Salmos 2

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 Why do the heathen|strong="H1471" rage|strong="H7283", and the people|strong="H3816" imagine|strong="H1897" a vain thing|strong="H7385"?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 The kings|strong="H4428" of the earth|strong="H0776" set|strong="H3320" themselves, and the rulers|strong="H7336" take counsel|strong="H3245" together|strong="H3162", against the \+w LORD|strong="H3068"\+w*, and against his anointed|strong="H4899", saying,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 Let us break|strong="H5423" their bands|strong="H4147" asunder|strong="H5423", and cast away|strong="H7993" their cords|strong="H5688" from us.
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 He that sitteth|strong="H3427" in the heavens|strong="H8064" shall laugh|strong="H7832": the Lord|strong="H0136" shall have them in derision|strong="H3932".
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Then shall he speak|strong="H1696" unto them in his wrath|strong="H0639", and vex|strong="H0926" them in his sore displeasure|strong="H2740".
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 Yet have I set|strong="H5258" my king|strong="H4428" upon my holy|strong="H6944" hill|strong="H2022" of Zion|strong="H6726".
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 I will declare|strong="H5608" the decree|strong="H2706": the \+w LORD|strong="H3068"\+w* hath said|strong="H0559" unto me, Thou art my Son|strong="H1121"; this day|strong="H3117" have I begotten|strong="H3205" thee.
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Ask|strong="H7592" of me, and I shall give|strong="H5414" thee the heathen|strong="H1471" for thine inheritance|strong="H5159", and the uttermost parts|strong="H0657" of the earth|strong="H0776" for thy possession|strong="H0272".
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Thou shalt break|strong="H7489" them with a rod|strong="H7626" of iron|strong="H1270"; thou shalt dash them in pieces|strong="H5310" like a potter’s|strong="H3335" vessel|strong="H3627".
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Be wise|strong="H7919" now therefore, O ye kings|strong="H4428": be instructed|strong="H3256", ye judges|strong="H8199" of the earth|strong="H0776".
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Serve|strong="H5647" the \+w LORD|strong="H3068"\+w* with fear|strong="H3374", and rejoice|strong="H1523" with trembling|strong="H7461".
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Kiss|strong="H5401" the Son|strong="H1248", lest he be angry|strong="H0599", and ye perish|strong="H0006" from the way|strong="H1870", when his wrath|strong="H0639" is kindled|strong="H1197" but a little|strong="H4592". Blessed|strong="H0835" are all they that put their trust|strong="H2620" in him.
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.