Êxodo 30
Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NVI
1 And|strong="H6086" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" an|strong="H6213" altar|strong="H4196" to|strong="H6213" burn|strong="H4729" incense|strong="H7004" upon|strong="H6213": of|strong="H4196" acacia|strong="H7848" wood|strong="H6086" shalt thou|strong="H6213" make|strong="H6213" it|strong="H6213".
1 "Faça um altar de madeira de acácia para queimar incenso.
2 A|strong="H3068" cubit shall be|strong="H1961" the|strong="H4480" length|strong="H6967" thereof|strong="H7341", and|strong="H7341" a|strong="H3068" cubit the|strong="H4480" breadth|strong="H7341" thereof|strong="H7341"; foursquare|strong="H7251" shall it|strong="H1961" be|strong="H1961": and|strong="H7341" two|strong="H4480" cubits shall be|strong="H1961" the|strong="H4480" height|strong="H6967" thereof|strong="H7341": the|strong="H4480" horns|strong="H7161" thereof|strong="H7341" shall be|strong="H1961" of|strong="H4480" one|strong="H4480" piece with|strong="H7161" it|strong="H1961".
2 Será quadrado, com quarenta e cinco centímetros de cada lado e noventa centímetros de altura; suas pontas formarão com ele uma só peça.
3 And|strong="H2091" thou|strong="H6213" shalt overlay|strong="H6823" it|strong="H6213" with|strong="H6213" pure|strong="H2889" gold|strong="H2091", the|strong="H6213" top|strong="H1406" thereof|strong="H7161", and|strong="H2091" the|strong="H6213" sides|strong="H5439" thereof|strong="H7161" round|strong="H5439" about|strong="H5439", and|strong="H2091" the|strong="H6213" horns|strong="H7161" thereof|strong="H7161"; and|strong="H2091" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" unto|strong="H6213" it|strong="H6213" a|strong="H3068" crown|strong="H2213" of|strong="H7161" gold|strong="H2091" round|strong="H5439" about|strong="H5439".
3 Revista de ouro puro a parte superior, todos os lados e as pontas, e faça uma moldura de ouro ao seu redor.
4 And|strong="H1004" two|strong="H8147" golden|strong="H2091" rings|strong="H2885" shalt thou|strong="H6213" make|strong="H6213" for|strong="H5921" it|strong="H5921" under|strong="H8478" the|strong="H5921" crown|strong="H2213" thereof|strong="H6654", upon|strong="H5921" the|strong="H5921" two|strong="H8147" ribs|strong="H6763" thereof|strong="H6654", upon|strong="H5921" the|strong="H5921" two|strong="H8147" sides|strong="H6654" of|strong="H1004" it|strong="H5921" shalt thou|strong="H6213" make|strong="H6213" them|strong="H1992"; and|strong="H1004" they|strong="H1992" shall|strong="H1004" be|strong="H1961" for|strong="H5921" places|strong="H1004" for|strong="H5921" staves to|strong="H1961" bear|strong="H5375" it|strong="H5921" withal|strong="H1992".
4 Faça duas argolas de ouro de cada lado do altar, abaixo da moldura, que sustentem as varas utilizadas para carregá-lo,
5 And|strong="H6086" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" the|strong="H6213" staves of|strong="H6086" acacia|strong="H7848" wood|strong="H6086", and|strong="H6086" overlay|strong="H6823" them|strong="H6213" with|strong="H6213" gold|strong="H2091".
5 e use madeira de acácia para fazer as varas e revista-as de ouro.
6 And|strong="H6440" thou|strong="H5414" shalt put|strong="H5414" it|strong="H5414" before|strong="H6440" the|strong="H6440" veil|strong="H6532" that|strong="H5414" is|strong="H8033" by|strong="H5921" the|strong="H6440" ark of|strong="H6440" the|strong="H6440" testimony|strong="H5715", before|strong="H6440" the|strong="H6440" mercy-seat that|strong="H5414" is|strong="H8033" over|strong="H5921" the|strong="H6440" testimony|strong="H5715", where|strong="H8033" I|strong="H5414" will|strong="H5414" meet|strong="H3259" with|strong="H5921" thee|strong="H5414".
6 Coloque o altar em frente do véu que se encontra diante da arca da aliança, diante da tampa que está sobre ele, onde me encontrarei com você.
7 And|strong="H1242" Aaron shall burn|strong="H6999" thereon|strong="H5921" incense|strong="H7004" of|strong="H5921" sweet|strong="H5561" spices|strong="H5561": every|strong="H1242" morning|strong="H1242", when|strong="H5921" he|strong="H5921" dresseth|strong="H3190" the|strong="H5921" lamps|strong="H5216", he|strong="H5921" shall burn|strong="H6999" it|strong="H5921".
7 "Arão queimará incenso aromático sobre o altar todas as manhãs, quando vier cuidar das lâmpadas,
8 And|strong="H3068" when|strong="H3068" Aaron lighteth|strong="H5927" the|strong="H6440" lamps|strong="H5216" at|strong="H3068" even|strong="H6153", he|strong="H3068" shall|strong="H3068" burn|strong="H6999" it|strong="H6440", a|strong="H3068" perpetual|strong="H8548" incense|strong="H7004" before|strong="H6440" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068" throughout|strong="H1755" your|strong="H3068" generations|strong="H1755".
8 e também quando acendê-las ao entardecer. Será queimado incenso continuamente perante o Senhor, pelas suas gerações.
9 Ye|strong="H3808" shall|strong="H3808" offer|strong="H5927" no|strong="H3808" strange|strong="H2114" incense|strong="H7004" thereon|strong="H5921", nor|strong="H3808" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", nor|strong="H3808" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503"; and|strong="H5930" ye|strong="H3808" shall|strong="H3808" pour|strong="H5258" no|strong="H3808" drink|strong="H5262" offering|strong="H4503" thereon|strong="H5921".
9 Não ofereçam nesse altar nenhum outro tipo de incenso nem holocausto nem oferta de cereal nem derramem sobre ele ofertas de bebidas.
10 And|strong="H3068" Aaron shall|strong="H3068" make|strong="H3722" atonement|strong="H3722" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" horns|strong="H7161" of|strong="H3068" it|strong="H1931" once in|strong="H8141" the|strong="H5921" year|strong="H8141": with|strong="H3068" the|strong="H5921" blood|strong="H1818" of|strong="H3068" the|strong="H5921" sin|strong="H2403" offering|strong="H2403" of|strong="H3068" atonement|strong="H3722" once in|strong="H8141" the|strong="H5921" year|strong="H8141" shall|strong="H3068" he|strong="H1931" make|strong="H3722" atonement|strong="H3722" for|strong="H5921" it|strong="H1931" throughout|strong="H1755" your|strong="H3068" generations|strong="H1755": it|strong="H1931" is|strong="H3068" most|strong="H6944" holy|strong="H6944" unto|strong="H3068" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068".
10 Uma vez por ano, Arão fará propiciação sobre as pontas do altar. Essa propiciação anual será realizada com o sangue da oferta para propiciação pelo pecado, geração após geração. Esse altar é santíssimo ao Senhor. "
11 And|strong="H4872" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" Moses|strong="H4872", saying|strong="H1696",
11 Disse então o Senhor a Moisés:
12 When|strong="H3588" thou|strong="H5414" takest|strong="H5375" the|strong="H3588" sum|strong="H7218" of|strong="H1121" the|strong="H3588" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", according to|strong="H3478" those|strong="H1121" that|strong="H3588" are|strong="H1121" numbered|strong="H6485" of|strong="H1121" them|strong="H5414", then|strong="H1961" shall|strong="H3068" they|strong="H3588" give|strong="H5414" every|strong="H5414" man|strong="H1121" a|strong="H3068" ransom|strong="H3724" for|strong="H3588" his|strong="H5375" soul|strong="H5315" unto|strong="H5414" the|strong="H3588" LORD|strong="H3068", when|strong="H3588" thou|strong="H5414" numberest|strong="H6485" them|strong="H5414"; that|strong="H3588" there|strong="H1961" be|strong="H1961" no|strong="H3808" plague|strong="H5063" among|strong="H7218" them|strong="H5414", when|strong="H3588" thou|strong="H5414" numberest|strong="H6485" them|strong="H5414".
12 "Quando você fizer o recenseamento dos israelitas, cada um deles terá que pagar ao Senhor um preço pelo resgate por sua vida quando for contado. Dessa forma nenhuma praga virá sobre eles quando você os contar.
13 This|strong="H2088" they|strong="H3068" shall|strong="H3068" give|strong="H5414", every|strong="H3605" one|strong="H2088" that|strong="H3605" passeth|strong="H5674" over|strong="H5921" unto|strong="H5414" them|strong="H5414" that|strong="H3605" are|strong="H3068" numbered|strong="H6485", half|strong="H4276" a|strong="H3068" shekel|strong="H8255" after|strong="H5921" the|strong="H3605" shekel|strong="H8255" of|strong="H3068" the|strong="H3605" sanctuary|strong="H6944": (the|strong="H3605" shekel|strong="H8255" is|strong="H3068" twenty|strong="H6242" gerahs|strong="H1626":) half|strong="H4276" a|strong="H3068" shekel|strong="H8255" for|strong="H5921" an|strong="H5414" offering|strong="H8641" to|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068".
13 Cada recenseado contribuirá com seis gramas, com base no peso padrão do santuário, que tem doze gramas. As seis gramas são uma oferta ao Senhor.
14 Every|strong="H3605" one|strong="H3605" that|strong="H3605" passeth|strong="H5674" over|strong="H5921" unto|strong="H5414" them|strong="H5414" that|strong="H3605" are|strong="H1121" numbered|strong="H6485", from|strong="H5921" twenty|strong="H6242" years|strong="H8141" old|strong="H1121" and|strong="H1121" upward|strong="H4605", shall|strong="H3068" give|strong="H5414" the|strong="H3605" offering|strong="H8641" of|strong="H1121" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068".
14 Todos os alistados, da idade de vinte anos para cima, darão ao Senhor essa oferta.
15 The|strong="H5921" rich|strong="H6223" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" give|strong="H5414" more|strong="H7235", and|strong="H3068" the|strong="H5921" poor|strong="H1800" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" give|strong="H5414" less|strong="H4591", than|strong="H7235" the|strong="H5921" half|strong="H4276" shekel|strong="H8255", when|strong="H3068" they|strong="H3068" give|strong="H5414" the|strong="H5921" offering|strong="H8641" of|strong="H3068" the|strong="H5921" LORD|strong="H3068", to|strong="H3068" make|strong="H5414" atonement|strong="H3722" for|strong="H5921" your|strong="H3068" souls|strong="H5315".
15 Os ricos não contribuirão com mais, nem os pobres darão menos que seis gramas, quando apresentarem a oferta ao Senhor como propiciação por suas vidas.
16 And|strong="H1121" thou|strong="H5414" shalt take|strong="H3947" the|strong="H6440" atonement|strong="H3722" money|strong="H3701" from|strong="H6440" the|strong="H6440" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", and|strong="H1121" shalt appoint|strong="H5414" it|strong="H5414" for|strong="H5921" the|strong="H6440" service|strong="H5656" of|strong="H1121" the|strong="H6440" tent of|strong="H1121" meeting|strong="H4150"; that|strong="H5315" it|strong="H5414" may|strong="H1961" be|strong="H1961" a|strong="H3068" memorial|strong="H2146" for|strong="H5921" the|strong="H6440" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478" before|strong="H6440" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068", to|strong="H3478" make|strong="H5414" atonement|strong="H3722" for|strong="H5921" your|strong="H3068" souls|strong="H5315".
16 Receba dos israelitas o preço da propiciação e use-o para o serviço da Tenda do Encontro. Será um memorial perante o Senhor em favor dos israelitas, para fazerem propiciação por suas vidas".
17 And|strong="H4872" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" Moses|strong="H4872", saying|strong="H1696",
17 Disse então o Senhor a Moisés:
18 Thou|strong="H6213" shalt also|strong="H6213" make|strong="H6213" a|strong="H3068" laver|strong="H3595" of|strong="H4325" brass|strong="H5178", and|strong="H4196" the|strong="H5414" base|strong="H3653" thereof|strong="H8033" of|strong="H4325" brass|strong="H5178", to|strong="H6213" wash|strong="H7364" withal: and|strong="H4196" thou|strong="H6213" shalt put|strong="H5414" it|strong="H5414" between the|strong="H5414" tent of|strong="H4325" meeting|strong="H4150" and|strong="H4196" the|strong="H5414" altar|strong="H4196", and|strong="H4196" thou|strong="H6213" shalt put|strong="H5414" water|strong="H4325" therein|strong="H8033".
18 "Faça uma bacia de bronze com uma base de bronze, para se lavarem. Coloque-a entre a Tenda do Encontro e o altar, e mande enchê-la de água.
19 And|strong="H1121" Aaron and|strong="H1121" his|strong="H7364" sons|strong="H1121" shall|strong="H1121" wash|strong="H7364" their|strong="H7364" hands|strong="H3027" and|strong="H1121" their|strong="H7364" feet|strong="H7272" thereat:
19 Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés com a água da bacia.
20 when|strong="H3068" they|strong="H3068" go|strong="H5066" into|strong="H4325" the|strong="H3068" tent of|strong="H3068" meeting|strong="H4150", they|strong="H3068" shall|strong="H3068" wash|strong="H7364" with|strong="H3068" water|strong="H4325", that|strong="H3068" they|strong="H3068" die|strong="H4191" not|strong="H3808"; or|strong="H3808" when|strong="H3068" they|strong="H3068" come|strong="H5066" near|strong="H5066" to|strong="H4191" the|strong="H3068" altar|strong="H4196" to|strong="H4191" minister|strong="H8334", to|strong="H4191" burn|strong="H6999" an|strong="H3068" offering|strong="H6999" made|strong="H3068" by|strong="H3068" fire unto|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068":
20 Toda vez que entrarem na Tenda do Encontro, terão que lavar-se com água, para que não morram. Quando também se aproximarem do altar para ministrar ao Senhor, apresentando uma oferta preparada no fogo,
21 so|strong="H1961" they|strong="H3808" shall|strong="H2233" wash|strong="H7364" their|strong="H7364" hands|strong="H3027" and|strong="H3027" their|strong="H7364" feet|strong="H7272", that|strong="H3027" they|strong="H3808" die|strong="H4191" not|strong="H3808": and|strong="H3027" it|strong="H1961" shall|strong="H2233" be|strong="H1961" a|strong="H3068" statute|strong="H2706" for|strong="H3027" ever|strong="H5769" to|strong="H4191" them|strong="H3027", even|strong="H3808" to|strong="H4191" him|strong="H3027" and|strong="H3027" to|strong="H4191" his|strong="H7364" seed|strong="H2233" throughout|strong="H1755" their|strong="H7364" generations|strong="H1755".
21 lavarão as mãos e os pés para que não morram. Esse é um decreto perpétuo, para Arão e os seus descendentes, geração após geração".
22 Moreover|strong="H1696" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" spake|strong="H1696" unto|strong="H1696" Moses|strong="H4872", saying|strong="H1696",
22 Em seguida o Senhor disse a Moisés:
23 Take|strong="H3947" thou also unto|strong="H3947" thee|strong="H3947" the|strong="H3947" chief|strong="H7218" spices|strong="H1314", of|strong="H7218" flowing|strong="H1865" myrrh|strong="H4753" five|strong="H2568" hundred|strong="H3967" shekels, and|strong="H3967" of|strong="H7218" sweet|strong="H1314" cinnamon|strong="H7076" half|strong="H4276" so|strong="H3947" much|strong="H4276", even two|strong="H3947" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" fifty|strong="H2572", and|strong="H3967" of|strong="H7218" sweet|strong="H1314" calamus|strong="H7070" two|strong="H3947" hundred|strong="H3967" and|strong="H3967" fifty|strong="H2572",
23 "Junte as seguintes especiarias: seis quilos de mirra líquida, a metade disso, ou seja, três quilos de canela, três quilos de cana aromática,
24 and|strong="H3967" of|strong="H8255" cassia|strong="H6916" five|strong="H2568" hundred|strong="H3967", after the|strong="H3967" shekel|strong="H8255" of|strong="H8255" the|strong="H3967" sanctuary|strong="H6944", and|strong="H3967" of|strong="H8255" olive|strong="H2132" oil|strong="H8081" an|strong="H2132" hin|strong="H1969":
24 seis quilos de cássia, com base no peso padrão do santuário, e um galão de azeite de oliva.
25 and|strong="H8081" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" it|strong="H6213" an|strong="H6213" holy|strong="H6944" anointing|strong="H4888" oil|strong="H8081", a|strong="H3068" perfume|strong="H7545" compounded after|strong="H1961" the|strong="H6213" art|strong="H4639" of|strong="H4639" the|strong="H6213" perfumer|strong="H7543": it|strong="H6213" shall|strong="H6213" be|strong="H1961" an|strong="H6213" holy|strong="H6944" anointing|strong="H4888" oil|strong="H8081".
25 Faça com eles o óleo sagrado para as unções, uma mistura de aromas, obra de perfumista. Este será o óleo sagrado para as unções.
26 And|strong="H4150" thou shalt anoint|strong="H4886" therewith the|strong="H4886" tent of|strong="H4150" meeting|strong="H4150", and|strong="H4150" the|strong="H4886" ark of|strong="H4150" the|strong="H4886" testimony|strong="H5715",
26 Use-o para ungir a Tenda do Encontro, a arca da aliança,
27 and|strong="H4196" the|strong="H3605" table|strong="H7979" and|strong="H4196" all|strong="H3605" the|strong="H3605" vessels|strong="H3627" thereof|strong="H3627", and|strong="H4196" the|strong="H3605" candlestick|strong="H4501" and|strong="H4196" the|strong="H3605" vessels|strong="H3627" thereof|strong="H3627", and|strong="H4196" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" of|strong="H3627" incense|strong="H7004",
27 a mesa e todos os seus utensílios, o candelabro e os seus utensílios, o altar do incenso,
28 and|strong="H4196" the|strong="H3605" altar|strong="H4196" of|strong="H3627" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" with|strong="H3627" all|strong="H3605" the|strong="H3605" vessels|strong="H3627" thereof|strong="H3627", and|strong="H4196" the|strong="H3605" laver|strong="H3595" and|strong="H4196" the|strong="H3605" base|strong="H3653" thereof|strong="H3627".
28 o altar do holocausto e todos os seus utensílios, e a bacia com a sua base.
29 And|strong="H6944" thou|strong="H1961" shalt sanctify|strong="H6942" them|strong="H1961", that|strong="H3605" they|strong="H6942" may|strong="H1961" be|strong="H1961" most|strong="H6944" holy|strong="H6944": whatsoever|strong="H3605" toucheth|strong="H5060" them|strong="H1961" shall be|strong="H1961" holy|strong="H6944".
29 Você os consagrará e serão santíssimos, e tudo o que neles tocar se tornará santo.
30 And|strong="H1121" thou shalt anoint|strong="H4886" Aaron and|strong="H1121" his|strong="H6942" sons|strong="H1121", and|strong="H1121" sanctify|strong="H6942" them|strong="H6942", that|strong="H1121" they|strong="H6942" may|strong="H1121" minister|strong="H3547" unto|strong="H1121" me|strong="H4886" in|strong="H1121" the|strong="H6942" priest|strong="H3547"’s office.
30 "Unja Arão e seus filhos e consagre-os para que me sirvam como sacerdotes.
31 And|strong="H1121" thou|strong="H1961" shalt speak|strong="H1696" unto|strong="H1696" the|strong="H1961" children|strong="H1121" of|strong="H1121" Israel|strong="H3478", saying|strong="H1696", This|strong="H2088" shall|strong="H1121" be|strong="H1961" an|strong="H1961" holy|strong="H6944" anointing|strong="H4888" oil|strong="H8081" unto|strong="H1696" me|strong="H1696" throughout|strong="H1755" your|strong="H1961" generations|strong="H1755".
31 Diga aos israelitas: Este será o meu óleo sagrado para as unções, geração após geração.
32 Upon|strong="H5921" the|strong="H5921" flesh|strong="H1320" of|strong="H5921" man|strong="H1320" shall|strong="H3808" it|strong="H1931" not|strong="H3808" be|strong="H1961" poured|strong="H3251", neither|strong="H3808" shall|strong="H3808" ye|strong="H6213" make|strong="H6213" any|strong="H6213" like|strong="H3644" it|strong="H1931", according|strong="H5921" to|strong="H1961" the|strong="H5921" composition|strong="H4971" thereof: it|strong="H1931" is|strong="H1931" holy|strong="H6944", and it|strong="H1931" shall|strong="H3808" be|strong="H1961" holy|strong="H6944" unto|strong="H6213" you|strong="H5921".
32 Não o derramem sobre nenhum outro homem, e não façam nenhum outro óleo com a mesma composição. É óleo sagrado, e assim vocês devem considerá-lo.
33 Whosoever compoundeth|strong="H7543" any|strong="H4480" like|strong="H3644" it|strong="H5414", or|strong="H4480" whosoever putteth|strong="H5414" any|strong="H4480" of|strong="H4480" it|strong="H5414" upon|strong="H5921" a|strong="H3068" stranger|strong="H2114", he|strong="H5414" shall|strong="H5971" be|strong="H5414" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H4480" his|strong="H5414" people|strong="H5971".
33 Quem fizer óleo como esse ou usá-lo em alguém que não seja sacerdote, será eliminado do meio do seu povo".
34 And|strong="H4872" the|strong="H3947" LORD|strong="H3068" said unto|strong="H3068" Moses|strong="H4872", Take|strong="H3947" unto|strong="H3068" thee|strong="H3947" sweet|strong="H5561" spices|strong="H5561", stacte|strong="H5198", and|strong="H4872" onycha|strong="H7827", and|strong="H4872" galbanum|strong="H2464"; sweet|strong="H5561" spices|strong="H5561" with|strong="H3068" pure|strong="H2134" frankincense|strong="H3828": of|strong="H3068" each|strong="H3947" shall|strong="H3068" there|strong="H1961" be|strong="H1961" a|strong="H3068" like|strong="H1961" weight;
34 Disse ainda o Senhor a Moisés: "Junte as seguintes essências: bálsamo, ônica, gálbano e incenso puro, todos em quantidades iguais,
35 and|strong="H6213" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213" of|strong="H4639" it|strong="H6213" incense|strong="H7004", a|strong="H3068" perfume|strong="H7004" after the|strong="H6213" art|strong="H4639" of|strong="H4639" the|strong="H6213" perfumer|strong="H7543", seasoned with|strong="H6213" salt|strong="H4414", pure|strong="H2889" and holy|strong="H6944":
35 e faça um incenso de mistura aromática, obra de perfumista. Levará sal, será puro e santo.
36 and|strong="H6440" thou|strong="H5414" shalt beat|strong="H7833" some|strong="H4480" of|strong="H6440" it|strong="H5414" very|strong="H1854" small|strong="H1854", and|strong="H6440" put|strong="H5414" of|strong="H6440" it|strong="H5414" before|strong="H6440" the|strong="H6440" testimony|strong="H5715" in|strong="H6440" the|strong="H6440" tent of|strong="H6440" meeting|strong="H4150", where|strong="H8033" I|strong="H5414" will|strong="H1961" meet|strong="H3259" with|strong="H6440" thee|strong="H5414": it|strong="H5414" shall|strong="H6440" be|strong="H1961" unto|strong="H5414" you|strong="H5414" most|strong="H6944" holy|strong="H6944".
36 Moa parte dele, até virar pó, e coloque-o diante das tábuas da aliança, na Tenda do Encontro, onde me encontrarei com você. O incenso lhes será santíssimo.
37 And|strong="H3068" the|strong="H6213" incense|strong="H7004" which|strong="H3068" thou|strong="H6213" shalt make|strong="H6213", according to|strong="H3068" the|strong="H6213" composition|strong="H4971" thereof ye|strong="H6213" shall|strong="H3068" not|strong="H3808" make|strong="H6213" for|strong="H6213" yourselves|strong="H3068": it|strong="H6213" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" unto|strong="H6213" thee|strong="H6213" holy|strong="H6944" for|strong="H6213" the|strong="H6213" LORD|strong="H3068".
37 Não façam nenhum outro incenso com a mesma composição para uso pessoal; considerem-no sagrado, reservado para o Senhor.
38 Whosoever shall|strong="H5971" make|strong="H6213" like|strong="H3644" unto|strong="H6213" that|strong="H5971", to|strong="H6213" smell|strong="H7306" thereto, he|strong="H6213" shall|strong="H5971" be|strong="H5971" cut|strong="H3772" off|strong="H3772" from|strong="H3772" his|strong="H6213" people|strong="H5971".
38 Quem fizer um incenso semelhante, para usufruir sua fragrância, será eliminado do seu povo".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.