Apocalipse 22

Revised Version with Apocrypha (1895) (ENG-RV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And|strong="G2532" he|strong="G2532" shewed|strong="G1166" me|strong="G1473" a|strong="G5613" river|strong="G4215" of|strong="G1537" water|strong="G5204" of|strong="G1537" life|strong="G2222", bright|strong="G2986" as|strong="G5613" crystal|strong="G2930", proceeding|strong="G1607" out|strong="G1537" of|strong="G1537" the|strong="G2532" throne|strong="G2362" of|strong="G1537" God|strong="G2316" and|strong="G2532" of|strong="G1537" the|strong="G2532" Lamb,
1 Então o anjo me mostrou o rio da água da vida que, claro como cristal, fluía do trono de Deus e do Cordeiro,
2 in|strong="G1722" the|strong="G1722" midst|strong="G3319" of|strong="G2532" the|strong="G1722" street|strong="G4113" thereof. And|strong="G2532" on|strong="G1722" this|strong="G3588" side|strong="G1782" of|strong="G2532" the|strong="G1722" river|strong="G4215" and|strong="G2532" on|strong="G1722" that|strong="G3588" was|strong="G3588" the|strong="G1722" tree|strong="G3586" of|strong="G2532" life|strong="G2222", bearing|strong="G4160" twelve|strong="G1427" manner of fruits|strong="G2590", yielding|strong="G4160" its|strong="G3586" fruit|strong="G2590" every|strong="G2596" month|strong="G3376": and|strong="G2532" the|strong="G1722" leaves|strong="G5444" of|strong="G2532" the|strong="G1722" tree|strong="G3586" were|strong="G3588" for|strong="G1519" the|strong="G1722" healing|strong="G2322" of|strong="G2532" the|strong="G1722" nations|strong="G1484".
2 no meio da rua principal da cidade. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que dá doze colheitas, dando fruto todos os meses. As folhas da árvore servem para a cura das nações.
3 And|strong="G2532" there|strong="G2532" shall|strong="G2532" be|strong="G1510" no|strong="G3756" curse|strong="G2652" any|strong="G3956" more|strong="G2089": and|strong="G2532" the|strong="G1722" throne|strong="G2362" of|strong="G2316" God|strong="G2316" and|strong="G2532" of|strong="G2316" the|strong="G1722" Lamb shall|strong="G2532" be|strong="G1510" therein|strong="G1722": and|strong="G2532" his|strong="G3956" servants|strong="G1401" shall|strong="G2532" do|strong="G2532" him|strong="G3588" service|strong="G3000";
3 Já não haverá maldição nenhuma. O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade, e os seus servos o servirão.
4 and|strong="G2532" they|strong="G2532" shall|strong="G2532" see|strong="G3708" his|strong="G1909" face|strong="G4383"; and|strong="G2532" his|strong="G1909" name|strong="G3686" shall be on|strong="G1909" their|strong="G2532" foreheads|strong="G3359".
4 Eles verão a sua face, e o seu nome estará em suas testas.
5 And|strong="G2532" there|strong="G2532" shall|strong="G2532" be|strong="G1510" night|strong="G3571" no|strong="G3756" more|strong="G2089"; and|strong="G2532" they|strong="G2532" need|strong="G5532" no|strong="G3756" light|strong="G5457" of|strong="G2316" lamp|strong="G3088", neither|strong="G3756" light|strong="G5457" of|strong="G2316" sun|strong="G2246"; for|strong="G3754" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" God|strong="G2316" shall|strong="G2532" give|strong="G2192" them|strong="G3588" light|strong="G5457": and|strong="G2532" they|strong="G2532" shall|strong="G2532" reign|strong="G2532" for|strong="G3754" ever|strong="G3756" and|strong="G2532" ever|strong="G3756".
5 Não haverá mais noite. Eles não precisarão de luz de candeia nem da luz do sol, pois o Senhor Deus os iluminará; e eles reinarão para todo o sempre.
6 And|strong="G2532" he|strong="G2532" said|strong="G3004" unto|strong="G3004" me|strong="G1473", These|strong="G3778" words|strong="G3056" are|strong="G3588" faithful|strong="G4103" and|strong="G2532" true|strong="G4103": and|strong="G2532" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962", the|strong="G1722" God|strong="G2316" of|strong="G3056" the|strong="G1722" spirits|strong="G4151" of|strong="G3056" the|strong="G1722" prophets|strong="G4396", sent|strong="G2316" his|strong="G1722" angel to|strong="G2532" shew|strong="G1166" unto|strong="G3004" his|strong="G1722" servants|strong="G1401" the|strong="G1722" things|strong="G3778" which|strong="G3739" must|strong="G1163" shortly|strong="G5034" come|strong="G1096" to|strong="G2532" pass|strong="G1096".
6 O anjo me disse: "Estas palavras são dignas de confiança e verdadeiras. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer".
7 And|strong="G2532" behold|strong="G2400", I|strong="G2532" come|strong="G2064" quickly|strong="G5035". Blessed|strong="G3107" is|strong="G3588" he|strong="G2532" that|strong="G3588" keepeth|strong="G5083" the|strong="G2532" words|strong="G3056" of|strong="G3056" the|strong="G2532" prophecy|strong="G4394" of|strong="G3056" this|strong="G3778" book|strong="G3588".
7 "Eis que venho em breve! Feliz é aquele que guarda as palavras da profecia deste livro".
8 And|strong="G2532" I|strong="G1473" John|strong="G2491" am|strong="G1473" he|strong="G2532" that|strong="G3588" heard and|strong="G2532" saw these|strong="G3778" things|strong="G3778". And|strong="G2532" when|strong="G3753" I|strong="G1473" heard and|strong="G2532" saw, I|strong="G1473" fell|strong="G4098" down|strong="G4098" to|strong="G2532" worship|strong="G4352" before|strong="G1715" the|strong="G2532" feet|strong="G4228" of|strong="G2532" the|strong="G2532" angel which|strong="G3588" shewed|strong="G1166" me|strong="G1473" these|strong="G3778" things|strong="G3778".
8 Eu, João, sou aquele que ouviu e viu estas coisas. Tendo-as ouvido e visto, caí aos pés do anjo que me mostrou tudo aquilo para mim, para adorá-lo.
9 And|strong="G2532" he|strong="G2532" saith|strong="G3004" unto|strong="G3004" me|strong="G1473", See|strong="G3708" thou|strong="G4771" do|strong="G2532" it|strong="G2532" not|strong="G3361": I|strong="G1473" am|strong="G1510" a|strong="G2532" fellow-servant with|strong="G2532" thee and|strong="G2532" with|strong="G2532" thy|strong="G3588" brethren|strong="G3588" the|strong="G2532" prophets|strong="G4396", and|strong="G2532" with|strong="G2532" them|strong="G3588" which|strong="G3588" keep|strong="G5083" the|strong="G2532" words|strong="G3056" of|strong="G3056" this|strong="G3778" book|strong="G3588": worship|strong="G4352" God|strong="G2316".
9 Mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e seus irmãos, os profetas, e como os que guardam as palavras deste livro. Adore a Deus! "
10 And|strong="G2532" he|strong="G2532" saith|strong="G3004" unto|strong="G3004" me|strong="G1473", Seal|strong="G4972" not|strong="G3361" up|strong="G4972" the|strong="G2532" words|strong="G3056" of|strong="G3056" the|strong="G2532" prophecy|strong="G4394" of|strong="G3056" this|strong="G3778" book|strong="G3588"; for|strong="G1063" the|strong="G2532" time|strong="G2540" is|strong="G1510" at|strong="G3588" hand|strong="G1451".
10 Então me disse: "Não sele as palavras da profecia deste livro, pois o tempo está próximo.
11 He|strong="G2532" that|strong="G3588" is|strong="G3588" unrighteous, let|strong="G2532" him|strong="G3588" do|strong="G4160" unrighteousness still|strong="G2089": and|strong="G2532" he|strong="G2532" that|strong="G3588" is|strong="G3588" filthy|strong="G4510", let|strong="G2532" him|strong="G3588" be|strong="G2532" made|strong="G4160" filthy|strong="G4510" still|strong="G2089": and|strong="G2532" he|strong="G2532" that|strong="G3588" is|strong="G3588" righteous|strong="G1342", let|strong="G2532" him|strong="G3588" do|strong="G4160" righteousness|strong="G1343" still|strong="G2089": and|strong="G2532" he|strong="G2532" that|strong="G3588" is|strong="G3588" holy, let|strong="G2532" him|strong="G3588" be|strong="G2532" made|strong="G4160" holy still|strong="G2089".
11 Continue o injusto a praticar injustiça; continue o imundo na imundícia; continue o justo a praticar justiça; e continue o santo a santificar-se".
12 Behold|strong="G2400", I|strong="G1473" come|strong="G2064" quickly|strong="G5035"; and|strong="G2532" my|strong="G3708" reward|strong="G3408" is|strong="G1510" with|strong="G3326" me|strong="G1473", to|strong="G2532" render to|strong="G2532" each|strong="G1538" man|strong="G1538" according|strong="G1538" as|strong="G5613" his|strong="G3708" work|strong="G2041" is|strong="G1510".
12 "Eis que venho em breve! A minha recompensa está comigo, e eu retribuirei a cada um de acordo com o que fez.
13 I|strong="G1473" am|strong="G1473" the|strong="G2532" Alpha and|strong="G2532" the|strong="G2532" Omega|strong="G5598", the|strong="G2532" first|strong="G4413" and|strong="G2532" the|strong="G2532" last|strong="G2078", the|strong="G2532" beginning|strong="G4413" and|strong="G2532" the|strong="G2532" end|strong="G5056".
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
14 Blessed|strong="G3107" are|strong="G1510" they|strong="G2532" that|strong="G2443" wash|strong="G4150" their|strong="G2532" robes|strong="G4749", that|strong="G2443" they|strong="G2532" may|strong="G2532" have|strong="G2532" the|strong="G2532" right|strong="G1849" to come to|strong="G1519" the|strong="G2532" tree|strong="G3586" of|strong="G2532" life|strong="G2222", and|strong="G2532" may|strong="G2532" enter|strong="G1525" in|strong="G1519" by|strong="G1909" the|strong="G2532" gates|strong="G4440" into|strong="G1519" the|strong="G2532" city|strong="G4172".
14 "Felizes os que lavam as suas vestes, para que tenham direito à árvore da vida e possam entrar na cidade pelas portas.
15 Without|strong="G1854" are|strong="G3588" the|strong="G2532" dogs|strong="G2965", and|strong="G2532" the|strong="G2532" sorcerers|strong="G5333", and|strong="G2532" the|strong="G2532" fornicators|strong="G4205", and|strong="G2532" the|strong="G2532" murderers|strong="G5406", and|strong="G2532" the|strong="G2532" idolaters|strong="G1496", and|strong="G2532" every|strong="G3956" one|strong="G3956" that|strong="G3588" loveth|strong="G5368" and|strong="G2532" maketh|strong="G4160" a|strong="G2532" lie|strong="G5579".
15 Fora ficam os cães, os que praticam feitiçaria, os que cometem imoralidades sexuais, os assassinos, os idólatras e todos os que amam e praticam a mentira.
16 I|strong="G1473" Jesus|strong="G2424" have|strong="G2532" sent|strong="G3992" mine|strong="G1473" angel to|strong="G2532" testify|strong="G3140" unto|strong="G1909" you|strong="G5210" these|strong="G3778" things|strong="G3778" for|strong="G1909" the|strong="G2532" churches|strong="G1577". I|strong="G1473" am|strong="G1510" the|strong="G2532" root|strong="G4491" and|strong="G2532" the|strong="G2532" offspring|strong="G1085" of|strong="G2532" David|strong="G1138", the|strong="G2532" bright|strong="G2986", the|strong="G2532" morning|strong="G4407" star.
16 "Eu, Jesus, enviei o meu anjo para dar a vocês este testemunho concernente às igrejas. Eu sou a Raiz e o Descendente de Davi, e a resplandecente Estrela da Manhã".
17 And|strong="G2532" the|strong="G2532" Spirit|strong="G4151" and|strong="G2532" the|strong="G2532" bride|strong="G3565" say|strong="G3004", Come|strong="G2064". And|strong="G2532" he|strong="G2532" that|strong="G3588" heareth, let|strong="G2983" him|strong="G3588" say|strong="G3004", Come|strong="G2064". And|strong="G2532" he|strong="G2532" that|strong="G3588" is|strong="G3588" athirst|strong="G1372", let|strong="G2983" him|strong="G3588" come|strong="G2064": he|strong="G2532" that|strong="G3588" will|strong="G2309", let|strong="G2983" him|strong="G3588" take|strong="G2983" the|strong="G2532" water|strong="G5204" of|strong="G4151" life|strong="G2222" freely|strong="G1432".
17 O Espírito e a noiva dizem: "Vem! " E todo aquele que ouvir diga: "Vem! " Quem tiver sede, venha; e quem quiser, beba de graça da água da vida.
18 I|strong="G1473" testify|strong="G3140" unto|strong="G1909" every|strong="G3956" man|strong="G5100" that|strong="G3588" heareth the|strong="G1722" words|strong="G3056" of|strong="G3056" the|strong="G1722" prophecy|strong="G4394" of|strong="G3056" this|strong="G3778" book|strong="G3588", If|strong="G1437" any|strong="G5100" man|strong="G5100" shall|strong="G2316" add|strong="G2007" unto|strong="G1909" them|strong="G3588", God|strong="G2316" shall|strong="G2316" add|strong="G2007" unto|strong="G1909" him|strong="G3588" the|strong="G1722" plagues|strong="G4127" which|strong="G3588" are|strong="G3588" written|strong="G1125" in|strong="G1722" this|strong="G3778" book|strong="G3588":
18 Declaro a todos os que ouvem as palavras da profecia deste livro: se alguém lhe acrescentar algo, Deus lhe acrescentará as pragas descritas neste livro.
19 and|strong="G2532" if|strong="G1437" any|strong="G5100" man|strong="G5100" shall|strong="G2532" take|strong="G2316" away from|strong="G1537" the|strong="G1722" words|strong="G3056" of|strong="G1537" the|strong="G1722" book|strong="G3588" of|strong="G1537" this|strong="G3778" prophecy|strong="G4394", God|strong="G2316" shall|strong="G2532" take|strong="G2316" away his|strong="G1722" part|strong="G3313" from|strong="G1537" the|strong="G1722" tree|strong="G3586" of|strong="G1537" life|strong="G2222", and|strong="G2532" out|strong="G1537" of|strong="G1537" the|strong="G1722" holy city|strong="G4172", which|strong="G3588" are|strong="G3588" written|strong="G1125" in|strong="G1722" this|strong="G3778" book|strong="G3588".
19 Se alguém tirar alguma palavra deste livro de profecia, Deus tirará dele a sua parte na árvore da vida e na cidade santa, que são descritas neste livro.
20 He|strong="G3778" which|strong="G3588" testifieth|strong="G3140" these|strong="G3778" things|strong="G3778" saith|strong="G3004", Yea|strong="G3483": I|strong="G3778" come|strong="G2064" quickly|strong="G5035". Amen: come|strong="G2064", Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424".
20 Aquele que dá testemunho destas coisas diz: "Sim, venho em breve! " Amém. Vem, Senhor Jesus!
21 The|strong="G3956" grace|strong="G5485" of|strong="G5485" the|strong="G3956" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" be|strong="G3956" with|strong="G3326" the|strong="G3956" saints. Amen.
21 A graça do Senhor Jesus seja com todos. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.