Oséias 1

King James (Authorized) Version (ENG-KJV2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The word|strong="H1697" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* that came unto Hosea|strong="H1954", the son|strong="H1121" of Beeri|strong="H0882", in the days|strong="H3117" of Uzziah|strong="H5818", Jotham|strong="H3147", Ahaz|strong="H0271", and Hezekiah|strong="H3169", kings|strong="H4428" of Judah|strong="H3063", and in the days|strong="H3117" of Jeroboam|strong="H3379" the son|strong="H1121" of Joash|strong="H3101", king|strong="H4428" of Israel|strong="H3478".
1 Palavra do Senhor que foi dirigida a Oseias, filho de Beeri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 The beginning|strong="H8462" of the word|strong="H1696" of the \+w LORD|strong="H3068"\+w* by Hosea|strong="H1954". And the \+w LORD|strong="H3068"\+w* said|strong="H0559" to Hosea|strong="H1954", Go|strong="H3212", take|strong="H3947" unto thee a wife|strong="H0802" of whoredoms|strong="H2183" and children|strong="H3206" of whoredoms|strong="H2183": for the land|strong="H0776" hath committed great|strong="H2181" whoredom|strong="H2181", departing from|strong="H0310" the \+w LORD|strong="H3068"\+w*.
2 Quando, pela primeira vez, o Senhor falou por meio de Oseias, o Senhor lhe disse: — Vá e case com uma prostituta, e tenha com ela filhos de uma prostituta. Porque a terra se prostituiu, desviando-se do
3 So he went|strong="H3212" and took|strong="H3947" Gomer|strong="H1586" the daughter|strong="H1323" of Diblaim|strong="H1691"; which conceived|strong="H2029", and bare|strong="H3205" him a son|strong="H1121".
3 Então Oseias foi e casou com Gômer, filha de Diblaim, que ficou grávida e lhe deu um filho.
4 And the \+w LORD|strong="H3068"\+w* said|strong="H0559" unto him, Call|strong="H7121" his name|strong="H8034" Jezreel|strong="H3157"; for yet a little|strong="H4592" while, and I will avenge|strong="H6485" the blood|strong="H1818" of Jezreel|strong="H3157" upon the house|strong="H1004" of Jehu|strong="H3058", and will cause to cease|strong="H7673" the kingdom|strong="H4468" of the house|strong="H1004" of Israel|strong="H3478".
4 E o Senhor disse a Oseias: — Ponha nele o nome de Jezreel, porque daqui a pouco castigarei a casa de Jeú por causa do sangue derramado em Jezreel. Vou acabar com o reino da casa de Israel.
5 And it shall come to pass at that day|strong="H3117", that I will break|strong="H7665" the bow|strong="H7198" of Israel|strong="H3478" in the valley|strong="H6010" of Jezreel|strong="H3157".
5 Naquele dia, quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.
6 And she conceived again|strong="H2029", and bare|strong="H3205" a daughter|strong="H1323". And God said|strong="H0559" unto him, Call|strong="H7121" her name|strong="H8034" Lo-ruhamah|strong="H3819": for I will no more|strong="H3254" have mercy|strong="H7355" upon the house|strong="H1004" of Israel|strong="H3478"; but I will utterly|strong="H5375" take them away|strong="H5375".
6 Gômer ficou grávida outra vez e deu à luz uma filha. Então o Senhor disse a Oseias: — Ponha nela o nome de Lo-Ruamá, porque não voltarei a ter compaixão da casa de Israel, para lhe perdoar.
7 But I will have mercy|strong="H7355" upon the house|strong="H1004" of Judah|strong="H3063", and will save|strong="H3467" them by the \+w LORD|strong="H3068"\+w* their God|strong="H0430", and will not save|strong="H3467" them by bow|strong="H7198", nor by sword|strong="H2719", nor by battle|strong="H4421", by horses|strong="H5483", nor by horsemen|strong="H6571".
7 Porém da casa de Judá eu terei compaixão e os salvarei pelo Senhor , seu Deus. Porque não os salvarei pelo arco, nem pela espada, nem pela guerra, nem pelos cavalos, nem pelos cavaleiros.
8 Now when she had weaned|strong="H1580" Lo-ruhamah|strong="H3819", she conceived|strong="H2029", and bare|strong="H3205" a son|strong="H1121".
8 Depois de ter desmamado Lo-Ruamá, Gômer ficou grávida mais uma vez e deu à luz um filho.
9 Then said|strong="H0559" God, Call|strong="H7121" his name|strong="H8034" Lo-ammi|strong="H3818": for ye are not my people|strong="H5971", and I will not be your God.
9 E o Senhor disse: — Ponha nele o nome de Lo-Ami, porque vocês não são o meu povo, nem eu serei o seu Deus.
10 Yet the number|strong="H4557" of the children|strong="H1121" of Israel|strong="H3478" shall be as the sand|strong="H2344" of the sea|strong="H3220", which cannot be measured|strong="H4058" nor numbered|strong="H5608"; and it shall come to pass, that in the place|strong="H4725" where it was said|strong="H0559" unto them, Ye are not my people|strong="H5971", there it shall be said|strong="H0559" unto them, Ye are the sons|strong="H1121" of the living|strong="H2416" God|strong="H0410".
10 Todavia, o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não se pode medir, nem contar. E acontecerá que, no lugar em que lhes foi dito: “Vocês não são o meu povo”, ali mesmo se dirá a eles: “Vocês são filhos do Deus vivo.”
11 Then shall the children|strong="H1121" of Judah|strong="H3063" and the children|strong="H1121" of Israel|strong="H3478" be gathered|strong="H6908" together|strong="H3162", and appoint|strong="H7760" themselves one|strong="H0259" head|strong="H7218", and they shall come up|strong="H5927" out of the land|strong="H0776": for great|strong="H1419" shall be the day|strong="H3117" of Jezreel|strong="H3157".
11 Os filhos de Judá e os filhos de Israel serão reunidos, e constituirão sobre si uma só cabeça. Eles se levantarão da terra, porque grande será o dia de Jezreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.