Then said I|strong="H5704", Lord, how|strong="H4970" long|strong="H5704"? And|strong="H1004" he|strong="H5704" answered, Until|strong="H5704" cities|strong="H5892" be|strong="H5892" waste|strong="H8077" without|strong="H1004" inhabitant|strong="H3427", and|strong="H1004" houses|strong="H1004" without|strong="H1004" man, and|strong="H1004" the|strong="H5704" land become utterly|strong="H5704" waste|strong="H8077",
11 Então disse eu: Até quando Senhor? E respondeu: Até que sejam desoladas as cidades e fiquem sem habitantes, e as casas sem moradores, e a terra seja de todo assolada.
12 and|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" have|strong="H3068" removed|strong="H7368" men|strong="H7227" far|strong="H7368" away|strong="H7368", and|strong="H3068" the|strong="H3068" forsaken|strong="H5805" places|strong="H5805" be|strong="H3068" many|strong="H7227" in|strong="H3068" the|strong="H3068" midst|strong="H7130" of|strong="H3068" the|strong="H3068" land|strong="H7130".
12 E o Senhor afaste dela os homens, e no meio da terra seja grande o desamparo.
13 And|strong="H7725" if|strong="H1961" there|strong="H1961" be|strong="H1961" yet|strong="H5750" a|strong="H3068" tenth|strong="H6224" in|strong="H7725" it|strong="H7725", it|strong="H7725" shall|strong="H2233" again|strong="H7725" be|strong="H1961" eaten|strong="H1197" up|strong="H1197": as|strong="H1961" a|strong="H3068" terebinth, and|strong="H7725" as|strong="H1961" an|strong="H1961" oak, whose stock remaineth, when|strong="H1961" they are|strong="H1961" felled|strong="H7995"; so|strong="H1961" the|strong="H7725" holy|strong="H6944" seed|strong="H2233" is|strong="H1961" the|strong="H7725" stock thereof.
13 Porém ainda a décima parte ficará nela, e tornará a ser pastada; e como o carvalho, e como a azinheira, que depois de se desfolharem, ainda ficam firmes, assim a santa semente será a firmeza dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.