Salmos 38
King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, rebuke|strong="H3198" me not in thy wrath|strong="H7110": neither chasten|strong="H3256" me in thy hot displeasure|strong="H2534".
1 Ó Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 For thine arrows|strong="H2671" stick fast|strong="H5181" in me, and thy hand|strong="H3027" presseth me sore|strong="H5181".
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 There is no soundness|strong="H4974" in my flesh|strong="H1320" because|strong="H6440" of thine anger|strong="H2195"; neither is there any rest|strong="H7965" in my bones|strong="H6106" because|strong="H6440" of my sin|strong="H2403".
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 For mine iniquities|strong="H5771" are gone over|strong="H5674" mine head|strong="H7218": as an heavy|strong="H3515" burden|strong="H4853" they are too heavy|strong="H3513" for me.
4 Pois já as minhas iniquidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 My wounds|strong="H2250" stink|strong="H0887" and are corrupt|strong="H4743" because|strong="H6440" of my foolishness|strong="H0200".
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 I am troubled|strong="H5753"; I am bowed down|strong="H7817" greatly|strong="H3966"; I go|strong="H1980" mourning|strong="H6937" all the day|strong="H3117" long.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 For my loins|strong="H3689" are filled|strong="H4390" with a loathsome|strong="H7033" disease: and there is no soundness|strong="H4974" in my flesh|strong="H1320".
7 Porque os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 I am feeble|strong="H6313" and sore|strong="H3966" broken|strong="H1794": I have roared|strong="H7580" by reason of the disquietness|strong="H5100" of my heart|strong="H3820".
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 Lord|strong="H0136", all my desire|strong="H8378" is before thee; and my groaning|strong="H0585" is not hid|strong="H5641" from thee.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 My heart|strong="H3820" panteth|strong="H5503", my strength|strong="H3581" faileth|strong="H5800" me: as for the light|strong="H0216" of mine eyes|strong="H5869", it|strong="H1992" also is gone|strong="H0369" from me.
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 My lovers|strong="H0157" and my friends|strong="H7453" stand|strong="H5975" aloof from|strong="H5048" my sore|strong="H5061"; and my kinsmen|strong="H7138" stand|strong="H5975" afar off|strong="H7350".
11 Os meus amigos e os meus propínquos afastam-se da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
12 They also that seek|strong="H1245" after my life|strong="H5315" lay snares|strong="H5367" for me: and they that seek|strong="H1875" my hurt|strong="H7451" speak|strong="H1696" mischievous things|strong="H1942", and imagine|strong="H1897" deceits|strong="H4820" all the day|strong="H3117" long.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas que danificam e imaginam astúcias todo o dia.
13 But I, as a deaf|strong="H2795" man, heard|strong="H8085" not; and I was as a dumb man|strong="H0483" that openeth|strong="H6605" not his mouth|strong="H6310".
13 Mas eu, como surdo, não ouvia e, como mudo, não abri a boca.
14 Thus I was as a man|strong="H0376" that heareth|strong="H8085" not, and in whose mouth|strong="H6310" are no reproofs|strong="H8433".
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 For in thee, O \+w LORD|strong="H3068"\+w*, do I hope|strong="H3176": thou wilt hear|strong="H6030", O Lord|strong="H0136" my God|strong="H0430".
15 Porque em ti, Senhor , espero; tu, Senhor, meu Deus, me ouvirás.
16 For I said|strong="H0559", Hear me, lest otherwise they should rejoice|strong="H8055" over me: when my foot|strong="H7272" slippeth|strong="H4131", they magnify|strong="H1431" themselves against me.
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim; quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 For I am ready|strong="H3559" to halt|strong="H6761", and my sorrow|strong="H4341" is continually|strong="H8548" before me.
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 For I will declare|strong="H5046" mine iniquity|strong="H5771"; I will be sorry|strong="H1672" for my sin|strong="H2403".
18 Porque eu confessarei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 But mine enemies|strong="H0341" are lively|strong="H2416", and they are strong|strong="H6105": and they that hate|strong="H8130" me wrongfully|strong="H8267" are multiplied|strong="H7231".
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
20 They also that render|strong="H7999" evil|strong="H7451" for good|strong="H2896" are mine adversaries|strong="H7853"; because I follow|strong="H7291" the thing that good|strong="H2896" is.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Forsake|strong="H5800" me not, O \+w LORD|strong="H3068"\+w*: O my God|strong="H0430", be not far|strong="H7368" from me.
21 Não me desampares, Senhor ; meu Deus, não te alongues de mim.
22 Make haste|strong="H2363" to help|strong="H5833" me, O Lord|strong="H0136" my salvation|strong="H8668".
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.