Salmos 50

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 The mighty|strong="H0410" God|strong="H0430", even the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, hath spoken|strong="H1696", and called|strong="H7121" the earth|strong="H0776" from the rising|strong="H4217" of the sun|strong="H8121" unto the going down|strong="H3996" thereof.
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Out of Zion|strong="H6726", the perfection|strong="H4359" of beauty|strong="H3308", God|strong="H0430" hath shined|strong="H3313".
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Our God|strong="H0430" shall come|strong="H0935", and shall not keep silence|strong="H2790": a fire|strong="H0784" shall devour|strong="H0398" before|strong="H6440" him, and it shall be very|strong="H3966" tempestuous|strong="H8175" round about|strong="H5439" him.
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 He shall call|strong="H7121" to the heavens|strong="H8064" from above|strong="H5920", and to the earth|strong="H0776", that he may judge|strong="H1777" his people|strong="H5971".
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 Gather|strong="H0622" my saints|strong="H2623" together unto me; those that have made|strong="H3772" a covenant|strong="H1285" with me by sacrifice|strong="H2077".
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 And the heavens|strong="H8064" shall declare|strong="H5046" his righteousness|strong="H6664": for God|strong="H0430" is judge|strong="H8199" himself. Selah|strong="H5542".
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 Hear|strong="H8085", O my people|strong="H5971", and I will speak|strong="H1696"; O Israel|strong="H3478", and I will testify|strong="H5749" against thee: I am God|strong="H0430", even thy God|strong="H0430".
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 I will not reprove|strong="H3198" thee for thy sacrifices|strong="H2077" or thy burnt offerings|strong="H5930", to have been continually|strong="H8548" before me.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 I will take|strong="H3947" no bullock|strong="H6499" out of thy house|strong="H1004", nor he goats|strong="H6260" out of thy folds|strong="H4356".
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 For every beast|strong="H2416" of the forest|strong="H3293" is mine, and the cattle|strong="H0929" upon a thousand|strong="H0505" hills|strong="H2042".
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 I know|strong="H3045" all the fowls|strong="H5775" of the mountains|strong="H2022": and the wild beasts|strong="H2123" of the field|strong="H7704" are mine|strong="H5978".
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 If I were hungry|strong="H7456", I would not tell|strong="H0559" thee: for the world|strong="H8398" is mine, and the fulness|strong="H4393" thereof.
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Will I eat|strong="H0398" the flesh|strong="H1320" of bulls|strong="H0047", or drink|strong="H8354" the blood|strong="H1818" of goats|strong="H6260"?
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Offer|strong="H2076" unto God|strong="H0430" thanksgiving|strong="H8426"; and pay|strong="H7999" thy vows|strong="H5088" unto the most High|strong="H5945":
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 And call|strong="H7121" upon me in the day|strong="H3117" of trouble|strong="H6869": I will deliver|strong="H2502" thee, and thou shalt glorify|strong="H3513" me.
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 But unto the wicked|strong="H7563" God|strong="H0430" saith|strong="H0559", What hast thou to do to declare|strong="H5608" my statutes|strong="H2706", or that thou shouldest take|strong="H5375" my covenant|strong="H1285" in thy mouth|strong="H6310"?
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Seeing thou hatest|strong="H8130" instruction|strong="H4148", and castest|strong="H7993" my words|strong="H1697" behind|strong="H0310" thee.
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 When thou sawest|strong="H7200" a thief|strong="H1590", then thou consentedst|strong="H7521" with him, and hast been partaker|strong="H2506" with adulterers|strong="H5003".
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Thou givest|strong="H7971" thy mouth|strong="H6310" to evil|strong="H7451", and thy tongue|strong="H3956" frameth|strong="H6775" deceit|strong="H4820".
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Thou sittest|strong="H3427" and speakest|strong="H1696" against thy brother|strong="H0251"; thou|strong="H5414" slanderest|strong="H1848" thine own mother’s|strong="H0517" son|strong="H1121".
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 These things hast thou done|strong="H6213", and I kept silence|strong="H2790"; thou thoughtest|strong="H1819" that I was altogether|strong="H1961" such an one as thyself: but I will reprove|strong="H3198" thee, and set them in order|strong="H6186" before thine eyes|strong="H5869".
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 Now consider|strong="H0995" this, ye that forget|strong="H7911" God|strong="H0433", lest I tear you in pieces|strong="H2963", and there be none to deliver|strong="H5337".
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Whoso offereth|strong="H2076" praise|strong="H8426" glorifieth|strong="H3513" me: and to him that ordereth|strong="H7760" his conversation|strong="H1870" aright will I shew|strong="H7200" the salvation|strong="H3468" of God|strong="H0430".
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.