1 Tessalonicenses 1

English Majority Text Version (EMTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God [the] Father and [the] Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and [the] Lord Jesus Christ.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses que está em Deus o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 We give thanks to God always concerning you all, making mention of you in our prayers,
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 constantly remembering your work of faith, labor of love, and perseverance of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father,
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 knowing, beloved brothers, your election by God.
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 For our gospel did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and in much assurance, just as you know what kind [of men ]we were among you for your sake.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis que tipo de homens fomos entre vós, por vossa causa.
6 And you became imitators of us and of the Lord, in that you received the word in much tribulation, with joy of the Holy Spirit,
6 E vós fostes feitos nossos seguidores e do Senhor, recebendo a palavra em muita aflição, com a alegria do Espírito Santo,
7 so that you became patterns to all those who believe in Macedonia and Achaia.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os que creem na Macedônia e Acaia.
8 For from you the word of the Lord has resounded, not only in Macedonia and in Achaia, but also in every place. Your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say anything.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 For they themselves report about us what kind of entrance we had to you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
9 porque eles mesmos anunciam de nós que tipo de entrada tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, Jesus, who delivers us from the coming wrath.
10 e esperar seu Filho do céu, a quem ressuscitou dentre os mortos, ­Jesus, que nos livrou da ira que há de vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.