Daniel 9

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 In|strong="H5921" the|strong="H5921" first|strong="H1121" year|strong="H8141" of|strong="H1121" Darius|strong="H1867" the|strong="H5921" son|strong="H1121" of|strong="H1121" Ahasuerus, of|strong="H1121" the|strong="H5921" seed|strong="H2233" of|strong="H1121" the|strong="H5921" Medes|strong="H4074", which was|strong="H1121" made|strong="H4427" king|strong="H4427" over|strong="H5921" the|strong="H5921" realm|strong="H4438" of|strong="H1121" the|strong="H5921" Chaldeans|strong="H3778";
1 No primeiro ano do reinado de Dario, filho de Assuero, da estirpe dos medos, que havia sido elevado ao trono do império dos caldeus,
2 in|strong="H8141" the|strong="H3068" first year|strong="H8141" of|strong="H3068" his|strong="H3068" reign|strong="H4427" I|strong="H1697" Daniel|strong="H1840" understood by|strong="H8141" the|strong="H3068" books|strong="H5612" the|strong="H3068" number|strong="H4557" of|strong="H3068" the|strong="H3068" years|strong="H8141", whereof the|strong="H3068" word|strong="H1697" of|strong="H3068" the|strong="H3068" LORD|strong="H3068" came|strong="H1961" to|strong="H3068" Jeremiah|strong="H3414" the|strong="H3068" prophet|strong="H5030", for|strong="H3068" the|strong="H3068" accomplishing of|strong="H3068" the|strong="H3068" desolations|strong="H2723" of|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389", even|strong="H3068" seventy|strong="H7657" years|strong="H8141".
2 no primeiro ano do reinado, {digo}, eu, Daniel, lendo as Escrituras, tive minha atenção despertada para o fato de que o número de anos a passar-se, segundo a palavra do Senhor ao profeta Jeremias, sobre a desolação de Jerusalém, seria de setenta anos.
3 And|strong="H6440" I|strong="H5414" set|strong="H5414" my|strong="H5414" face|strong="H6440" unto|strong="H5414" the|strong="H6440" Lord God|strong="H5414", to|strong="H5414" seek|strong="H1245" by|strong="H5414" prayer|strong="H8605" and|strong="H6440" supplications|strong="H8469", with|strong="H6440" fasting|strong="H6685", and|strong="H6440" sackcloth|strong="H8242", and|strong="H6440" ashes.
3 Volvi-me para o Senhor Deus a fim de dirigir-lhe uma oração de súplica, jejuando e me impondo o cilício e a cinza.
4 And|strong="H3068" I|strong="H3068" prayed|strong="H6419" unto|strong="H3068" the|strong="H8104" LORD|strong="H3068" my|strong="H8104" God|strong="H3068", and|strong="H3068" made|strong="H6419" confession|strong="H3034", and|strong="H3068" said, O|strong="H3068" Lord|strong="H3068", the|strong="H8104" great|strong="H1419" and|strong="H3068" dreadful|strong="H3372" God|strong="H3068", which|strong="H3068" keepeth|strong="H8104" covenant|strong="H1285" and|strong="H3068" mercy|strong="H2617" with|strong="H3068" them|strong="H8104" that|strong="H3068" love|strong="H2617" him|strong="H8104" and|strong="H3068" keep|strong="H8104" his|strong="H8104" commandments|strong="H4687";
4 Supliquei ao Senhor, meu Deus, e fiz-lhe minha confissão nestes termos: Ah! Senhor, Deus grande e temível, que sois fiel à aliança e que conservais vossa misericórdia àqueles que vos amam e guardam vossos mandamentos:
5 we|strong="H3068" have sinned|strong="H2398", and|strong="H4941" have dealt perversely|strong="H5753", and|strong="H4941" have done|strong="H2398" wickedly|strong="H7561", and|strong="H4941" have rebelled|strong="H4775", even turning|strong="H5493" aside|strong="H5493" from|strong="H5493" thy|strong="H5493" precepts|strong="H4687" and|strong="H4941" from|strong="H5493" thy|strong="H5493" judgments|strong="H4941":
5 nós pecamos, prevaricamos, cometemos maldade, fomos recalcitrantes, desviamo-nos de vossos mandamentos e de vossas leis.
6 neither|strong="H3808" have|strong="H5971" we|strong="H3068" hearkened|strong="H8085" unto|strong="H1696" thy|strong="H8085" servants|strong="H5650" the|strong="H3605" prophets|strong="H5030", which|strong="H5971" spake|strong="H1696" in|strong="H4428" thy|strong="H8085" name|strong="H8034" to|strong="H1696" our|strong="H3605" kings|strong="H4428", our|strong="H3605" princes|strong="H8269", and|strong="H4428" our|strong="H3605" fathers, and|strong="H4428" to|strong="H1696" all|strong="H3605" the|strong="H3605" people|strong="H5971" of|strong="H4428" the|strong="H3605" land.
6 Não escutamos vossos servos, os profetas, que falaram em vosso nome a nossos reis, a nossos chefes, a nossos antepassados e a todo o povo da terra.
7 O|strong="H3068" Lord, righteousness|strong="H6666" belongeth unto|strong="H6440" thee|strong="H6440", but|strong="H3605" unto|strong="H6440" us|strong="H6440" confusion|strong="H1322" of|strong="H3117" face|strong="H6440", as|strong="H3117" at|strong="H3427" this|strong="H2088" day|strong="H3117"; to|strong="H3478" the|strong="H3605" men|strong="H3605" of|strong="H3117" Judah|strong="H3063", and|strong="H3063" to|strong="H3478" the|strong="H3605" inhabitants|strong="H3427" of|strong="H3117" Jerusalem|strong="H3389", and|strong="H3063" unto|strong="H6440" all|strong="H3605" Israel|strong="H3478", that|strong="H3605" are|strong="H3117" near|strong="H7138", and|strong="H3063" that|strong="H3605" are|strong="H3117" far|strong="H7350" off|strong="H7350", through|strong="H3605" all|strong="H3605" the|strong="H3605" countries whither|strong="H8033" thou|strong="H6440" hast driven|strong="H5080" them|strong="H6440", because|strong="H6440" of|strong="H3117" their|strong="H3605" trespass|strong="H4604" that|strong="H3605" they|strong="H3117" have|strong="H3478" trespassed|strong="H4603" against|strong="H6440" thee|strong="H6440".
7 A vós, Senhor, a justiça, e para nós a vergonha, como hoje acontece ao povo de Judá e de Jerusalém, a todo o Israel, àqueles que estão perto e àqueles que estão longe, em todos os países aonde os haveis dispersado por causa das iniqüidades que cometeram contra vós.
8 O|strong="H3068" Lord|strong="H3068", to|strong="H3068" us|strong="H6440" belongeth confusion|strong="H1322" of|strong="H4428" face|strong="H6440", to|strong="H3068" our|strong="H3068" kings|strong="H4428", to|strong="H3068" our|strong="H3068" princes|strong="H8269", and|strong="H3068" to|strong="H3068" our|strong="H3068" fathers, because|strong="H6440" we|strong="H3068" have|strong="H3068" sinned|strong="H2398" against|strong="H6440" thee|strong="H6440".
8 Sim, Senhor, para nós a vergonha, para nosso rei, nossos chefes e nossos antepassados, porque pecamos contra vós.
9 To|strong="H3588" the|strong="H3588" Lord our|strong="H3588" God belong mercies|strong="H7356" and|strong="H7356" forgivenesses|strong="H5547"; for|strong="H3588" we|strong="H3068" have|strong="H3588" rebelled|strong="H4775" against|strong="H4775" him|strong="H3588";
9 Ao Senhor, nosso Deus, as misericórdias e o perdão, porque nós nos rebelamos contra ele.
10 neither|strong="H3808" have|strong="H3068" we|strong="H3068" obeyed|strong="H8085" the|strong="H6440" voice|strong="H6963" of|strong="H3068" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H3068", to|strong="H3212" walk|strong="H3212" in|strong="H3068" his|strong="H5414" laws|strong="H8451", which|strong="H3068" he|strong="H3068" set|strong="H5414" before|strong="H6440" us|strong="H5414" by|strong="H3027" his|strong="H5414" servants|strong="H5650" the|strong="H6440" prophets|strong="H5030".
10 Recusamos ouvir a voz do Senhor, nosso Deus; não seguimos as leis que ele nos oferecia pela boca de seus servos, os profetas.
11 Yea|strong="H3588", all|strong="H3605" Israel|strong="H3478" have|strong="H5650" transgressed|strong="H5674" thy|strong="H8085" law|strong="H8451", even|strong="H3588" turning|strong="H5493" aside|strong="H5493", that|strong="H3588" they|strong="H3588" should|strong="H3588" not|strong="H1115" obey|strong="H8085" thy|strong="H8085" voice|strong="H6963": therefore|strong="H5921" hath|strong="H3478" the|strong="H3605" curse|strong="H7621" been|strong="H5674" poured|strong="H5413" out|strong="H5413" upon|strong="H5921" us|strong="H5921", and|strong="H4872" the|strong="H3605" oath|strong="H7621" that|strong="H3588" is|strong="H3478" written|strong="H3789" in|strong="H5921" the|strong="H3605" law|strong="H8451" of|strong="H6963" Moses|strong="H4872" the|strong="H3605" servant|strong="H5650" of|strong="H6963" God; for|strong="H3588" we|strong="H3068" have|strong="H5650" sinned|strong="H2398" against|strong="H5921" him|strong="H5921".
11 Todo o Israel transgrediu vossa lei e se desviou, a fim de não obedecer à vossa voz. Por isso a maldição e a imprecação que figuram na lei de Moisés, o servo de Deus, caíram sobre nós, porque pecamos contra ele.
12 And|strong="H6965" he|strong="H6213" hath|strong="H3389" confirmed|strong="H6965" his|strong="H3605" words|strong="H1697", which|strong="H1697" he|strong="H6213" spake|strong="H1696" against|strong="H5921" us|strong="H5921", and|strong="H6965" against|strong="H5921" our|strong="H3605" judges|strong="H8199" that|strong="H3605" judged|strong="H8199" us|strong="H5921", by|strong="H5921" bringing upon|strong="H5921" us|strong="H5921" a|strong="H3068" great|strong="H1419" evil|strong="H7451": for|strong="H5921" under|strong="H8478" the|strong="H3605" whole|strong="H3605" heaven|strong="H8064" hath|strong="H3389" not|strong="H3808" been|strong="H3808" done|strong="H6213" as|strong="H1697" hath|strong="H3389" been|strong="H3808" done|strong="H6213" upon|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389".
12 Pôs em execução as ameaças proferidas contra nós e contra nossos governantes: descarregou sobre nós tais calamidades, como jamais sob o céu aconteceu, coisa semelhante àquela que fulminou Jerusalém.
13 As|strong="H3068" it|strong="H5921" is|strong="H3068" written|strong="H3789" in|strong="H5921" the|strong="H3605" law|strong="H8451" of|strong="H3068" Moses|strong="H4872", all|strong="H3605" this|strong="H2063" evil|strong="H7451" is|strong="H3068" come|strong="H7725" upon|strong="H5921" us|strong="H7725": yet|strong="H3068" have|strong="H3068" we|strong="H3068" not|strong="H3808" entreated|strong="H2470" the|strong="H3605" favour|strong="H6440" of|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H3068", that|strong="H3605" we|strong="H3068" should|strong="H3068" turn|strong="H7725" from|strong="H7725" our|strong="H3068" iniquities|strong="H5771", and|strong="H4872" have|strong="H3068" discernment|strong="H7919" in|strong="H5921" thy|strong="H3068" truth|strong="H3808".
13 Foi de acordo com a lei de Moisés que nos sucederam essas desgraças. E nós nunca procuramos abrandar o Senhor, nosso Deus, renunciando às nossas iniqüidades e dando atenção à vossa verdade.
14 Therefore|strong="H5921" hath|strong="H3068" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" watched|strong="H8245" over|strong="H5921" the|strong="H3605" evil|strong="H7451", and|strong="H3068" brought|strong="H6213" it|strong="H5921" upon|strong="H5921" us|strong="H5921": for|strong="H3588" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" our|strong="H3068" God|strong="H3068" is|strong="H3068" righteous|strong="H6662" in|strong="H5921" all|strong="H3605" his|strong="H3605" works|strong="H4639" which|strong="H3068" he|strong="H3588" doeth|strong="H6213", and|strong="H3068" we|strong="H3068" have|strong="H3068" not|strong="H3808" obeyed|strong="H8085" his|strong="H3605" voice|strong="H6963".
14 O Senhor não se descuidou do castigo, e o descarregou sobre nós, porque o Senhor, nosso Deus, é justo em tudo o que faz. Mas nós não escutamos a sua voz.
15 And|strong="H3117" now|strong="H6258", O|strong="H3068" Lord our|strong="H3318" God|strong="H3027", that|strong="H5971" hast brought|strong="H3318" thy|strong="H6213" people|strong="H5971" forth|strong="H3318" out|strong="H3318" of|strong="H3117" the|strong="H6213" land of|strong="H3117" Egypt|strong="H4714" with|strong="H6213" a|strong="H3068" mighty|strong="H2389" hand|strong="H3027", and|strong="H3117" hast gotten|strong="H6213" thee|strong="H6213" renown|strong="H8034", as|strong="H3117" at|strong="H3117" this|strong="H2088" day|strong="H3117"; we|strong="H3068" have|strong="H5971" sinned|strong="H2398", we|strong="H3068" have|strong="H5971" done|strong="H6213" wickedly|strong="H7561".
15 Mas agora, Senhor, nosso Deus, que tirastes vosso povo do Egito por um desígnio de vosso poder, e do qual vós fizestes uma glória que perdura ainda hoje, nós pecamos, nós prevaricamos.
16 O|strong="H3068" Lord, according to|strong="H7725" all|strong="H3605" thy|strong="H7725" righteousness|strong="H6666", let|strong="H4994" thine|strong="H7725" anger|strong="H2534" and|strong="H7725" thy|strong="H7725" fury|strong="H2534", I|strong="H3588" pray|strong="H4994" thee|strong="H4994", be|strong="H4994" turned|strong="H7725" away|strong="H7725" from|strong="H7725" thy|strong="H7725" city|strong="H5892" Jerusalem|strong="H3389", thy|strong="H7725" holy|strong="H6944" mountain|strong="H2022": because|strong="H3588" for|strong="H3588" our|strong="H3605" sins|strong="H2399", and|strong="H7725" for|strong="H3588" the|strong="H3605" iniquities|strong="H5771" of|strong="H5892" our|strong="H3605" fathers, Jerusalem|strong="H3389" and|strong="H7725" thy|strong="H7725" people|strong="H5971" are|strong="H5971" become|strong="H7725" a|strong="H3068" reproach|strong="H2781" to|strong="H7725" all|strong="H3605" that|strong="H3588" are|strong="H5971" round|strong="H5439" about|strong="H5439" us|strong="H4994".
16 Senhor, dignai-vos, pela vossa misericórdia, afastar de vossa cidade santa, Jerusalém, vossa cólera e vossa exasperação, porque é devido às nossas iniqüidades e aos pecados de nossos antepassados que Jerusalém e vosso povo são alvo dos insultos de todos os nossos vizinhos.
17 Now|strong="H6258" therefore|strong="H5921", O|strong="H3068" our|strong="H5921" God, hearken|strong="H8085" unto|strong="H6440" the|strong="H6440" prayer|strong="H8605" of|strong="H6440" thy|strong="H8085" servant|strong="H5650", and|strong="H5650" to|strong="H5921" his|strong="H8085" supplications|strong="H8469", and|strong="H5650" cause thy|strong="H8085" face|strong="H6440" to|strong="H5921" shine upon|strong="H5921" thy|strong="H8085" sanctuary|strong="H4720" that|strong="H8085" is|strong="H5650" desolate|strong="H8076", for|strong="H5921" the|strong="H6440" Lord’s sake|strong="H4616".
17 Ouvi, pois, Senhor, a prece suplicante de vosso servo. Por amor a vós mesmo, Senhor, fazei irradiar vossa face sobre vosso santuário deserto.
18 O|strong="H3068" my|strong="H8085" God|strong="H3808", incline|strong="H5186" thine|strong="H5186" ear|strong="H8085", and|strong="H5892" hear|strong="H8085"; open|strong="H6440" thine|strong="H5186" eyes|strong="H5869", and|strong="H5892" behold|strong="H7200" our|strong="H7200" desolations|strong="H8077", and|strong="H5892" the|strong="H6440" city|strong="H5892" which|strong="H5869" is|strong="H8034" called|strong="H7121" by|strong="H5921" thy|strong="H7200" name|strong="H8034": for|strong="H3588" we|strong="H3068" do|strong="H5869" not|strong="H3808" present|strong="H5307" our|strong="H7200" supplications|strong="H8469" before|strong="H6440" thee|strong="H6440" for|strong="H3588" our|strong="H7200" righteousnesses|strong="H6666", but|strong="H3588" for|strong="H3588" thy|strong="H7200" great|strong="H7227" mercies|strong="H7356".
18 Ó meu Deus, ficai atento para ouvir-nos; abri os olhos para ver nossa ruína e a cidade que ostenta um nome vindo de vós. Não é em nome dos nossos atos de justiça que depositamos a vossos pés nossas súplicas, mas em nome de vossa grande misericórdia.
19 O|strong="H3068" Lord, hear|strong="H8085"; O|strong="H3068" Lord, forgive|strong="H5545"; O|strong="H3068" Lord, hearken|strong="H8085" and|strong="H5971" do|strong="H6213"; defer not|strong="H6213"; for|strong="H3588" thine|strong="H7181" own|strong="H5971" sake|strong="H4616", O|strong="H3068" my|strong="H8085" God, because|strong="H3588" thy|strong="H8085" city|strong="H5892" and|strong="H5971" thy|strong="H8085" people|strong="H5971" are|strong="H5971" called|strong="H7121" by|strong="H5921" thy|strong="H8085" name|strong="H8034".
19 Senhor, escutai! Senhor, perdoai! Senhor, ficai atento! Agi! Por vosso próprio amor, ó meu Deus, não demoreis, pois vosso nome foi dado à vossa cidade e a vosso povo!
20 And|strong="H3478" whiles I|strong="H5921" was|strong="H3068" speaking|strong="H1696", and|strong="H3478" praying|strong="H6419", and|strong="H3478" confessing|strong="H3034" my|strong="H3068" sin|strong="H2403" and|strong="H3478" the|strong="H6440" sin|strong="H2403" of|strong="H3068" my|strong="H3068" people|strong="H5971" Israel|strong="H3478", and|strong="H3478" presenting|strong="H5307" my|strong="H3068" supplication|strong="H8467" before|strong="H6440" the|strong="H6440" LORD|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H3068" for|strong="H5921" the|strong="H6440" holy|strong="H6944" mountain|strong="H2022" of|strong="H3068" my|strong="H3068" God|strong="H3068";
20 Eu falava ainda, pedindo, confessando meu pecado e o de meu povo de Israel, depositando aos pés do Senhor, meu Deus, minha súplica pelo seu monte santo;
21 yea, whiles I|strong="H7200" was|strong="H4503" speaking|strong="H1696" in|strong="H1696" prayer|strong="H8605", the|strong="H7200" man|strong="H7200" Gabriel|strong="H1403", whom I|strong="H7200" had|strong="H5750" seen|strong="H7200" in|strong="H1696" the|strong="H7200" vision|strong="H2377" at|strong="H7200" the|strong="H7200" beginning|strong="H8462", being|strong="H5750" caused to|strong="H1696" fly|strong="H3286" swiftly|strong="H3288", touched|strong="H5060" me|strong="H7200" about|strong="H6256" the|strong="H7200" time|strong="H6256" of|strong="H6256" the|strong="H7200" evening|strong="H6153" oblation|strong="H4503".
21 não havia terminado essa prece, quando se aproximou de mim, num relance {era a hora da oblação da noite}, Gabriel, o ser que eu havia visto antes em visão.
22 And|strong="H3318" he|strong="H1696" instructed|strong="H1696" me|strong="H3318", and|strong="H3318" talked|strong="H1696" with|strong="H5973" me|strong="H3318", and|strong="H3318" said|strong="H1696", O|strong="H3068" Daniel|strong="H1840", I|strong="H6258" am now|strong="H6258" come|strong="H3318" forth|strong="H3318" to|strong="H1696" make thee|strong="H1696" skilful|strong="H7919" of|strong="H3318" understanding|strong="H7919".
22 Deu-me, para meu conhecimento, as seguintes explicações: Daniel, vim aqui agora para te informar.
23 At|strong="H3318" the|strong="H3588" beginning|strong="H8462" of|strong="H1697" thy|strong="H5046" supplications|strong="H8469" the|strong="H3588" commandment|strong="H1697" went|strong="H3318" forth|strong="H3318", and|strong="H1697" I|strong="H3588" am come|strong="H3318" to|strong="H3318" tell|strong="H5046" thee|strong="H5046"; for|strong="H3588" thou|strong="H3588" art greatly beloved: therefore|strong="H3588" consider the|strong="H3588" matter|strong="H1697", and|strong="H1697" understand the|strong="H3588" vision|strong="H4758".
23 Apenas havias iniciado a tua oração e uma palavra foi pronunciada; eu venho desvendá-la a ti, porque és um homem de predileção. Presta pois atenção a este oráculo e compreende bem a sua revelação:
24 Seventy|strong="H7657" weeks|strong="H7620" are|strong="H5971" decreed|strong="H2852" upon|strong="H5921" thy|strong="H5921" people|strong="H5971" and|strong="H5971" upon|strong="H5921" thy|strong="H5921" holy|strong="H6944" city|strong="H5892", to|strong="H5921" finish|strong="H3607" transgression|strong="H6588", and|strong="H5971" to|strong="H5921" make|strong="H3722" an|strong="H5892" end of|strong="H5892" sins|strong="H2403", and|strong="H5971" to|strong="H5921" make|strong="H3722" reconciliation|strong="H3722" for|strong="H5921" iniquity|strong="H5771", and|strong="H5971" to|strong="H5921" bring in|strong="H5921" everlasting|strong="H5769" righteousness|strong="H6664", and|strong="H5971" to|strong="H5921" seal|strong="H2856" up|strong="H2856" vision|strong="H2377" and|strong="H5971" prophecy|strong="H5030", and|strong="H5971" to|strong="H5921" anoint|strong="H4886" the|strong="H5921" most|strong="H6944" holy|strong="H6944".
24 Setenta semanas foram fixadas a teu povo e à tua cidade santa para dar fim à prevaricação, selar os pecados e expiar a iniqüidade, para instaurar uma justiça eterna, encerrar a visão e a profecia e ungir o Santo dos Santos.
25 Know|strong="H3045" therefore|strong="H3045" and|strong="H7725" discern|strong="H3045", that|strong="H3045" from|strong="H4480" the|strong="H4480" going|strong="H4161" forth|strong="H4161" of|strong="H1697" the|strong="H4480" commandment|strong="H1697" to|strong="H5704" restore|strong="H7725" and|strong="H7725" to|strong="H5704" build|strong="H1129" Jerusalem|strong="H3389" unto|strong="H7725" the|strong="H4480" anointed|strong="H4899" one|strong="H4480", the|strong="H4480" prince|strong="H5057", shall|strong="H7919" be|strong="H1697" seven|strong="H7651" weeks|strong="H7620": and|strong="H7725" threescore|strong="H8346" and|strong="H7725" two|strong="H8147" weeks|strong="H7620", it|strong="H7725" shall|strong="H7919" be|strong="H1697" built|strong="H1129" again|strong="H7725", with|strong="H1697" street|strong="H7339" and|strong="H7725" moat|strong="H2742", even|strong="H5704" in|strong="H7725" troublous|strong="H6695" times|strong="H6256".
25 Sabe, pois, e compreende isto: desde a declaração do decreto sobre a restauração de Jerusalém até um chefe ungido, haverá sete semanas; depois, durante sessenta e duas semanas, ressurgirá, será reconstruída com praças e muralhas. Nos tempos de aflição,
26 And|strong="H5971" after|strong="H7093" the|strong="H5704" threescore|strong="H8346" and|strong="H5971" two|strong="H8147" weeks|strong="H7620" shall|strong="H5971" the|strong="H5704" anointed|strong="H4899" one|strong="H5892" be|strong="H5892" cut|strong="H3772" off|strong="H3772", and|strong="H5971" shall|strong="H5971" have|strong="H5971" nothing: and|strong="H5971" the|strong="H5704" people|strong="H5971" of|strong="H5892" the|strong="H5704" prince|strong="H5057" that|strong="H5971" shall|strong="H5971" come|strong="H5971" shall|strong="H5971" destroy|strong="H7843" the|strong="H5704" city|strong="H5892" and|strong="H5971" the|strong="H5704" sanctuary|strong="H6944"; and|strong="H5971" his|strong="H7843" end|strong="H7093" shall|strong="H5971" be|strong="H5892" with|strong="H5971" a|strong="H3068" flood|strong="H7858", and|strong="H5971" even|strong="H5704" unto|strong="H5971" the|strong="H5704" end|strong="H7093" shall|strong="H5971" be|strong="H5892" war|strong="H4421"; desolations|strong="H8074" are|strong="H5971" determined|strong="H2782".
26 depois dessas sessenta e duas semanas, um ungido será suprimido, e ninguém {será} a favor dele. A cidade e o santuário serão destruídos pelo povo de um chefe que virá. Seu fim {chegará} com uma invasão, e até o fim haverá guerra e devastação decretada.
27 And|strong="H1285" he|strong="H5704" shall|strong="H7227" make|strong="H8074" a|strong="H3068" firm|strong="H1396" covenant|strong="H1285" with|strong="H1285" many|strong="H7227" for|strong="H5704" one|strong="H3671" week|strong="H7620": and|strong="H1285" for|strong="H5704" the|strong="H5921" half|strong="H2677" of|strong="H2077" the|strong="H5921" week|strong="H7620" he|strong="H5704" shall|strong="H7227" cause the|strong="H5921" sacrifice|strong="H2077" and|strong="H1285" the|strong="H5921" oblation|strong="H4503" to|strong="H5704" cease|strong="H7673"; and|strong="H1285" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" wing|strong="H3671" of|strong="H2077" abominations|strong="H8251" shall come one|strong="H3671" that|strong="H5704" maketh desolate|strong="H8074"; and|strong="H1285" even|strong="H5704" unto|strong="H4503" the|strong="H5921" consummation|strong="H3617", and|strong="H1285" that|strong="H5704" determined|strong="H2782", shall|strong="H7227" wrath be|strong="H1285" poured|strong="H5413" out|strong="H5413" upon|strong="H5921" the|strong="H5921" desolator.
27 Concluirá com muitos uma sólida aliança por uma semana e no meio da semana fará cessar o sacrifício e a oblação; sobre a asa das abominações virá o devastador, até que a ruína decretada caia sobre o devastado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.